Emma is worth more to you as the Savior than the dark one. |
Эмма пригодится тебе лучше в роли спасительницы, чем в роли Темной. |
You're Emma Duval, right? |
А ты Эмма Дювал, да? |
Emma, can you take it? |
Эмма, ты можешь взять его? |
Emma, did you take it? |
Эмма, это ты его взяла? |
Emma, dear, why are you keeping secrets from your Father? |
Эмма, дорогая, почему ты прячешь секреты от своего отца? |
Have you seen your brother or Karl play with my keys, Emma? |
Видела ли ты, как твой брат или Карл играл с моими ключами, Эмма? |
And, Emma... this might just work. |
И, Эмма... это все только что сработало |
There's an Emma Jones who's been staying at the Devil's Bridge Hotel every year for the last three years. |
И...? - Там есть Эмма Джонс, которая останавливалась в отеле "Мост Дьявола" каждый год в течении последних трех лет. |
Why is he a bad man, Emma? |
Почему он - плохой человек, Эмма? |
If Emma's a former operative, then she's got situational awareness. |
Если Эмма - бывший оперативник, то она понимает, что происходит. |
Rumple may be to blame for the situation we're in, but so is Emma. |
Возможно, Румпель сыграл свою роль в том, что сейчас происходит, как и Эмма. |
But Emma is still in there somewhere, and I'll do anything it takes to get her back. |
Но Эмма все еще где-то там, и я сделаю все возможное, чтобы ее вернуть. |
What news from Robert, Emma? |
Какие новости от Роберта, Эмма? |
Is this your daughter, Emma Charlotte Craven? |
Это Ваша дочь, Эмма Шарлота Крейвен? |
What were they doing in Northmoor that Emma wanted to expose? |
Что они такого делали в "Нотмор", о чём Эмма хотела всем рассказать? |
So tell us, Ethan, who's Emma? |
Так что скажи нам Итан, кто такая Эмма? |
Emma, what are you doing here? |
Эмма, а ты что здесь делаешь? |
And what do you think, Emma? |
А что думаешь ты, Эмма? |
Will's sort of always had it bad for Emma, but lately she's gotten super crazy with the cleaning fruit and stuff. |
Уиллу как бы бы всегда нравилась Эмма, но в последнее время она совсем спятила с мойкой фруктов или всем таким. |
Technically, that is my car, but my daughter Emma's been driving it. |
Технически, это моя машина, но моя дочь Эмма ездит на ней. |
Henry claims that time is frozen in Storybrooke and the people are unable to leave, but that the curse will be broken by Emma. |
Генри утверждает, что время в Сторибруке застыло, никто не может покинуть город и только Эмма способна разрушить это проклятие. |
The show was hosted by Emma Bunton, who told The Belfast Telegraph that she is a "huge fan" of Glee. |
Ведущей шоу стала Эмма Бантон, которая сказала изданию The Belfast Telegraph, что она «большая фанатка» сериала. |
Emma starts fighting with the dragon, but discards the sword and instead fires her gun repeatedly at the beast. |
Эмма начинает борьбу с драконом, но отбрасывает меч, а вместо него использует пистолет и стреляет один раз в зверя. |
In January 2015, it was announced that Emma Roberts and Dave Franco were set to star in the film. |
В январе 2015 года стало известно, что Эмма Робертс и Дэйв Франко исполнят главные роли в фильме. |
A skeptical Emma returns Henry to his adopted mother, the town Mayor, Regina (Parrilla), who is really the Evil Queen. |
Скептически настроенная Эмма возвращает Генри его приёмной матери - мэру города Реджине Миллс, которая на самом деле является Злой королевой. |