| Later, Emma becomes frustrated and demands to know why she is doing this. | Позже Эмма разочаровывается и хочет знать, почему она это делает. |
| It's not just Emma and McIvers. | Этого требуют не только Эмма и Макалверс. |
| But Emma... survival isn't enough. | Но Эмма... Выжить не достаточно. |
| Emma, are you insane? | Эмма, ты ненормальная? |
| Emma Townshend (born 28 March 1969) is an English writer and journalist, and the elder daughter of The Who's Pete Townshend. | Таунсенд, Эмма (род. 1969) - английский писатель и журналист, и старшая дочь Пита Таунсенда. |
| We all want what's best for Emma. | Мы все хотим лучшего для Эммы. |
| The camera is Emma's, not yours. | Это камера Эммы, а не твоя. |
| One where I can get rid of Emma without shattering the curse. | По которой я смогу избавиться от Эммы, не разрушая проклятия. |
| Maybe I couldn't find out Emma's plan because she's working with a partner. | Может, я не смог понять план Эммы, потому что она работает с напарником. |
| Emma's reign has been described as an important phase in the history of Waldeck, with a complete overhaul of the organisation of the state. | В общем, правления Эммы описано как важный этап в истории Вальдек-Пирмонта, во время которого произошел полный пересмотр организации государства. |
| Is she questioning Attar's lawyer Emma Banville? | Она допрашивает его адвоката Эмму Бэнвилл? |
| And we can use it to save Emma? | И мы сможем использовать его, чтобы спасти Эмму? |
| All right, I'll head in and find Emma. | Ладно, пойду найду Эмму. |
| I gave Emma to Martha. | Я отдал Эмму Марте. |
| Beyond him is a pier, where he finds the woman he knew as Emma, now with new memories and a new identity as Anna. | Рядом расположен док, где он находит Эмму, у которой теперь новые воспоминания и имя - Анна. |
| But then I wouldn't be surprised if Will was making up for lost time with Emma from his sick bed. | Но я не удивлюсь, если Уилл сейчас вовсю наверстывает упущенное с Эммой у себя в кровати. |
| Did you still want to talk to Emma? | Вы ещё желаете поговорить с Эммой? |
| It's me and Emma now, and she will always come first. | Теперь только мы с Эммой, она всегда для меня будет главной. |
| We'll keep an eye on you and Emma and find a way to get to the bott - | Мы присмотрим за тобой и Эммой и найдем способ выяснить правду. |
| Nelson, by now infatuated with Emma Hamilton, and resisting his commanding officer Lord Keith's order to move his base of operations away from Palermo, left the blockade to his subordinates while he went ashore. | Нельсон к тому времени был настолько увлечен Эммой Гамильтон, что пошёл против своего командира лорда Кейта, перенеся свою базу в Палермо, после чего оставил блокаду на своих подчиненных, а сам отправился на берег. |
| Emma has always been of special regard. | К Эмме всегда относились с особым вниманием. |
| I hope you realize that I had to lie to Emma to be here. | Надеюсь, ты понимаешь, что я солгал Эмме, чтобы прийти сюда. |
| If you get to call brain tumor, I get to call Emma. | Если ты взываешь к опухоли, то я взываю к Эмме. |
| He wed Catherine Emma Cate of Vermont on June 10, 1924, and it is said that they spent their honeymoon in Flagstaff, Arizona while Coblentz was at the Lowell Observatory measuring planetary temperatures. | Он женился на Кэтрин Эмме Кейт (англ. Catherine Emma Cate) из Вермонта 10 июня 1924 года, и говорят, что медовый месяц они провели во Флагстаффе, Аризона, пока Кобленц был в обсерватории Лоуэлла, измеряя планетные температуры. |
| Emma Knightly can be trusted. | Эмме Найтли можно доверять. |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| The first season's opening theme is "Silhouette of a Breeze" composed and arranged by Kunihiko Ryo, and the ending theme is "Menuet for EMMA" composed by Kunihiko Ryo, arranged by Kenji Kaneko, and performed by the Tokyo Recorder Orchestra. | Начальная тема первого сезона - «Silhouette of a Breeze», написанный и аранжированный Кунихико Рио, а финальной темой - «Menuet for EMMA», составленный Кунихико Рио, аранжированный Кэндзи Канеко и исполненный Tokyo Recorder Orchestra. |
| His autobiography, "Leaves From an Artist's Memory," was published posthumously in 1937, reportedly having been dictated to his sister Emma Killé Clark, from his sick-bed. | В 1937 году была опубликована его автобиография «Leaves From an Artist's Memory», которую Кларк диктовал своей сестре Эмме (англ. Emma Killé Clark) лёжа в постели больным. |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| Elda Emma Anderson (October 5, 1899 - April 17, 1961) was an American physicist and health researcher. | Эльда Эмма Андерсон (англ. Elda Emma Anderson; 5 октября 1899 - 17 апреля 1961) - американская исследовательница в области медицины и физики. |
| The ongoing project "EMMA" (European Multi-service Meteorological Awareness System) aims at standardizing weather warnings. | В контексте реализуемого в настоящее время проекта ЕМИП (Европейская многофункциональная система информирования о погодных условиях) ведется работа по стандартизации сообщений метеорологических предупреждений. |
| ANNEX B: European Multi-service Meteorological Awareness system (EMMA) codes | ПРИЛОЖЕНИЕ В: КОДЫ Европейской многофункциональной системы информирования о погодных условиях (ЕМИП) |
| This information could be EMMA warnings, water levels, RTA messages, aids-to-navigation messages and a message informing the client for an alternative frequency update. | К такой информации могут относиться предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, сообщения о ТВП, сообщения навигационной поддержки и сообщение, информирующее клиента об альтернативной частоте обновления. |
| The AI-IP Server does not only relay information received from the AI-IP clients, but it also provides local information (such as EMMA warnings, water level information, interval changes and directed information) to the connecting AI-IP clients. | Сервер АИ-МП не только ретранслирует информацию, полученную от клиентов АИ-МП, но также предоставляет местную информацию (как, например, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, извещение об изменении интервала и ориентированная информация) соединенным клиентам АИ-МП. |
| EMMA does not provide for continuous weather information, but only warnings in case of special meteorological warnings are provided for regions. | ЕМИП не задумывалась в качестве постоянно действующей системы оповещения о погодных условиях; по ее линии передаются лишь сообщения, предупреждающие об особой метеорологической обстановке. |