| Emma, I lived with the guy for 3 years. | Эмма, я жил с ним З года. |
| Thank you, Emma, you're very kind. | Спасибо, Эмма, это так мило с твоей стороны. |
| Emma wouldn't hurt us. | Но я знаю, что Эмма не причинит нам зла. |
| It's a sign, Emma... | Эмма, это знак. |
| Stroh is... so that Emma will take the death penalty off the table and there won't be a trial. | Строу... при условии, что Эмма откажется от требования смертной казни и не будет суда. |
| I have never had any fault to find in Emma's person. | Я никогда не видел ни одного изъяна в характере Эммы. |
| The narrative is told from the points-of-view of Emma Swan in Storybrooke and Snow White in the Enchanted Forest. | Повествование будет рассказано с точки Эммы Свон в Сторибруке и Белоснежки в Зачарованном Лесу. |
| They request that their privacy be respected as they cope with the tragic death of their beloved daughter, Emma. | Они просят уважать их уединение, пока они оплакивают трагическую смерть своей любимой дочери Эммы. |
| Is it a bad idea to ask Emma to interview for the podcast tonight? | Думаешь, плохая идея попросить у Эммы интервью для подкаста сегодня? |
| So I don't go back to work for another four weeks but we would like our nanny to start right away so that Emma could get a chance to know her. | Я не буду ходить на работу еще четыре недели но нам бы хотелось, чтобы няня начала работать сейчас чтобы Эммы получше узнала её. |
| Now's not the time to try to impress Emma. | Не время сейчас пытаться впечатлить Эмму. |
| Luke, you'll take Emma to meet Joe. | Люк, отвезешь Эмму на встречу с Джо. |
| Let's wake up Emma and get the fun time started! | Давайте разбудим Эмму и начнем праздновать. |
| Emma, who never did nothing to you but be smarter and better! | Эмму, которая тебе ничего не сделала, просто была умнее и лучше. |
| Will still has a crush on Emma... | Уилл по-прежнему влюблен в Эмму... |
| Meeting Emma at the river, that first kiss that followed. | Встреча с Эммой у речки, первый поцелуй. |
| Even though number 6 was forced to kill Mary Hammond, he may find it easier to cross that line with Emma Churchill. | Если даже номера 6 заставили убить Мэри Хэммонд, возможно, сейчас ему будет легче сделать это с Эммой Черчилль. |
| I can't speak for Emma, but I really don't appreciate being part of these little frat pranks. | Мне не хотелось бы говорить об этом с Эммой, но мне очень не нравится быть частью этих дебильных братских шуточек. |
| This is the first time she's been out of the house with Emma. | Это был первый раз, когда она вышла из дому вместе с Эммой. |
| What happened with Emma? | А что случилось с Эммой? |
| You told Emma Decody, because she told everyone in the girls' bathroom. | Ты рассказал Эмме Декоди, а она всем в женском туалете. |
| The camera is Emma's, not yours. | Камера принадлежит Эмме, а не тебе. |
| So we show Emma that you're turning back into the puppet you were, and then she has to believe, and when she does, she could break the curse. | Значит, мы покажем Эмме, что ты превращаешься в куклу, которой был, она должна поверить, а потом сможет разрушить проклятье. |
| You going to tell Emma this theory? | Расскажешь Эмме эту теорию? |
| Also, during the month of April, Paul Reubens was cast as the voice of the White Rabbit and Emma Rigby was cast as the Red Queen. | Кроме того, в апреле Пол Рубенс был выбран для озвучивания Белого Кролика, а роль Красной Королевы отдана Эмме Ригби. |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| He wed Catherine Emma Cate of Vermont on June 10, 1924, and it is said that they spent their honeymoon in Flagstaff, Arizona while Coblentz was at the Lowell Observatory measuring planetary temperatures. | Он женился на Кэтрин Эмме Кейт (англ. Catherine Emma Cate) из Вермонта 10 июня 1924 года, и говорят, что медовый месяц они провели во Флагстаффе, Аризона, пока Кобленц был в обсерватории Лоуэлла, измеряя планетные температуры. |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| In 2005, Irina received Emma awards for best new pop artist of the year and debut album of the year. | В 2005 году Саари получила премии Emma awards в номинациях лучший артист года и лучший дебютный альбом года. |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| The ongoing project "EMMA" (European Multi-service Meteorological Awareness System) aims at standardizing weather warnings. | В контексте реализуемого в настоящее время проекта ЕМИП (Европейская многофункциональная система информирования о погодных условиях) ведется работа по стандартизации сообщений метеорологических предупреждений. |
| This extra information could be an RTA message for that client, an EMMA warning or that the update rate must be changed for the area in which the client is situated or other aids-to-navigation messages. | К такой дополнительной информации могут относиться сообщение о ТВП для данного клиента, предупреждение ЕМИП, сообщение о необходимости изменить частоту обновления для района, где находится клиент, либо другие сообщения навигационной поддержки. |
| 1.9.1 Weather warnings (EMMA) | 1.9.1 Метеорологическое предупреждение (ЕМИП) |
| Taking into consideration this requirement the messages listed at the end of this document (EMMA warning, water levels, dynamic Inland ECDIS objects) need further discussion. | С учетом данного требования, перечисленные ниже в настоящем документе сообщения (предупреждение ЕМИП, уровни воды, динамические предметные данные ЭКДИС для внутреннего судоходства) требуют дальнейшего обсуждения. |
| Information on the intention (blue sign) or the number of blue cones of other vessels, the status of signals, weather warnings (EMMA) and the water level received via Inland AIS may be displayed. | На дисплее может отображаться информация о намерении (синий знак) или количестве синих конусов других судов, состоянии сигналов, метеорологических предупреждениях (Европейской многофункциональной системы информирования о погодных условиях (ЕМИП)) и уровне воды, получаемая через АИС ВС. |