| It is my cousin Emma who would like to try something on. | Моя кузина Эмма хотела бы что-нибудь примерить. |
| Emma gets hysterical any time we leave her. | Эмма капризничает каждый раз когда мы оставляем ее. |
| Emma, you of all people should know how important that is. | Эмма, ты как никто другой должна понимать, как это важно. |
| Emma Marcegaglia, leader of the Italian employers' Federation told the reporters after meeting with Monti: "We said we would support very much this government." | Эмма Марчегалия, лидер Итальянской федерации работодателей, сообщила репортерам после встречи с Монти: "Мы сказали, что мы будем активно поддерживать это правительство". |
| Emma and Mel are coming here? | Эмма и Мел придут? |
| Within minutes he had set me up with a forger who could fake aunt Emma's signature. | В течение нескольких минут он связал меня с человеком, который мог подделать подпись тети Эммы. |
| The second song announced to be on the album is "Forever is Ours", featuring the singer Emma Hewitt. | Второй объявленной песней стала «Forever is Ours», записанная при участии Эммы Хьюитт. |
| "I'm recording this for my daughters, Emma and Lindsay." | Эта запись - для моих дочерей, Эммы и Линдси. |
| Three passports have been requested from a forger Emma knows. | Заказали три паспорта у знакомого фальсификатора Эммы. |
| After 10 hours have passed, Mulan begins to cut down the beanstalk, but Snow fights her even after being told this was Emma's request. | 10 часов прошло, и Мулан начинает рубить бобовый стебель, но Белоснежка борется с ней даже после того, как та пояснила, что это была просьба Эммы. |
| It's only a few miles from where Emma was hit by that truck. | Грузовик сбил Эмму всего в нескольких километрах оттуда. |
| Regina takes Emma to a secret room inside the boarded-up Storybrooke Public Library clock tower. | Реджина приглашает Эмму в тайную комнату внутри заколоченной башни с часами Сторибругской Общественной Библиотеки башни. |
| Emma, who never did nothing to you but be smarter and better! | Эмму, которая тебе ничего не сделала, просто была умнее и лучше. |
| I need to find Emma. | Мне нужно найти Эмму. |
| Judith, have you seen Emma? | Джудит, ты видела Эмму? |
| Not to mention what happens to Emma. | Не говоря о том, что происходит с Эммой. |
| Emma and me had a thing. | У нас с Эммой кое-что было. |
| The delivery guy, Perry Stevens, was here with Emma Harris too. | Курьер, Перри Стивенс, тоже был здесь, с Эммой Харрис. |
| Her name was Emma Small Was Emma Small Twenty-four hours, the man said. | Она звалась Эммой Смолл, Малышкой Эммой... 24 часа. |
| And I'm sorry I risked what you're making with Emma. | Мне жаль, что я поставил под угрозу ваши с Эммой отношения. |
| I mean, how old was emma? | Сколько лет было Эмме? |
| I just wanted to announce that the woman Miss McGillicuddy saw being strangled on the train was in fact Martine Perrot, legal but estranged wife of Dr Quimper, who murdered her in order to be free to marry Emma Crackenthorpe, | Я просто хотел вам рассказать, что женщина, которую мисс МакГилликади видела задушенной в поезде, была на самом деле Мартина Перро, законная, но брошенная жена доктора Квимпера, который убил её, чтобы свободно жениться на Эмме Кракенторп, |
| Now, don't worry about Emma. | Прекращай беспокоиться об Эмме. |
| He received criticism for his apparent bias towards Emma Bunton in the fourth series of the competition. | На пике недовольства к нему, как к судье, он привлек широкую критику за свою явную предвзятость по отношению к Эмме Бантон в четвёртой серии соревнований. |
| I think we found our footing, all of us, and it'll be good for Sammy and Emma that you're here. | Всё наладиться, да и Сэмми и Эмме польза о того, что ты здесь. |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| Brown was born in Boston in 1872, one of three children of Edward P. Brown, a lawyer, and Emma Isadore (Clapp) Brown. | Родилась в 1872 году в Бостоне, штат Массачусетс, была одним из трёх детей в семье адвоката Edward P. Brown и его жены Emma Isadore Brown (уорждённой Clapp). |
| The first season's opening theme is "Silhouette of a Breeze" composed and arranged by Kunihiko Ryo, and the ending theme is "Menuet for EMMA" composed by Kunihiko Ryo, arranged by Kenji Kaneko, and performed by the Tokyo Recorder Orchestra. | Начальная тема первого сезона - «Silhouette of a Breeze», написанный и аранжированный Кунихико Рио, а финальной темой - «Menuet for EMMA», составленный Кунихико Рио, аранжированный Кэндзи Канеко и исполненный Tokyo Recorder Orchestra. |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| The following message is capable of transmitting the EMMA data using the AIS channel. | Указанное ниже сообщение позволяет передавать данные ЕМИП по каналам АИС. |
| The AI-IP client will check all received data to see whether extra information (such as directed messages, EMMA warnings, water level information or interval change notification) is available. | Клиент АИ-МП проверяет все полученные данные на предмет наличия дополнительной информации (как, например, ориентированные сообщения, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды или извещение об изменении интервала). |
| This function is called when the client "sees" that local information, such as EMMA warnings; RTA information or a change of interval is available from the AI-IP server. | Данная функция вызывается в случаях, когда клиент "видит", что на сервере АИ-МП имеется такая местная информация, как предупреждения ЕМИП, информация о ТВП или изменение интервала. |
| 1.9.1 Weather warnings (EMMA) | 1.9.1 Метеорологическое предупреждение (ЕМИП) |
| EMMA does not provide for continuous weather information, but only warnings in case of special meteorological warnings are provided for regions. | ЕМИП не задумывалась в качестве постоянно действующей системы оповещения о погодных условиях; по ее линии передаются лишь сообщения, предупреждающие об особой метеорологической обстановке. |