Examination of possibilities of extension of TEMSTAT system to the non-TEM Master Plan countries |
Рассмотрение возможностей расширения системы ТЕАСТАТ за счет стран, не охваченных Генеральным планом ТЕА |
A. Examination of general and specific compliance issues from the Fourth |
А. Рассмотрение общих и конкретных вопросов соблюдения |
A. Examination of general and specific compliance issues from the Fourth Review of Implementation of the Convention |
А. Рассмотрение общих и конкретных вопросов соблюдения по итогам четвертого обзора осуществления Конвенции |
Examination of complaints concerning violations of children's and young person's rights is a priority for the Human Rights Commissioner (Ombudsman) of the Oliy Majlis. |
Рассмотрение жалоб, касающихся нарушения прав детей и молодежи, является основным направлением деятельности Уполномоченного по правам человека. |
Examination of all collective agreements for the identification of direct discrimination regarding pay. |
рассмотрение всех коллективных соглашений в целях выявления прямой дискриминации в области оплаты труда; |
Examination of Fissile Material and Other Nuclear Materials |
Рассмотрение расщепляющегося материала и других ядерных материалов |
(b) Examination of communications in closed meetings |
Ь) Рассмотрение сообщений на закрытых заседаниях |
X. Examination by the General Assembly of the previous Report of the Court |
Х. Рассмотрение Генеральной Ассамблеей предыдущего доклада Суда |
Examination of possible extraordinary income due to higher tanker charter rates after 2 August 1990 |
З. Рассмотрение вопроса о возможных непредвиденных доходах, обусловленных повышением ставок фрахтования танкеров после 2 августа 1990 года |
Examination of entity and cantonal resource allocation has helped secure funds for the improvement of court facilities in both the Republika Srpska and the Federation. |
Рассмотрение вопроса о распределении ресурсов на уровне образований и кантонов помогло обеспечить средства для улучшения помещений судов как в Республике Сербской, так и в Федерации. |
(b) Examination of regional and cross-conflict issues, with a focus on conflict prevention and resolution; |
Ь) рассмотрение условий в регионе и трансконфликтных вопросов с акцентом на предотвращение и разрешение конфликтов; |
Examination of existing methodologies in identification of indicators |
Рассмотрение существующих методик, применяемых для установления показателей |
Examination of the mid-term summary evaluation report |
Рассмотрение краткого доклада об итогах среднесрочной оценки хода |
(c) Examination of any relevant supporting or corroborative information. |
с) рассмотрение любой относящейся к данному вопросу дополнительной или подтверждающей информации. |
Examination of States' reports on progress towards the realization of indigenous peoples' rights; |
Рассмотрение докладов государств о ходе работы в области реализации прав коренных народов; |
C. Examination of the annual report of the Administering |
С. Рассмотрение годового доклада управляющей власти за год, |
Examination of this problem would be continued at the next meeting on the basis, if necessary, of a proposal from the representative of the United Kingdom. |
Рассмотрение этой проблемы будет продолжено на следующей сессии, при необходимости, на основе предложения представителя Соединенного Королевства. |
Examination of possible solutions, including the promotion of understanding |
Рассмотрение возможных решений, включая поощрение взаимопонимания |
Examination of admissibility and of the merits |
Рассмотрение вопроса о приемлемости и вопросов существа |
Examination of the environmental effects of trade with a view to improving understanding thereon; |
а) рассмотрение экологических последствий торговли в целях их более глубокого понимания; |
Examination of an issue and its policy implications from a gender perspective within one area should help to inform the work of other commissions. |
Рассмотрение той или иной проблемы и ее глобальных последствий с учетом гендерного аспекта в одной области должно содействовать повышению уровня информированности других комиссий. |
(c) Examination of national legislation and regulations to facilitate the exchange of safety technology; |
с) рассмотрение национального законодательства и нормативных положений в целях облегчения обмена технологиями обеспечения безопасности; |
Examination of different categories of persons to clarify scope and definitional issues; |
рассмотрение различных категорий лиц в целях уточнения охвата и вопросов, касающихся определений; |
Examination and dissemination of good practices and sharing of experience |
Рассмотрение и распространение информации о надлежащей практике и обмен опытом |
Examination of OIOS workplans for the next year |
Рассмотрение планов работы УСВН на следующий год |