| Emma did exactly what she needed to. | Эмма сделала именно то, что ей было нужно. |
| Emma, you need to see this. | Эмма, тебе стоит это увидеть. |
| What about the other girl, Emma Lane? | А другая девушка, Эмма Лейн? |
| So, you know how Emma presented with a hangover but insisted that wasn't it? | Вы же видели, что Эмма выглядела как с похмелья, но отрицала его? |
| You must stop this at once, Emma, this matchmaking. | Эмма, в конце концов, прекрати заниматься сводничеством. |
| There may not be any Emma. | В ней может уже не остаться никакой Эммы. |
| Emma's parents hired me to take care of their daughter. | Родители Эммы поручили мне позаботиться об их дочери. |
| You know about Snow and Charming getting you banished, putting Emma's potential for darkness into you. | Ты знаешь, что Белоснежка и Принц отправили тебя сюда и поместили в тебя тьму Эммы. |
| Better than Emma Peel, Marilyn, and Cindy Crawford's beauty spot! | Лучше Эммы Пил, Мэрилин, Лары Крофт... Красоты Синди Кроуфорд! |
| The best thing we can do for Emma and Henry is the only thing we can do... let them be and know we gave them their best chance. | Лучшее, чтобы мы можем сделать для Эммы и Генри, - это единственное, что мы можем. |
| You should ask Emma to be on the dance team. | Попроси Эмму вступить в танцевальную команду. |
| I have to invite Dylan and Emma and Shannon Cooper. | Мне ещё нужно пригласить Дилана и Эмму и Шеннон Купер. |
| I'm trying to save Emma, and he won't let me. | Я пытаюсь спасти Эмму, а он мне не даёт. |
| We found something on Emma Hill. | Мы нашли кое-что на Эмму Хилл. |
| I gave Emma to Martha. | Я отдал Эмму Марте. |
| Check out the text history between him and Emma. | Взгляни на историю переписки между ним и Эммой. |
| If you and Emma are ready to start trying, you got to stop trying. | Если вы с Эммой готовы стараться, вам нужно меньше стараться. |
| I'm going to the mall with Emma. | Я собираюсь прогуляться с Эммой. |
| I'm with Emma right now. | Я сейчас с Эммой. |
| Helen, what about Emma? | Хелен, что с Эммой? |
| No local TV will do a story on Emma. | Ни один канал не хочет снимать репортаж об Эмме. |
| Thanks to Emma, she's back and recapturing that... happy ending this book gave her. | Благодаря Эмме, она вернулась, и планирует воплотить счастливый конец, предназначенный ей сказкой. |
| Emma had to do it right. | Эмме пришлось так сделать, правда? |
| Emma was eight months old. | Эмме было восемь месяцев. |
| We got wind-up toys for Emma for her birthday. | Мы подарили Эмме заводные игрушки. |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| He wed Catherine Emma Cate of Vermont on June 10, 1924, and it is said that they spent their honeymoon in Flagstaff, Arizona while Coblentz was at the Lowell Observatory measuring planetary temperatures. | Он женился на Кэтрин Эмме Кейт (англ. Catherine Emma Cate) из Вермонта 10 июня 1924 года, и говорят, что медовый месяц они провели во Флагстаффе, Аризона, пока Кобленц был в обсерватории Лоуэлла, измеряя планетные температуры. |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| The first season's opening theme is "Silhouette of a Breeze" composed and arranged by Kunihiko Ryo, and the ending theme is "Menuet for EMMA" composed by Kunihiko Ryo, arranged by Kenji Kaneko, and performed by the Tokyo Recorder Orchestra. | Начальная тема первого сезона - «Silhouette of a Breeze», написанный и аранжированный Кунихико Рио, а финальной темой - «Menuet for EMMA», составленный Кунихико Рио, аранжированный Кэндзи Канеко и исполненный Tokyo Recorder Orchestra. |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| The EMMA warning shall be used to warn shippers using graphical symbols on the ECDIS screen of heavy weather conditions. | Предупреждение ЕМИП служит для оповещения и предупреждения судоводителей о сложных метеорологических условиях с использованием графических условных обозначений, отображаемых на экране ЭКДИС. |
| This information could be EMMA warnings, water level updates, aids-to-navigation information or an interval change area. | Эта информация может представлять собой предупреждения ЕМИП, обновленные сведения об уровне воды, информацию о навигационной поддержке или районе изменения интервала. |
| The AI-IP client will check all received data to see whether extra information (such as directed messages, EMMA warnings, water level information or interval change notification) is available. | Клиент АИ-МП проверяет все полученные данные на предмет наличия дополнительной информации (как, например, ориентированные сообщения, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды или извещение об изменении интервала). |
| This information could be an aids-to-navigation message, EMMA warnings, water level updates or a change of interval message. | К такой информации могут относиться сообщения навигационной поддержки, предупреждения ЕМИП, обновленные сведения об уровне воды или сообщения об изменении интервала. |
| EMMA Warning Information is transmitted as a broadcast message from shore to ship. | Информация о предупреждениях ЕМИП передается в виде сообщений широкого вещания берег-судно. |