Английский - русский
Перевод слова Enhanced
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Enhanced - Повышение"

Примеры: Enhanced - Повышение
Enhanced effectiveness of UN system support, especially that of UNDP, to SSC for development. Повышение эффективности поддержки СЮЮ в целях развития со стороны системы ООН, особенно ПРООН.
Enhanced security provides the ability to access information during crises or when staff is travelling or on mission. Повышение безопасности обеспечивает возможность для осуществления доступа к информации в условиях кризиса или же во время нахождения сотрудников в служебных командировках или миссиях.
Enhanced country ownership, donor policy alignment and general inter-agency cooperation and coordination should help prevent such situations. Недопущению возникновения таких ситуаций должны способствовать повышение ответственности страны, согласование политики доноров и обеспечение общего межучрежденческого сотрудничества и координации.
Expected results: Enhanced capacity to develop and implement projects. Improved fund-raising techniques for the BCRCs. Ожидаемые результаты: Повышение потенциала разработки и осуществления проектов, совершенствование методов сбора средств для РЦБК.
Enhanced coherence and synergy within the United Nations system was essential to the effective fulfilment of UNIDO's mandates. Повышение уровня слаженности и объединение усилий в рамках системы Организации Объединенных Наций имеет большое значение для эффективного выполнения мандатов ЮНИДО.
Enhanced productivity of all citizens and gender responsive policy and budget efficiency across sectors Повышение производительности труда всех граждан, политика, учитывающая гендерную тематику, рациональное использование бюджетных средств во всех секторах
Enhanced access to health care services and upgrading the quality of those services; повышение доступности и качества медицинского обслуживания;
Enhanced capacity of staff in issues related to the investments and portfolio managements Повышение квалификации сотрудников в вопросах инвестиционной деятельности и управления портфелем инвестиций
(e) Enhanced global awareness of the situation of children and armed conflict е) Повышение глобальной осведомленности о положении детей и вооруженном конфликте
Enhanced planning and management for sustainable land-use policies повышение эффективности планирования и управления в интересах разработки стратегий в области устойчивого землепользования;
Enhanced project management, monitoring and evaluation Повышение эффективности процесса управления проектами и их контроля и оценки
Enhanced partnerships and increased advocacy in national and international forums will help to increase our visibility and the dissemination of our policy positions. Расширение партнерств и повышение активности на национальных и международных форумах поможет сделать нашу работу более заметной и шире распространять информацию о наших стратегических позициях.
Enhanced economic equality for women with minority background is a prioritized objective for the Government. Повышение степени экономического равенства для женщин из числа меньшинств является одной из приоритетных задач правительства.
e-Government for Enhanced Service Delivery: Lesotho электронное правительство и повышение качества предоставляемых услуг: Лесото;
Enhanced cooperation and coherence with other international organizations and donors were essential in ensuring that the final output generated the desired synergies. Укрепление сотрудничества и повышение согласованности с другими международными организациями и донорами имеет важнейшее значение для того, чтобы конечные результаты обеспечивали желаемый синергизм.
(b) Enhanced preparedness of Georgia against extreme weather events; Ь) повышение готовности Грузии к экстремальным погодным явлениям;
A. Enhanced levels of industrial safety standards in a transboundary context and potential benefits for investment, trade and economic development А. Повышение стандартов промышленной безопасности в трансграничном контексте и потенциальные преимущества инвестиций, торговли и экономического развития
Output 1: Enhanced programme effectiveness by improving quality assurance, monitoring and evaluation Повышение эффективности программ за счет улучшения качества услуг, контроля и оценки
Enhanced aid effectiveness will deliver more control to developing countries in determining their own development path, while increasing the value to developing countries of every dollar spent on aid. Повышение эффективности помощи обеспечит развивающимся странам больше самостоятельности в определении своего собственного пути развития, повысив при этом для них ценность каждого расходуемого на помощь доллара.
(c) Enhanced impact through an effective management culture с) Повышение результативности благодаря эффективной культуре управления
(c) Enhanced level of quality and increased level of efficiency in procurement services с) Повышение качества и эффективности услуг по закупкам
(c) Enhanced skills and knowledge of stakeholders to develop effective community-based policies and programmes for improving urban safety с) Повышение навыков и расширение опыта и знаний заинтересованных сторон в целях разработки на уровне общин эффективных стратегий и программ, нацеленных на повышение безопасности в городах
Enhanced coherence in support of financing for development. Повышение согласованности мер в поддержку финансирования развития
(b) Enhanced awareness, knowledge and understanding of the right to development and its gender dimensions Ь) Повышение информированности и осведомленности о праве на развитие и его гендерных аспектах
Enhanced profile and a strategy for communicating more effectively Повышение осведомленности и стратегия более эффективного информирования