| Once Emma had finished speaking to her son, she ate her dinner. | Как только Эмма договорила с сыном, она съела свой ужин. |
| Emma told me today was a big shindig. | Эмма мне сказала, что сегодня большая вечеринка. |
| Emma must have friended him when he was dating Char. | Наверное, Эмма добавила его, когда он встречался с Шар. |
| Emma Bonino and The War For Europe's Future | Эмма Бонино и война за будущее Европы |
| Let Emma say it. | Пусть Эмма скажет сама... |
| ME has confirmed that the dead body is Emma's mother Sharon Cooper. | Судмедэксперт подтвердил, что это тело матери Эммы, Шэрон Купер. |
| I'm leaving another message for Emma. | Я ухожу другое сообщение для Эммы. |
| Mary finds this laughable, but seeing Emma's blanket triggers some sort of reaction from her. | Мэри Маргарет считает, что это смешно, но, увидев одеяло Эммы, он вызывает какую-то реакцию у неё. |
| Within minutes he had set me up with a forger who could fake aunt Emma's signature. | В течение нескольких минут он связал меня с человеком, который мог подделать подпись тети Эммы. |
| I have to undo Emma's mistake. | Я должна исправить ошибку Эммы. |
| You should ask Emma to be on the dance team. | Попроси Эмму вступить в танцевальную команду. |
| It doesn't mean that she bit Emma. | Это не значит, что она укусила Эмму. |
| I kept them to protect Emma. | Я оставил их, чтобы защитить Эмму. |
| I'd listen to Emma, luv. | Я бы послушал Эмму, дорогая. |
| I didn't treat Emma Jones but I am aware of her case. | Я не лечил Эмму Джонс, но я в курсе её дела. |
| Because, I mean, splitting up you and Emma... it's horrifying. | Потому что я считаю, что разъединить вас с Эммой... это ужасно. |
| Emma and I were just... | Мы тут с Эммой... |
| Bale lives in Madrid with his fiancée Emma Rhys-Jones, his high school sweetheart. | Бейл живёт в Мадриде со своей женой Эммой Рис-Джонс, которая является его возлюбленной со школы. |
| To prevent this, a resurrected, future-version of Jean uses her powers as the White Phoenix of the Crown and telepathically nudged Cyclops into a real relationship with Emma, reaching out to him from this alternate future. | Чтобы это предотвратить, воскрешённая будущая версия Джины использовала свои силы Белого Феникса Венца и телепатически подтолкнула Циклопа к настоящим отношениям с Эммой, достигнув его из этого альтернативного будущего. |
| I can tell you from those couple of weeks where I couldn't talk to Emma that there is nothing worse than unfinished business with the one you love. | Я несколько недель не общался с Эммой, и должен вам признаться - нет ничего хуже недосказанностей, если ты по-настоящему любишь. |
| He gives the letter to Emma, hoping that she'll be able to figure out Harvey's puzzle. | Он отдает письмо Эмме в надежде, что та сможет разгадать загадку Харви. |
| She told me when Emma came home from your mom's house, she thought Emma needed me. | Она рассказала мне, что когда Эмма вернулась из дома твоей матери, ей показалось, что Эмме нужен я. |
| I went over to see Cody 'cause I was mad at her for telling Emma about my blackout and Emma telling you. | Я пошел к Коди, потому что рассердился на нее за то, что она рассказала Эмме про отключки, а Эмма сказала тебе. |
| All I can ask of all of you is that you bring me that sword and that you have patience with Emma. | Я прошу у вас только об одном - принести мне тот меч... и проявите терпение к Эмме. |
| Can't you back Emma up on what she saw? | Неужели ты не можешь помочь Эмме вспомнить, что было там? |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| Brown was born in Boston in 1872, one of three children of Edward P. Brown, a lawyer, and Emma Isadore (Clapp) Brown. | Родилась в 1872 году в Бостоне, штат Массачусетс, была одним из трёх детей в семье адвоката Edward P. Brown и его жены Emma Isadore Brown (уорждённой Clapp). |
| In 2005, Irina received Emma awards for best new pop artist of the year and debut album of the year. | В 2005 году Саари получила премии Emma awards в номинациях лучший артист года и лучший дебютный альбом года. |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| The ongoing project "EMMA" (European Multi-service Meteorological Awareness System) aims at standardizing weather warnings. | В контексте реализуемого в настоящее время проекта ЕМИП (Европейская многофункциональная система информирования о погодных условиях) ведется работа по стандартизации сообщений метеорологических предупреждений. |
| The EMMA warning shall be used to warn shippers using graphical symbols on the ECDIS screen of heavy weather conditions. | Предупреждение ЕМИП служит для оповещения и предупреждения судоводителей о сложных метеорологических условиях с использованием графических условных обозначений, отображаемых на экране ЭКДИС. |
| This function is called when the client "sees" that local information, such as EMMA warnings; RTA information or a change of interval is available from the AI-IP server. | Данная функция вызывается в случаях, когда клиент "видит", что на сервере АИ-МП имеется такая местная информация, как предупреждения ЕМИП, информация о ТВП или изменение интервала. |
| 1.9.1 Weather warnings (EMMA) | 1.9.1 Метеорологическое предупреждение (ЕМИП) |
| Taking into consideration this requirement the messages listed at the end of this document (EMMA warning, water levels, dynamic Inland ECDIS objects) need further discussion. | С учетом данного требования, перечисленные ниже в настоящем документе сообщения (предупреждение ЕМИП, уровни воды, динамические предметные данные ЭКДИС для внутреннего судоходства) требуют дальнейшего обсуждения. |