| They want to drag me back into it, Emma... | Эмма, они хотят, чтобы я снова с ними работал. |
| And how much correspondence did Emma have with that number? | И как много Эмма общалась с ним? |
| Emma, you know what you are to me, why make me suffer? | Эмма, зачем ты заставляешь... меня страдать? |
| Emma, we're really getting married. | Эмма, мы действительно женимся. |
| Emma, it's cool. | Эмма, это клево. |
| The only chance Snow and Emma have of defeating her is with the squid ink. | Для Белоснежки и Эммы единственный шанс победить - это использовать чернила кальмара. |
| Emma sounds like she's having a party... | Это у Эммы, да? Похоже, она закатила вечеринку. |
| Yes, you do, because Emma and I have a full disclosure policy... | Да, ты понимаешь потому что у меня и Эммы политика полной открытости. |
| Now he wants Emma to call. | Теперь ждет звонка Эммы. |
| Standing just behind her, behind Emma. | Я стою позади Эммы. |
| I still don't understand why Winston shot Emma. | Я до сих пор не понимаю, почему Уинстон выстрелил в Эмму. |
| We'll find Emma, but we've been searching all night. | Мы найдем Эмму, но мы и так искали всю ночь. |
| You sent away Mary Margaret and Emma. | Ты заставила исчезнуть Мэри Маргарет и Эмму. |
| Why haven't you used those luscious lips and kissed Emma? | Почему ты не использовал их, чтобы поцеловать Эмму? |
| I gave Emma to Martha. | Я отдал Эмму Марте. |
| And by help, I mean playing with Emma. | И насчет помощи, я имею ввиду, поиграть с Эммой. |
| In Fillmore when you were with Emma. | В Филморе, где ты жила с Эммой. |
| Emma and I? I think we're immune. | Возможно, на нас Эммой заклятье не подействует. |
| I've got a date with Emma. | У меня свидание с Эммой. |
| But if you could try to wedge in a word or two about how great I'm doing with Emma, you know, how responsible I am? | Может ввернешь пару слов о том, как хорошо идут дела с Эммой, о том какой я ответственный |
| So she took his car and was on her way to stay with Emma. | Поэтому она взяла его машину и поехала к Эмме, чтобы пожить у нее. |
| Ruby goes to pick up lunch for everyone just as Mary Margaret walks in to tell Emma everything that happened with David. | Руби идет забрать обед для всех, в то время как, Мэри Маргарет идет, чтобы сказать Эмме все, что произошло с Дэвидом. |
| I won't have you speak of Emma like that! | Мне не бы хотелось, что б ты так говорил об Эмме. |
| Will you introduce me to Emma? | Ты меня представишь Эмме? |
| You told Emma about Hayley? | Ты рассказала Эмме о Хэйли? |
| Both "Menuet for EMMA" and "Rondo of Lilybell," are done mostly with a recorder. | Оба «Menuet for EMMA» и «Rondo of Lilybell» осуществляется в основном с помощью Блокфлейты. |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| Brown was born in Boston in 1872, one of three children of Edward P. Brown, a lawyer, and Emma Isadore (Clapp) Brown. | Родилась в 1872 году в Бостоне, штат Массачусетс, была одним из трёх детей в семье адвоката Edward P. Brown и его жены Emma Isadore Brown (уорждённой Clapp). |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| Elda Emma Anderson (October 5, 1899 - April 17, 1961) was an American physicist and health researcher. | Эльда Эмма Андерсон (англ. Elda Emma Anderson; 5 октября 1899 - 17 апреля 1961) - американская исследовательница в области медицины и физики. |
| The following message is capable of transmitting the EMMA data using the AIS channel. | Указанное ниже сообщение позволяет передавать данные ЕМИП по каналам АИС. |
| The ongoing project "EMMA" (European Multi-service Meteorological Awareness System) aims at standardizing weather warnings. | В контексте реализуемого в настоящее время проекта ЕМИП (Европейская многофункциональная система информирования о погодных условиях) ведется работа по стандартизации сообщений метеорологических предупреждений. |
| The EMMA warning shall be used to warn shippers using graphical symbols on the ECDIS screen of heavy weather conditions. | Предупреждение ЕМИП служит для оповещения и предупреждения судоводителей о сложных метеорологических условиях с использованием графических условных обозначений, отображаемых на экране ЭКДИС. |
| This information could be an aids-to-navigation message, EMMA warnings, water level updates or a change of interval message. | К такой информации могут относиться сообщения навигационной поддержки, предупреждения ЕМИП, обновленные сведения об уровне воды или сообщения об изменении интервала. |
| EMMA does not provide for continuous weather information, but only warnings in case of special meteorological warnings are provided for regions. | ЕМИП не задумывалась в качестве постоянно действующей системы оповещения о погодных условиях; по ее линии передаются лишь сообщения, предупреждающие об особой метеорологической обстановке. |