| Look, your mommy's busy right now, Emma. | Послушай, твоя мамочка занята сейчас, Эмма. |
| Jean Grey and Emma Frost use the device at one point to attempt to return Professor X's mind to his body. | Джин Грей и Эмма Фрост используют устройство в какой-то момент, чтобы попытаться вернуть ум профессора Икс его телу. |
| A devastated Emma goes to Henry's body, whispers to him that she loves him and kisses him on the forehead. | Опустошённая Эмма идёт к телу Генри, шепчет ему, что она его любит и целует его в лоб. |
| That evening as the three are leaving, the vehicle breaks down as they reach the city limits, prompting Emma to call for help. | В тот вечер, как Эмма отвозит их, автомобиль ломается, как только они достигают пределов города, что пришлось Эмме звать на помощь. |
| "Emma Spencer, also 17, told police Isabelle, her best friend, failed to show up for a planned sleep over." | "Семнадцатилетняя Эмма Спенсер рассказала полиции, что Изабелла, её лучшая подруга, не пришла на запланированную ночёвку". |
| I'm surprised Emma didn't go into cardiac arrest before then. | Я удивлен, что сердце Эммы не остановилось до этого. |
| I have broken with everyone I love for Emma and for you. | Я порвал со всеми, кого люблю, ради Эммы и тебя. |
| Maybe I couldn't find out Emma's plan because she's working with a partner. | Может, я не смог понять план Эммы, потому что она работает с напарником. |
| You just read the ones from your sister, Emma... | Ты читаешь только те, что от твоей сестры Эммы... |
| So, I sign this and Emma has a new daddy? | Так, если я это подпишу, у Эммы будет новый папа? |
| Now's not the time to try to impress Emma. | Не время сейчас пытаться впечатлить Эмму. |
| Emma Wilson, Yussef Khalid, and the missing stones. | Эмму Уилсон, Юсефа Халида, и пропавшие камни. |
| Is she questioning Attar's lawyer Emma Banville? | Она допрашивает его адвоката Эмму Бэнвилл? |
| Emma crushed my heart. | Эмму, разрушающую мое сердце. |
| If I killed Emma, I wouldn't leave evidence lying around anywhere, including my boat. | Если бы я убил Эмму, я бы не разбрасывался уликами, и на яхте тоже. |
| Maybe I should blame you for introducing me to Emma in the first place. | Может быть мне стоит обвинить тебя в том что ты познакомил меня с Эммой... |
| So, I'm trying to cancel tomorrow night with Emma and I think I can get off a bit early, so we can do whatever. | Я попытаюсь отменить завтрашнюю встречу с Эммой, пожалуй, уйду с работы пораньше, будем делать, что захотим. |
| You're upset because I asked to see Emma and not you? | Ты расстроен, потому что я попросил увидеться с Эммой, а не с тобой? |
| As much as you and your wife have seen fit to insert yourselves into my family's business, this is between Emma, her mother, and myself. | Несмотря на то, что вы и ваша жена считаете себя вправе вмешиваться в дела моей семьи, это остается между Эммой, ее матерью и мной. |
| In the film, Azazel is a member of the Hellfire Club, alongside Sebastian Shaw, Emma Frost, and Riptide. | По сюжету, Азазель является членом Клуба Адского пламени вместе с Эммой Фрост, Себастьяном Шоу и Риптайдом, и одним из главных антагонистов фильма. |
| Craig had feelings for Emma, but we dealt with them in the semester. | У Крэга были чувства к Эмме, но мы разобрались с ними в семестре. |
| This is a note from Isabelle to Emma. | Это записка Изабеллы Эмме. |
| I should tell Emma about Kieran. | Нужно рассказать Эмме о Киране. |
| Emma and my dad, and y-y-you didn't say a word. | Так значит ты была в курсе об Эмме и о моем отце, и ты... не сказала мне ни слова. |
| But if you plan to put that ribbon on Emma Swan, you're about to be disappointed. | Но если ты жаждешь завязать одну из лент на Эмме Свон, то тебя ждет разочарование. |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| Brown was born in Boston in 1872, one of three children of Edward P. Brown, a lawyer, and Emma Isadore (Clapp) Brown. | Родилась в 1872 году в Бостоне, штат Массачусетс, была одним из трёх детей в семье адвоката Edward P. Brown и его жены Emma Isadore Brown (уорждённой Clapp). |
| The Constellation record page describes the release as a "personal album that serves as an ode to his adopted Montreal hometown (where he has now lived for two decades), the passing of great friends (Vic Chesnutt, Emma) and new fatherhood." | Лейбл Constellation описывает релиз как «личный альбом, являющейся одой по Монреалю (городу, в котором Менюк прожил 2 десятилетия), по ушедшим друзьям (Vic Chesnutt, Emma) и по отцовству». |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| Elda Emma Anderson (October 5, 1899 - April 17, 1961) was an American physicist and health researcher. | Эльда Эмма Андерсон (англ. Elda Emma Anderson; 5 октября 1899 - 17 апреля 1961) - американская исследовательница в области медицины и физики. |
| This information could be EMMA warnings, water level updates, aids-to-navigation information or an interval change area. | Эта информация может представлять собой предупреждения ЕМИП, обновленные сведения об уровне воды, информацию о навигационной поддержке или районе изменения интервала. |
| ANNEX B: European Multi-service Meteorological Awareness system (EMMA) codes | ПРИЛОЖЕНИЕ В: КОДЫ Европейской многофункциональной системы информирования о погодных условиях (ЕМИП) |
| This information could be EMMA warnings, water levels, RTA messages, aids-to-navigation messages and a message informing the client for an alternative frequency update. | К такой информации могут относиться предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, сообщения о ТВП, сообщения навигационной поддержки и сообщение, информирующее клиента об альтернативной частоте обновления. |
| This extra information could be an RTA message for that client, an EMMA warning or that the update rate must be changed for the area in which the client is situated or other aids-to-navigation messages. | К такой дополнительной информации могут относиться сообщение о ТВП для данного клиента, предупреждение ЕМИП, сообщение о необходимости изменить частоту обновления для района, где находится клиент, либо другие сообщения навигационной поддержки. |
| 1.9.1 Weather warnings (EMMA) | 1.9.1 Метеорологическое предупреждение (ЕМИП) |