| Emma told me what's going on with you. | Эмма сказала, что с тобой происходит. |
| Matthew wouldn't want Emma, or his daughter, to have to go into the workhouse. | Мэтью не хотел бы, чтобы Эмма или его дочь отправились в работный дом. |
| And where was Emma when this occurred? | А где была Эмма в это время? |
| Thank you, Emma, you're very kind. | Спасибо, Эмма, это так мило с твоей стороны. |
| What if Mary Margaret and Emma do defeat Cora and go through it? | Если Мэри Маргарет и Эмма всё-таки одолеют Кору и шагнут в портал? |
| Entering flat of Dr. Emma Russell. | Вхожу в квартиру доктора Эммы Рассел. |
| Why can't we call it the Emma Goldman kiosk? | Почему нам не звать киоск в честь Эммы Голдман? |
| So I take it this is Emma's boyfriend? | Я так понимаю, что это бойфренд Эммы? |
| And what about the white, rusty van outside of Emma's apartment? | А что по поводу белого ржавого фургона, который видели у дома Эммы? |
| And that is how Emma Graham's friends and neighbors came to gather at the smokehouse lounge two weeks later. | И вот так друзья и соседи Эммы Грэхэм оказались в барбекю-баре две недели спустя. |
| I got to get this Emma Jean out of town. | Мне надо вывезти эту Эмму Джин из города. |
| Henry says he's got Emma occupied. | Генри говорит, что сумел чем-то занять Эмму. |
| Catrin has never seen Emma since. | С тех пор Кэтрин не видела Эмму. |
| You like Jacob but Jacob likes Emma. | Ты любишь Джейкоба, а он любит Эмму |
| Erm, I'm looking for Emma. | Эмм... Я ищу Эмму. |
| I was just asking because I need someone to watch Emma tonight. | Мне нужно, чтобы кто-нибудь присмотрел за Эммой. |
| Matthew, meet my dear friend Emma Banville. | Мэтью, познакомьтесь с моей подругой, Эммой Бэнвилл. |
| Tell me, you don't recall speaking with Emma on the night of the bonfire? | Скажите, вы не помните, о чём говорили с Эммой в ту ночь у костра? |
| But what about Emma? | А что с Эммой будем делать? |
| After all the weeks I've worked with Emma, she's failed to mention yours, so... | После всех недель работы с Эммой, она так и неупомянула твое, так что... |
| Because don't go near Emma, she has not had that shot. | Тогда не подходи близко к Эмме, её еще не привили. |
| Hades is out there now, threatening Emma, and I bloody well need to find a way to save her. | Аид где-то наверху, угрожает Эмме, и я, черт возьми, должен найти способ ее спасти. |
| Boys, if you're finished, why don't you help Emma with the dishes? | Мальчики, если вы закончили, почему бы вам не помочь Эмме с посудой? |
| You have got to go see Emma. | Ты должен пойти к Эмме. |
| I'm going to ask Emma to marry me. | Я хочу сделать Эмме предложение. |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| Brown was born in Boston in 1872, one of three children of Edward P. Brown, a lawyer, and Emma Isadore (Clapp) Brown. | Родилась в 1872 году в Бостоне, штат Массачусетс, была одним из трёх детей в семье адвоката Edward P. Brown и его жены Emma Isadore Brown (уорждённой Clapp). |
| In 2005, Irina received Emma awards for best new pop artist of the year and debut album of the year. | В 2005 году Саари получила премии Emma awards в номинациях лучший артист года и лучший дебютный альбом года. |
| The first season's opening theme is "Silhouette of a Breeze" composed and arranged by Kunihiko Ryo, and the ending theme is "Menuet for EMMA" composed by Kunihiko Ryo, arranged by Kenji Kaneko, and performed by the Tokyo Recorder Orchestra. | Начальная тема первого сезона - «Silhouette of a Breeze», написанный и аранжированный Кунихико Рио, а финальной темой - «Menuet for EMMA», составленный Кунихико Рио, аранжированный Кэндзи Канеко и исполненный Tokyo Recorder Orchestra. |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| This information could be EMMA warnings, water level updates, aids-to-navigation information or an interval change area. | Эта информация может представлять собой предупреждения ЕМИП, обновленные сведения об уровне воды, информацию о навигационной поддержке или районе изменения интервала. |
| This information could be EMMA warnings, water levels, RTA messages, aids-to-navigation messages and a message informing the client for an alternative frequency update. | К такой информации могут относиться предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, сообщения о ТВП, сообщения навигационной поддержки и сообщение, информирующее клиента об альтернативной частоте обновления. |
| Table 2.11: EMMA warning report | Таблица 2.11: Предупреждение ЕМИП |
| 1.9.1 Weather warnings (EMMA) | 1.9.1 Метеорологическое предупреждение (ЕМИП) |
| This information could be an aids-to-navigation message, EMMA warnings, water level updates or a change of interval message. | К такой информации могут относиться сообщения навигационной поддержки, предупреждения ЕМИП, обновленные сведения об уровне воды или сообщения об изменении интервала. |