| Emma is worth more to you as the Savior than the dark one. | Эмма пригодится тебе лучше в роли спасительницы, чем в роли Темной. |
| You're Emma Duval, right? | А ты Эмма Дювал, да? |
| Emma, can you take it? | Эмма, ты можешь взять его? |
| Emma, did you take it? | Эмма, это ты его взяла? |
| Emma, dear, why are you keeping secrets from your Father? | Эмма, дорогая, почему ты прячешь секреты от своего отца? |
| Have you seen your brother or Karl play with my keys, Emma? | Видела ли ты, как твой брат или Карл играл с моими ключами, Эмма? |
| And, Emma... this might just work. | И, Эмма... это все только что сработало |
| There's an Emma Jones who's been staying at the Devil's Bridge Hotel every year for the last three years. | И...? - Там есть Эмма Джонс, которая останавливалась в отеле "Мост Дьявола" каждый год в течении последних трех лет. |
| Why is he a bad man, Emma? | Почему он - плохой человек, Эмма? |
| If Emma's a former operative, then she's got situational awareness. | Если Эмма - бывший оперативник, то она понимает, что происходит. |
| Rumple may be to blame for the situation we're in, but so is Emma. | Возможно, Румпель сыграл свою роль в том, что сейчас происходит, как и Эмма. |
| But Emma is still in there somewhere, and I'll do anything it takes to get her back. | Но Эмма все еще где-то там, и я сделаю все возможное, чтобы ее вернуть. |
| What news from Robert, Emma? | Какие новости от Роберта, Эмма? |
| Is this your daughter, Emma Charlotte Craven? | Это Ваша дочь, Эмма Шарлота Крейвен? |
| What were they doing in Northmoor that Emma wanted to expose? | Что они такого делали в "Нотмор", о чём Эмма хотела всем рассказать? |
| So tell us, Ethan, who's Emma? | Так что скажи нам Итан, кто такая Эмма? |
| Emma, what are you doing here? | Эмма, а ты что здесь делаешь? |
| And what do you think, Emma? | А что думаешь ты, Эмма? |
| Will's sort of always had it bad for Emma, but lately she's gotten super crazy with the cleaning fruit and stuff. | Уиллу как бы бы всегда нравилась Эмма, но в последнее время она совсем спятила с мойкой фруктов или всем таким. |
| Technically, that is my car, but my daughter Emma's been driving it. | Технически, это моя машина, но моя дочь Эмма ездит на ней. |
| Henry claims that time is frozen in Storybrooke and the people are unable to leave, but that the curse will be broken by Emma. | Генри утверждает, что время в Сторибруке застыло, никто не может покинуть город и только Эмма способна разрушить это проклятие. |
| The show was hosted by Emma Bunton, who told The Belfast Telegraph that she is a "huge fan" of Glee. | Ведущей шоу стала Эмма Бантон, которая сказала изданию The Belfast Telegraph, что она «большая фанатка» сериала. |
| Emma starts fighting with the dragon, but discards the sword and instead fires her gun repeatedly at the beast. | Эмма начинает борьбу с драконом, но отбрасывает меч, а вместо него использует пистолет и стреляет один раз в зверя. |
| In January 2015, it was announced that Emma Roberts and Dave Franco were set to star in the film. | В январе 2015 года стало известно, что Эмма Робертс и Дэйв Франко исполнят главные роли в фильме. |
| A skeptical Emma returns Henry to his adopted mother, the town Mayor, Regina (Parrilla), who is really the Evil Queen. | Скептически настроенная Эмма возвращает Генри его приёмной матери - мэру города Реджине Миллс, которая на самом деле является Злой королевой. |