| Emma rescues her, and as they go after Gold, they simultaneously receive calls from the hospital regarding Henry. | Эмма освобождает Реджину, и они идут искать Мистера Голда, одновременно принимая звонки из больницы о состоянии Генри. |
| I couldn't do that, Emma. | Я не могу этого сделать, Эмма. |
| Emma, I wouldn't trust Sutton. | Эмма, я бы не доверял Саттон |
| Emma, I give you the rest of my life | Эмма, я отдаю тебе всю мою жизнь, |
| We would like to get an idea of Emma's state of mind over the last few days and weeks. | Нам бы хотелось узнать, в каком душевном состоянии была Эмма в последние дни и недели. |
| Well, I spent last night digging through Emma's digital footprint. | Я провел всю ночь разыскивая следы Эммы в сети. |
| It also gave you access to Emma's room, where, of course, she kept a chalet key. | Ещё это дало вам доступ в комнату Эммы, где она, конечно, держала и ключ от шале. |
| The Emma thing is all happiness and light and sunshine and bright? | От Эммы только счастье и солнечный свет. и радостно? |
| For Emma, it's worth the risk. | Это оправданный риск ради Эммы. |
| They are too late, as Tello has taken Emma's soul. | Согласно имевшейся с Толлем договорённости, Колчак сперва двинулся к мысу Эммы. |
| I see old Emma, new Emma, blue and red. | Я вижу старую Эмму, новую Эмму, синий и красный цвет. |
| I brought the camera for Emma's video. | Я принес камеру, чтобы снять Эмму на видео. |
| Whoever's using Emma to fix the trial isn't playing around. | Тот, кто использовал Эмму, чтобы повлиять на процесс, настроен серьезно. |
| All evidence is pointing towards Emma. | Всё указывает на Эмму. |
| He trains Emma and Jake in fighting without using weapons in order to battle the magnetic-powered Pacha Chamak. | Он обучает Эмму и Джейка борьбе без использования оружия для того, чтобы бороться с магнитной силой Пача Чамака. |
| And if he asks, Emma and I are not dating. | Если он спросит, мы с Эммой не встречаемся. |
| She and Emma planned that part. | Они с Эммой спланировали эту часть. |
| It's me and Emma now, and she will always come first. | Теперь только мы с Эммой, она всегда для меня будет главной. |
| And whatever I can do to help you talk with Emma, I promise you I will do. | И я сделаю все что смогу, чтобы помочь тебе поговорить с Эммой, обещаю, что сделаю. |
| Could I talk with Emma... | Могу я поговорить с Эммой? |
| I told Emma it was useless. | Я говорила Эмме, что это бесполезно. |
| He remained in India however and in 1822 he married Emma Elliott of Madras. | Тем не менее он остался в Индии, и в 1822 году женился в Мадрасе на Эмме Эллиотт. |
| I just... I just want to ask him about Emma and how she's been... | Я просто хочу поговорить с ним об Эмме, о том, какой она была... |
| Cody Brennen told Emma. | Коди Брэннен сказала Эмме. |
| Tell us about Emma Malloy. | Расскажите нам об Эмме Мэллоу. |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| In 2005, Irina received Emma awards for best new pop artist of the year and debut album of the year. | В 2005 году Саари получила премии Emma awards в номинациях лучший артист года и лучший дебютный альбом года. |
| His autobiography, "Leaves From an Artist's Memory," was published posthumously in 1937, reportedly having been dictated to his sister Emma Killé Clark, from his sick-bed. | В 1937 году была опубликована его автобиография «Leaves From an Artist's Memory», которую Кларк диктовал своей сестре Эмме (англ. Emma Killé Clark) лёжа в постели больным. |
| Elda Emma Anderson (October 5, 1899 - April 17, 1961) was an American physicist and health researcher. | Эльда Эмма Андерсон (англ. Elda Emma Anderson; 5 октября 1899 - 17 апреля 1961) - американская исследовательница в области медицины и физики. |
| The following message is capable of transmitting the EMMA data using the AIS channel. | Указанное ниже сообщение позволяет передавать данные ЕМИП по каналам АИС. |
| The EMMA warning shall be used to warn shippers using graphical symbols on the ECDIS screen of heavy weather conditions. | Предупреждение ЕМИП служит для оповещения и предупреждения судоводителей о сложных метеорологических условиях с использованием графических условных обозначений, отображаемых на экране ЭКДИС. |
| The AI-IP Server does not only relay information received from the AI-IP clients, but it also provides local information (such as EMMA warnings, water level information, interval changes and directed information) to the connecting AI-IP clients. | Сервер АИ-МП не только ретранслирует информацию, полученную от клиентов АИ-МП, но также предоставляет местную информацию (как, например, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, извещение об изменении интервала и ориентированная информация) соединенным клиентам АИ-МП. |
| Table 2.11: EMMA warning report | Таблица 2.11: Предупреждение ЕМИП |
| Taking into consideration this requirement the messages listed at the end of this document (EMMA warning, water levels, dynamic Inland ECDIS objects) need further discussion. | С учетом данного требования, перечисленные ниже в настоящем документе сообщения (предупреждение ЕМИП, уровни воды, динамические предметные данные ЭКДИС для внутреннего судоходства) требуют дальнейшего обсуждения. |