Английский - русский
Перевод слова Enhanced
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Enhanced - Повышение"

Примеры: Enhanced - Повышение
(b) Enhanced capacity of developing countries and countries with economies in transition to improve their water and energy sectors Ь) Повышение способности развивающихся стран и стран с переходной экономикой улучшать состояние отраслей водоснабжения и энергетики
3.2.3 Enhanced technical (staff training) and institutional (logistics and policy) capacities on the part of justice sector institutions 3.2.3 Повышение технического (профессиональная подготовка сотрудников) и институционального (материально-техническое обеспечение и политика) потенциала учреждений системы отправления правосудия
(e) Enhanced level of quality and timeliness in the acquisition of goods and services е) Повышение качества и своевременности услуг по закупкам товаров и услуг
(e) Enhanced qualifications and tools of evaluation staff: average number of relevant training days per year ё) повышение квалификации сотрудников, осуществляющих оценку и совершенствование их методов работы: среднее число соответствующих учебных дней в год
Enhanced coherence and the transformation of the service delivery of seven entities specialized in training/learning, library or research activities would help to stimulate action by Governments and other stakeholders. Повышение согласованности и изменение порядка оказания услуг семью организациями, специализирующимися на подготовке/обучении, библиотечном обслуживании или исследовательской деятельности, будут способствовать активизации деятельности правительств и других заинтересованных сторон.
(e) Enhanced awareness and mobilization of the public and the media on sustainable urban development ё) Повышение осведомленности в вопросах устойчивого развития городов и мобилизация общественности и средств массовой информации на поддержу этого процесса
(EA3) Enhanced awareness, knowledge and capacity of policymakers in developing countries to formulate effective policy responses using established data platforms and improved analytical tools related to non-tariff measures (ОДЗ) Повышение осведомленности, углубление знаний и укрепление потенциала директивных органов в развивающихся странах в области разработки действенных стратегий реагирования с использованием имеющихся систем данных и усовершенствованных инструментов анализа, связанных с нетарифными мерами
(EA1) Enhanced awareness of government officials, regional groupings and financial institutions about the possible connectivity options and their economic and social benefits, including existing interregional trade opportunities (ОД1) Повышение осведомленности государственных должностных лиц, региональных групп и финансовых учреждений о возможных вариантах налаживания связей и их экономических и социальных выгодах, в том числе о существующих межрегиональных торговых возможностях
Enhanced accountability, by identifying specific duties and duty-bearers in the development process. повышение уровня подотчетности путем определения конкретных обязательств и носителей обязательств в процессе развития.
(b) Enhanced information sharing and transparency (website and newsletter) to facilitate management, oversight and learning lessons. Ь) усиление работы по обмену информацией и повышение ее транспарентности (веб-сайт и информационный бюллетень) для облегчения функций управления, надзора и использования полученного опыта.
Enhanced security in the face of the new threats and for a general improvement in the safety of services provided under PPP arrangements. усиление безопасности перед лицом новых угроз и общее повышение надежности услуг, предоставляемых в рамках соглашений о ПГЧС.
(c) Enhanced understanding of, and/or familiarity with, the law of the sea and related legislative and policy frameworks с) Повышение степени понимания и осведомленности в отношении морского права и связанных с ним законодательных и директивных основ
(b) Enhanced monitoring and follow-up to the three programmes of action; Ь) усиление контроля за выполнением этих трех программ действий и повышение эффективности их осуществления;
(b) Enhanced coordination, integration and compliance of policies and procedures within the United Nations security management system Ь) Повышение уровня координации, интеграции и соблюдения директив и процедур в рамках системы обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций
(c) Enhanced quality of work and employment, including the safeguarding and promoting respect for basic workers' rights; с) улучшение условий труда и повышение качества занятости, включая обеспечение и поощрение уважения основных прав трудящихся;
(b) Enhanced awareness, knowledge and understanding of all human rights, including the right to development ; Ь) повышение степени осознания всех прав человека, включая право на развитие, информированности о них и их понимания»;
Replace accomplishment (b) with the following: "(b) Enhanced awareness, knowledge and understanding of the right to development". Заменить достижение (Ь) текстом следующего содержания: «Ь) Повышение информированности, углубление знаний и обеспечение более четкого понимания права на развитие».
(c) Enhanced familiarity with and understanding by Member States of the technical and legal aspects of participating in the multilateral treaty framework and registering treaties with the Secretariat с) Повышение осведомленности государств-членов и углубление понимания ими технических и правовых аспектов участия в многостороннем договорном режиме и регистрации договоров в Секретариате
(c) Enhanced awareness, knowledge and understanding of treaty body outputs с) Повышение степени информированности и осведомленности о документах договорных органов, а также их более глубокое понимание
(b) Enhanced knowledge and improved skills of national officers, practitioners and end-users to address opportunities and constraints for the sustainable management of natural resources Ь) Повышение информированности и профессиональной квалификации национальных чиновников, специалистов и конечных пользователей в отношении имеющихся возможностей в сфере устойчивого природопользования и препятствий, мешающих его реализации
(c) Enhanced professionalism and accountability of the security sector as well as public safety с) Повышение степени профессионализма и подотчетности сотрудников сектора безопасности, а также укрепление общественной безопасности
"Enhanced capacity of Member States in environmental management in order to contribute to natural and man-made disaster risk reduction." «Повышение потенциала государств-членов в области управления природоохранной деятельностью в целях содействия снижению опасности стихийных бедствий и антропогенных катастроф».
Enhanced alignment should further strengthen the ability to allocate resources in a clearer, more demand-driven manner, in line with planned organizational priorities and the functions and activities required to achieve them. Повышение согласованности должно привести к дальнейшему расширению возможностей для более четкого распределения ресурсов, в большей мере обусловленного спросом, в соответствии с запланированными организационными приоритетными целями и функциями и видами деятельности, необходимыми для их достижения.
(a) Enhanced knowledge of the existing national responses in addressing trafficking in human beings by national institutions in Moldova - gaps and needs identified а) Повышение информированности о мерах, принимаемых национальными органами Молдовы по борьбе с торговлей людьми - выявление недостатков и потребностей
Enhanced community sensitization about environment matters, such as climate change, biodiversity, persistent organic pollutants (POPs) and land degradation повышение информированности общин по таким экологическим вопросам, как изменение климата, биоразнообразие, стойкие органические загрязнители и ухудшение состояния земель;