Примеры в контексте "Emma - Эмма"

Все варианты переводов "Emma":
Примеры: Emma - Эмма
Emma, you must swear to me... that you'll never befriend a woman you think is less than irreproachable. Эмма, поклянись мне никогда не общаться с женщинами, в порядочности которых ты не уверена.
Emma, I have no feelings about this night anymore. Эмма, для меня это все уже неважно.
Stroh is... so that Emma will take the death penalty off the table and there won't be a trial. Строу... при условии, что Эмма откажется от требования смертной казни и не будет суда.
Not "we", you... you save Hila Tacorian because you're Emma Grayling. Ты спасёшь Хилу Такориан, потому что ты Эмма Грэйлинг.
Emma. I told you we're starting the marriage right now. I'm staying here. Эмма, давай... начнем новую жизнь, прямо сейчас.
Emma, give him the bullet points to hit and I'll set things up this end. Эмма, накидай ему основные положения, и я разберусь со всем отсюда.
He demands that Emma solve the puzzle box for him, intending for the Cenobites to take her in his place, thus assuring his freedom. Он требует, чтобы Эмма решила ему головоломку, намереваясь принять к себе Сенобитов, что обеспечит его свободу.
He was originally advised by Iceman, but was selected by Emma Frost to be part of her prized Hellions squad. Поначалу его наставником был Человек-Лёд, но потом его выбрала Эмма Фрост для своего премированного отряда Геллионов.
Allmusic review "Video: One Night Only - 'Say You Don't Want It' Ft Emma Watson". Так же Эмма приняла участие в видеоклипе One Night Only - Say You Don't Want It.
Emma asks Mr. Gold (Robert Carlyle) about the compass and he searches his records. Эмма спрашивает у мистера Голда о компасе и он ищет его записи.
You know, Emma with one tooth... and Fletcher in his little superhero outfits. Бір тісі бар Эмма, матрос костюмі бар Флетчер. Ўсќынсыз.
Emma, I'm sorry, but I'm afraid you don't have any case for custody. Эмма, очень жаль, но у вас нет шансов получить опеку.
Emma, Emma, I love you with every fiber of my being. Эмма, Эмма, я люблю тебя всеми фибрами моей души.
Emma tells Will to stop trying to be someone he is not, and he returns his new car. Эмма позже советует Уиллу перестать быть тем, кем он не является, и вернуть автомобиль.
When a Harry Potter director asked Emma and her classmates to write essays about their on-screen characters, Daniel Radcliffe turned in one page, Rupert Grint never turned his in, and Emma turned in an impressive 16 pages. Осенью 2006 года было объявлена, что Эмма получила высшие оценки в аттестате о среднем образовании - все 10 пятерок.
Only once, in 1800, did he entertain guests, when Horatio Nelson and Emma Hamilton visited the abbey for Christmas. Лишь однажды в 1800 году его посетили адмирал Горацио Нельсон и Эмма Гамильтон.
I'm not going to pretend, but it really was very bad luck for you, Emma. Я не буду притворяться, но вам действительно не повезло, Эмма.
I am sorry, Emma, I really don't know what you've done for Mrs. Elton to behave towards you in this way. Простите, Эмма, но я действительно не знаю, почему миссис Элтон так ведёт себя с вами.
Emma, how kind of you to pop by and to dispense a little Lark Rise governance to the slightly wayward children. Эмма, как любезно с вашей стороны заглянуть и по-деревенски усмирить немного своевольных детей.
That's the last time Emma is getting on one of those things for her entire life. Это последний раз, когда Эмма на них садится.
Emma O'Reilly has identified that at one point in the Tour de France that you asked her to dispose of some syringes. Эмма О'Рейли показала что на Тур де Франс вы попросили её выбросить шприцы... я знаком с показанием...
Emma, I'm sorry, but I'm afraid you don't have any case for custody. Эмма, сожалею, но у тебя нет основания для ареста.
Emma, when we met, there was just one thing that mattered to me... getting my revenge. Эмма, когда мы встретились, мною двигало лишь одно Мне важна была только... Месть.
No, no. I'm afraid this car ride will be our only time together, Emma. Боюсь, что наше общение ограничиться этой поездкой, Эмма.
Emma and Millard would have been moments behind on the horse and trap traveling at 8.2 miles per hour. Эмма и Миллард слегка отстали бы на лошади с повозкой на скорости 13 км/час.