Английский - русский
Перевод слова Enhanced
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Enhanced - Повышение"

Примеры: Enhanced - Повышение
In 2008, the majority of the recommendations continued to focus on enhanced effectiveness and efficiency, with a net increase in focus on enhanced accountability. В 2008 году большинство рекомендаций по-прежнему были нацелены на повышение эффективности и результативности, и при этом заметно большее внимание стало уделяться повышению степени подотчетности.
Based on past experience, enhanced partnering and networking will further improve the leveraging of resources, thus contributing to enhanced results and improved effectiveness and efficiency. На основе прошлого опыта, укрепление партнерств и сетей приведет к дальнейшему привлечению ресурсов, таким образом в укрепление результатов и повышение эффективности и результативности.
Enhanced accountability, enhanced coordination and cooperation also feature as important thrusts for recommendations. Другими важными целями рекомендаций являются также повышение подотчетности и улучшение механизмов координации и сотрудничества.
Increased transparency with respect to assets and liabilities results in greater internal control and enhanced management of resources. Повышение транспарентности в отношении активов и обязательств позволяет усиливать внутренний контроль и управление ресурсами.
Enterprises productivity and export capacity enhanced. Повышение производительности предприятий и их экспортного потенциала.
In addition, the enhanced mobility of consumers, through improved transportation and communications, increases the scope for comparative shopping for the most favourable tax jurisdictions. Кроме того, повышение мобильности потребителей благодаря совершенствованию транспорта и связи увеличивает возможности для сопоставительного анализа и выбора наиболее благоприятной налоговой юрисдикции.
The technical result is an enhanced therapeutic and prophylactic effect. Технической задачей является повышение лечебно-профилактического эффекта.
The technical result of the claimed utility model is enhanced reliability and increased service life. Техническим результатом, достигаемым заявленной полезной моделью, является повышение надежности и увеличение срока эксплуатации.
The result is enhanced perforator performance and reliability. Обеспечивает повышение производительности и надежности перфоратора.
Although enhanced transparency is an obligation for all States parties, nuclear-weapon States have a particular responsibility in this respect. Хотя повышение уровня транспарентности является обязанностью для всех государств-участников, государства, обладающие ядерным оружием, несут особую ответственность в этом отношении.
The establishment of the centres have contributed to job creation and enhanced women's access to services and resources. Создание этих женских центров имело результатом увеличение числа рабочих мест и повышение доступности для женщин услуг и ресурсов.
Norway has continued to advocate enhanced transparency with respect to nuclear holdings and steps taken towards nuclear disarmament. Норвегия продолжала выступать за повышение уровня транспарентности в отношении ядерных арсеналов и шагов, направленных на обеспечение ядерного разоружения.
The main benefits of private and public sector cooperation include enhanced operational performance, increased traffic and reduced port charges. Среди основных результатов сотрудничества частного и государственного секторов следует отметить прежде всего повышение производительности операций, увеличение грузопотока, снижение портовых издержек и т.д.
The effectiveness of national counter-terrorism efforts can be greatly enhanced through regional organizations. Региональные организации могут внести существенный вклад в повышение эффективности национальных усилий по борьбе с терроризмом.
At the same time, enhanced mobility will require significant improvements to the country's transportation infrastructure, which is virtually non-existent. В то же время повышение мобильности будет невозможно без существенного улучшения транспортной инфраструктуры страны, которая практически отсутствует.
I believe that such meetings contribute to the enhanced transparency of Security Council discussions. Я считаю, что такие заседания вносят определенный вклад в повышение уровня транспарентности обсуждений в Совете Безопасности.
It also commends its high degree of commitment to continuous improvement and its enhanced profile, distinctive image and core values. Она также высоко оценивает твердую приверженность Программы курсу на постоянное совершенствование и повышение авторитета своей работы, ее специфический характер и основные ценности.
This will represent a significant cultural shift within UNOPS and will introduce enhanced levels of accountability. Это станет существенным сдвигом в культуре работы в рамках ЮНОПС и обеспечит повышение степени ответственности.
The effectiveness of its work has also been enhanced through in-depth preparations via panels and informal consultations. Повышение эффективности его работы достигнуто также благодаря углубленной подготовке путем организации групповых обсуждений и неофициальных консультаций.
The enhanced regional office in Nigeria represents the first pilot case towards effective decentralization. Повышение роли регионального отделения в Нигерии служит первым примером эксперименталь-ной деятельности, направленной на достижение эффективной децентрализации.
Increased competitiveness through enhanced subregional clustering, with Latvia as the lead country повышение конкурентоспособности за счет активизации мер по формированию кластеров на субрегиональном уровне - работу по этому направлению возглавит Латвия;
Staff training and development was a constant feature, as technical input at the most appropriate time enhanced efficiency and quality of the final product. Подготовка персонала и повышение его квалификации осуществлялась на постоянной основе, что способствовало повышению эффективности работы и качеству ее результатов.
Training over the year focused on priorities for programme implementation and enhanced management. В течение года главными задачами подготовки кадров были содействие реализации приоритетов в осуществлении программ и повышение эффективности управления.
We have enhanced our health care policies to reduce infant mortality and to establish indicators of child well-being. Мы обеспечили повышение эффективности нашей политики в области здравоохранения в целях снижения детской смертности и разработки показателей благополучия детей.
The level of professionalism within the Section will be further enhanced through the provision of specialized training to the officers on a continuous basis. Повышение профессионального уровня сотрудников Секции будет и далее обеспечиваться посредством регулярного прохождения ими специальной подготовки.