| Emma, she found out in 1953. | Эмма, она узнала об этом в 1953-м. |
| And, Emma, while I'm gone, just... | И, Эмма, пока меня не будет... |
| Okay, Emma, we haven't all done two years at foot school. | Так, Эмма, никто тут не ходил два года в ножную школу. |
| Then, how will Emma know she has them inside her? | Так как Эмма узнает, что они в ее сердце? |
| Emma came by from the hospital. | Эмма пришла из больницы. |
| Emma's dress, the march to Candleford, and now... | Платье для Эммы, марш по Кэндлфорду и теперь... |
| "I'm recording this for my daughters, Emma and Lindsay." | Эта запись - для моих дочерей, Эммы и Линдси. |
| I have to undo Emma's mistake. | Я должна исправить ошибку Эммы. |
| Write the darkness out of Emma. | Выпиши тьму из Эммы. |
| The film marks the first appearance of the famous song "To the Far East" (music by the Pokrass brothers, lyrics by Eugene Dolmatovski) by Emma Tsesarskaya and Valentin Serov. | В фильме впервые звучит ставшая потом знаменитой песня «На Дальний восток» (музыка братьев Покрасс, стихи Евгения Долматовского) в исполнении Эммы Цесарской и Валентины Серовой. |
| Mary Margaret, we will find a way to protect Emma. | Мэри Маргарет, мы найдем способ защитить Эмму. |
| The one thing that can take away what makes Emma special. | Единственная вещь, которая может уничтожить то, что делает Эмму особенной. |
| She voluntarily joined Emma in the mud after Lukas pushed her in. | Она сама плюхнулась в грязь, после того как Лукас толкнул туда Эмму. |
| The two are then interrupted by Tamara, who admitted to having changed her jogging route, thus convincing Emma and Neal. | Их прерывает Тамара, которая признается, что изменила маршрут, тем самым убедив Эмму и Нила. |
| A few short days, and you know Emma so well? | Всего несколько дней, и ты уже так хорошо знаешь Эмму? |
| OK. Took off with Emma Hill and some other followers. | Смылись с Эммой Хилл и другими последователями. |
| Well you and Emma are about Paris tomorrow. | Ну, вы с Эммой летите завтра в Париж. |
| I don't know what you think of this new intimacy between Emma and Harriet Smith, but I think it could be a bad thing. | Не знаю, что вы думаете об этом новом сближении между Эммой и Харриет Смит, но, мне кажется, в этом нет ничего хорошего. |
| The new relationship between Emma and Scott leads to problems between them and the rest of the X-Men, all of whom believe that the pair are doing Jean's memory a disservice. | Новые отношения между Эммой и Скоттом привели к проблемам между ним и остальными Людьми Икс, все из которых верили, что пара оказывает плохую услугу памяти Джины. |
| In January 2018, Page married dancer and choreographer Emma Portner. | В январе 2018 года Пейдж сочеталась браком с танцовщицей и учительницей Эммой Портнер. |
| You are always telling Emma she should read more. | Вы всегда говорите Эмме, что ей следует больше читать. |
| I don't know about not telling Emma. | Я не знаю насчет не говорить Эмме. |
| I'm worried about Emma and how this is my fault. | Я переживаю об Эмме, и о том, что я во всем этом виноват. |
| I don't know how you know all of this about Emma or what you hope to achieve, but we're done. | Я не знаю, откуда вам всё это известно об Эмме, или чего вы добиваетесь, но на этом разговор окончен. |
| Henry, call Emma! | Генри, звони Эмме. |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| He wed Catherine Emma Cate of Vermont on June 10, 1924, and it is said that they spent their honeymoon in Flagstaff, Arizona while Coblentz was at the Lowell Observatory measuring planetary temperatures. | Он женился на Кэтрин Эмме Кейт (англ. Catherine Emma Cate) из Вермонта 10 июня 1924 года, и говорят, что медовый месяц они провели во Флагстаффе, Аризона, пока Кобленц был в обсерватории Лоуэлла, измеряя планетные температуры. |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| In 2005, Irina received Emma awards for best new pop artist of the year and debut album of the year. | В 2005 году Саари получила премии Emma awards в номинациях лучший артист года и лучший дебютный альбом года. |
| Elda Emma Anderson (October 5, 1899 - April 17, 1961) was an American physicist and health researcher. | Эльда Эмма Андерсон (англ. Elda Emma Anderson; 5 октября 1899 - 17 апреля 1961) - американская исследовательница в области медицины и физики. |
| The following message is capable of transmitting the EMMA data using the AIS channel. | Указанное ниже сообщение позволяет передавать данные ЕМИП по каналам АИС. |
| The ongoing project "EMMA" (European Multi-service Meteorological Awareness System) aims at standardizing weather warnings. | В контексте реализуемого в настоящее время проекта ЕМИП (Европейская многофункциональная система информирования о погодных условиях) ведется работа по стандартизации сообщений метеорологических предупреждений. |
| The EMMA warning shall be used to warn shippers using graphical symbols on the ECDIS screen of heavy weather conditions. | Предупреждение ЕМИП служит для оповещения и предупреждения судоводителей о сложных метеорологических условиях с использованием графических условных обозначений, отображаемых на экране ЭКДИС. |
| ANNEX B: European Multi-service Meteorological Awareness system (EMMA) codes | ПРИЛОЖЕНИЕ В: КОДЫ Европейской многофункциональной системы информирования о погодных условиях (ЕМИП) |
| Taking into consideration this requirement the messages listed at the end of this document (EMMA warning, water levels, dynamic Inland ECDIS objects) need further discussion. | С учетом данного требования, перечисленные ниже в настоящем документе сообщения (предупреждение ЕМИП, уровни воды, динамические предметные данные ЭКДИС для внутреннего судоходства) требуют дальнейшего обсуждения. |