| I'm having a kid, Emma. | Эмма, у меня будет ребенок. |
| Emma Riggs, 31, waitress, no record - at least until now. | Эмма Риггс, 31 год, официантка, приводов не было по крайней мере, до сих пор. |
| Are you sure you can spare it, Emma? | Ты уверена, что можешь поделиться ею, Эмма? |
| In the hall, Emma calls Ruby, telling her to go to the Toll Bridge and see if she finds anything. | Эмма просит Руби, чтобы она поехала к мосту и посмотрела, если она найдёт что-нибудь. |
| Graham, it's Emma. | Грэхэм, это Эмма. |
| We all want what's best for Emma. | Мы все хотим лучшего для Эммы. |
| He is first introduced to the story as the boyfriend of Kate's sister, Emma. | Был когда то бойфрендом сестры Кейт - Эммы. |
| According to actress Jennifer Morrison, they chose this particular story as a way to further reveal Emma's history, as she lacked a fairytale counterpart. | В соответствии с актрисой Дженнифер Моррисон, они выбрали именно этот рассказ, как путь к дальнейшему раскрытию истории Эммы, как ей не хватало сказка коллегой. |
| We rang Emma's son. | Мы позвонили сыну Эммы. |
| This is about Emma, okay? | Я делаю это ради Эммы. |
| I brought the camera for Emma's video. | Я принес камеру, чтобы снять Эмму на видео. |
| Luke, you'll take Emma to meet Joe. | Люк, отвезешь Эмму на встречу с Джо. |
| Apparently Joe sent Emma and some guy to meet her, but we intervened. | Видимо Джо послал Эмму и какого-то парня встретить ее, но мы вмешались. |
| If I had never gone to get Emma, if I just lived under the curse with you, none of this would've ever happened. | Если бы я не разыскал Эмму, если бы просто жил под проклятьем с тобой, ничего этого не случилось бы. |
| Olivia Greenwood for Emma. | Оливия Гринвуд спрашивает Эмму. |
| So I can have a little one-on-one time with Emma. | Тогда у меня будет маленький тет-а-тет с Эммой. |
| Laurel overheard me this morning talking on the phone to Emma, and I said it was Sutton, and then she saw Sutton. | Лорел слышала этим утром как я говорила с Эммой по телефону, и я сказала, что это была Саттон И после она увидела Саттон. |
| You know, I honestly think that's why you and Emma didn't work out. | Ты знаешь, я искренне думаю это и есть почему между тобой и Эммой ничего не вышло |
| I need to talk to Emma. | Мне нужно поговорить с Эммой. |
| Most of the remaining students take part in a melee fight organized by Emma Frost to determine who will be members in the new group of mutant heroes in-training, the New X-Men. | Большая часть оставшихся учеников участвуют в драке, организованной Эммой Фрост, чтобы определить, кто из них станет новой командой мутантов-героев, Новыми Людьми Икс. |
| Four words you never say to Emma. | Четыре слова, которые никогда не говорят Эмме. |
| And I've already told them about our situation with Emma. | Я уже поговорила сними об Эмме и они сказали, что сделают всё, чтобы нам было удобно. |
| We're taking it to Emma. | Мы отправимся к Эмме. |
| Can Emma Hill be trusted? | Эмме Хилл можно верить? |
| 'And a carefree mother 'whose smile Emma was not to remember. | И у беспечной матери, улыбки, которой Эмме не вспомнить. |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| Brown was born in Boston in 1872, one of three children of Edward P. Brown, a lawyer, and Emma Isadore (Clapp) Brown. | Родилась в 1872 году в Бостоне, штат Массачусетс, была одним из трёх детей в семье адвоката Edward P. Brown и его жены Emma Isadore Brown (уорждённой Clapp). |
| In 2005, Irina received Emma awards for best new pop artist of the year and debut album of the year. | В 2005 году Саари получила премии Emma awards в номинациях лучший артист года и лучший дебютный альбом года. |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| Elda Emma Anderson (October 5, 1899 - April 17, 1961) was an American physicist and health researcher. | Эльда Эмма Андерсон (англ. Elda Emma Anderson; 5 октября 1899 - 17 апреля 1961) - американская исследовательница в области медицины и физики. |
| The EMMA warning shall be used to warn shippers using graphical symbols on the ECDIS screen of heavy weather conditions. | Предупреждение ЕМИП служит для оповещения и предупреждения судоводителей о сложных метеорологических условиях с использованием графических условных обозначений, отображаемых на экране ЭКДИС. |
| This extra information could be an RTA message for that client, an EMMA warning or that the update rate must be changed for the area in which the client is situated or other aids-to-navigation messages. | К такой дополнительной информации могут относиться сообщение о ТВП для данного клиента, предупреждение ЕМИП, сообщение о необходимости изменить частоту обновления для района, где находится клиент, либо другие сообщения навигационной поддержки. |
| The AI-IP Server does not only relay information received from the AI-IP clients, but it also provides local information (such as EMMA warnings, water level information, interval changes and directed information) to the connecting AI-IP clients. | Сервер АИ-МП не только ретранслирует информацию, полученную от клиентов АИ-МП, но также предоставляет местную информацию (как, например, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, извещение об изменении интервала и ориентированная информация) соединенным клиентам АИ-МП. |
| Taking into consideration this requirement the messages listed at the end of this document (EMMA warning, water levels, dynamic Inland ECDIS objects) need further discussion. | С учетом данного требования, перечисленные ниже в настоящем документе сообщения (предупреждение ЕМИП, уровни воды, динамические предметные данные ЭКДИС для внутреннего судоходства) требуют дальнейшего обсуждения. |
| EMMA does not provide for continuous weather information, but only warnings in case of special meteorological warnings are provided for regions. | ЕМИП не задумывалась в качестве постоянно действующей системы оповещения о погодных условиях; по ее линии передаются лишь сообщения, предупреждающие об особой метеорологической обстановке. |