| Emma, she found out in 1953. | Эмма, она узнала об этом в 1953-м. |
| And, Emma, while I'm gone, just... | И, Эмма, пока меня не будет... |
| Emma says she want to stay with Sam. | Эмма сказал, что хочет остаться с Сэмом. |
| Emma, why do you want to continue with this? | Эмма, почему ты хочешь взяться за это? |
| When the X-Men and Inhumans went to war to decide the fate of the remaining Terrigen cloud, Cerebra was destroyed after getting caught in the crossfire when Emma Frost unleashed an army of Sentinels programmed to kill Inhumans instead of mutants. | Когда Люди Икс и Нелюди пошли на войну, чтобы решить судьбу оставшегося облака Терригена, Церебра был разрушен после попадания под перекрестный огонь, когда Эмма Фрост развязала армию Стражей, запрограммированных на уничтожение Нелюдей вместо мутантов. |
| We both just want what's best for Emma. | Мы оба хотим лучшего для Эммы. |
| She attended the Emma Willard School Seminary in Troy, New York. | Обучалась в школе Эммы Уиллард при семинарии в Трое, Нью-Йорк. |
| The symbol was in Emma's journal. | Этот символ был в записной книжке Эммы. |
| is Emma's band playing tonight? | Что, группа Эммы играет сегодня? |
| Wait, didn't Emma's co-worker say she just stumbled on some sort of proof? | Стой, коллеги Эммы ведь говорили, что она наткнулась на какие-то доказательства? |
| He can help us save Emma from being the Dark One. | Он может помочь нам спасти Эмму от тьмы. |
| And there was a time when all you wanted was to tear Snow and Charming apart and kick Emma Swan out of your town. | И было время, когда всё, чего ты хотела, это разлучить Белоснежку и Принца и вышвырнуть Эмму из своего города. |
| Now the police are looking for her and her daughter Emma - | Сейчас полиция ищет её и её дочь Эмму. |
| One time, she tried describing emma to us. | Однажды она пыталась описать нам Эмму |
| Can I see Emma? | Я могу увидеть Эмму? |
| One of us has to stay home and watch Emma. | Кто-то из нас должен остаться с Эммой. |
| Did I have an affair with Emma Wilson? | У меня был роман с Эммой Уилсон? |
| Can you watch Emma for two seconds? | Приглядишь за Эммой пару секунд? |
| father figure thing for Emma. | вы не были близки с Эммой. |
| Can any of you watch Emma? | Кто-нибудь может посидеть с Эммой? |
| And I can use him to get to Emma. | Он может помочь мне подобраться к Эмме. |
| If they're not helping Emma and Mary Margaret, means my mom lied to me. | Если они не помогают Эмме и Мэри Маргарет, то... значит, мама соврала мне. |
| We could talk about Owen and Emma. | Мы можем поговорить об Оуэне и Эмме |
| OK, could someone have given Emma the poison outside her room? | Ладно, мог кто-то дать Эмме яд за пределами её комнаты? |
| Emma loved the CD. | Эмме очень понравился диск. |
| He wed Catherine Emma Cate of Vermont on June 10, 1924, and it is said that they spent their honeymoon in Flagstaff, Arizona while Coblentz was at the Lowell Observatory measuring planetary temperatures. | Он женился на Кэтрин Эмме Кейт (англ. Catherine Emma Cate) из Вермонта 10 июня 1924 года, и говорят, что медовый месяц они провели во Флагстаффе, Аризона, пока Кобленц был в обсерватории Лоуэлла, измеряя планетные температуры. |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| The first season's opening theme is "Silhouette of a Breeze" composed and arranged by Kunihiko Ryo, and the ending theme is "Menuet for EMMA" composed by Kunihiko Ryo, arranged by Kenji Kaneko, and performed by the Tokyo Recorder Orchestra. | Начальная тема первого сезона - «Silhouette of a Breeze», написанный и аранжированный Кунихико Рио, а финальной темой - «Menuet for EMMA», составленный Кунихико Рио, аранжированный Кэндзи Канеко и исполненный Tokyo Recorder Orchestra. |
| His autobiography, "Leaves From an Artist's Memory," was published posthumously in 1937, reportedly having been dictated to his sister Emma Killé Clark, from his sick-bed. | В 1937 году была опубликована его автобиография «Leaves From an Artist's Memory», которую Кларк диктовал своей сестре Эмме (англ. Emma Killé Clark) лёжа в постели больным. |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| The following message is capable of transmitting the EMMA data using the AIS channel. | Указанное ниже сообщение позволяет передавать данные ЕМИП по каналам АИС. |
| The EMMA warning shall be used to warn shippers using graphical symbols on the ECDIS screen of heavy weather conditions. | Предупреждение ЕМИП служит для оповещения и предупреждения судоводителей о сложных метеорологических условиях с использованием графических условных обозначений, отображаемых на экране ЭКДИС. |
| ANNEX B: European Multi-service Meteorological Awareness system (EMMA) codes | ПРИЛОЖЕНИЕ В: КОДЫ Европейской многофункциональной системы информирования о погодных условиях (ЕМИП) |
| The AI-IP client will check all received data to see whether extra information (such as directed messages, EMMA warnings, water level information or interval change notification) is available. | Клиент АИ-МП проверяет все полученные данные на предмет наличия дополнительной информации (как, например, ориентированные сообщения, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды или извещение об изменении интервала). |
| Information on the intention (blue sign) or the number of blue cones of other vessels, the status of signals, weather warnings (EMMA) and the water level received via Inland AIS may be displayed. | На дисплее может отображаться информация о намерении (синий знак) или количестве синих конусов других судов, состоянии сигналов, метеорологических предупреждениях (Европейской многофункциональной системы информирования о погодных условиях (ЕМИП)) и уровне воды, получаемая через АИС ВС. |