| Emma here and you in my ear. | Эмма тут рядом, и ты в моем ухе. |
| Could that little girl be Emma? | Может, маленькая девочка - это Эмма? |
| Emma, where are you, honey? | Эмма, где ты, милая? |
| The house, the car, the kids, Emma. | Дом, машина, дети, Эмма. |
| Nice to meet you, Emma. | Рада встрече, Эмма. |
| She attended the Emma Willard School Seminary in Troy, New York. | Обучалась в школе Эммы Уиллард при семинарии в Трое, Нью-Йорк. |
| Emma's friend Riley's been reaching out to me. | Ко мне пришла подруга Эммы, Райли. |
| It's now or never for Emma. | Для Эммы это сейчас или никогда. |
| Well, I'd do anything for Emma... | Я сделаю для все, что угодно для Эммы... и для Сэма. |
| Emma has no choice but to take Ava and Nicholas to Boston on Regina's orders, despite Henry's warnings that no one can leave Storybrooke. | У Эммы нет выбора, кроме как отправить Аву и Николаса в Бостон по приказу Реджины, несмотря на предупреждения Генри, что никто не может покинуть Сторибрук. |
| Mary Margaret, we will find a way to protect Emma. | Мэри Маргарет, мы найдем способ защитить Эмму. |
| I wasn't the one who saved Emma. | Я не та, кто спас Эмму. |
| Three days ago, the lawyer called, said a client wanted all the information that the police had on Emma Riggs. | Три дня назад позвонил адвокат, сказал, что клиент хочет всю информацию, которая есть у полиции на Эмму Риггс. |
| There they became key participants in America's first avant-garde artistic movement, and associated with many of the era's most well-known social reformers and activists, including Upton Sinclair, Emma Goldman, and John Reed. | Там они стали ключевыми участниками первого в Америке авангардного художественного движения и завели знакомство со многими из самых известных социальных реформаторов и активистов эпохи, включая Эптона Синклера, Эмму Гольдман и Джона Рида. |
| 'Emma felt, just for one moment, 'a strange sensation, 'that maybe, 'through her own endeavours, she was about to lose something that might never be recovered.' | Эмму посетило на одно мгновение странное чувство, что, может быть, благодаря ее собственным усилиям она теряла то, чего не могла обрести вновь. |
| The body of 17-year-old Will Belmont was discovered by Emma Duval. | Тело 17-летнего Уилла Белмонта было обнаружено Эммой Дювал. |
| Later, Wolverine and Armor are captured as Emma and the remaining X-Men try to free Cyclops. | Позже Росомаха и Броня захвачены Эммой, а оставшиеся Люди Икс пытаются освободить Циклопа. |
| Emma and I will help her raise it. | Мы с Эммой поможем его вырастить |
| The following week, she replaced Summer Rae as Fandango's dancer and valet, and quickly became embroiled in a feud with Emma and Santino Marella. | На следующей неделе она заменила Саммер Рэй в качестве танцовщицы Фанданго, что привело к вражде с Эммой и Сантино Мареллой. |
| Most of the remaining students take part in a melee fight organized by Emma Frost to determine who will be members in the new group of mutant heroes in-training, the New X-Men. | Большая часть оставшихся учеников участвуют в драке, организованной Эммой Фрост, чтобы определить, кто из них станет новой командой мутантов-героев, Новыми Людьми Икс. |
| The only thing that matters now is that I help Emma save Henry. | Сейчас главное - это помочь Эмме спасти Генри. |
| OK, Bradley. I'm going to put Emma on the phone, OK? | Хорошо, Брэдли, я даю Эмме трубку. |
| You tell me to forget about Emma, and you drag us down here to chase down Cate? | Ты сказал мне забыть об Эмме, а сам притащил нас сюда, чтобы разыскать Кейт. |
| I actually want to tell Emma the truth. | Я хочу рассказать Эмме правду. |
| The constant bickering between the two partners prompts their commanding officer, Captain Mike Sutton, to send them to a couples therapist, Dr. Emma Ryan, in hopes of resolving the situation. | Постоянная грызня между двумя напарниками вынуждает их босса, капитана Майка Саттона (Джек Макги), отправить их к семейному терапевту доктору Эмме Райан (Соня Уолгер), в надежде на улучшение ситуации. |
| Both "Menuet for EMMA" and "Rondo of Lilybell," are done mostly with a recorder. | Оба «Menuet for EMMA» и «Rondo of Lilybell» осуществляется в основном с помощью Блокфлейты. |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| In 2005, Irina received Emma awards for best new pop artist of the year and debut album of the year. | В 2005 году Саари получила премии Emma awards в номинациях лучший артист года и лучший дебютный альбом года. |
| The Constellation record page describes the release as a "personal album that serves as an ode to his adopted Montreal hometown (where he has now lived for two decades), the passing of great friends (Vic Chesnutt, Emma) and new fatherhood." | Лейбл Constellation описывает релиз как «личный альбом, являющейся одой по Монреалю (городу, в котором Менюк прожил 2 десятилетия), по ушедшим друзьям (Vic Chesnutt, Emma) и по отцовству». |
| His autobiography, "Leaves From an Artist's Memory," was published posthumously in 1937, reportedly having been dictated to his sister Emma Killé Clark, from his sick-bed. | В 1937 году была опубликована его автобиография «Leaves From an Artist's Memory», которую Кларк диктовал своей сестре Эмме (англ. Emma Killé Clark) лёжа в постели больным. |
| The ongoing project "EMMA" (European Multi-service Meteorological Awareness System) aims at standardizing weather warnings. | В контексте реализуемого в настоящее время проекта ЕМИП (Европейская многофункциональная система информирования о погодных условиях) ведется работа по стандартизации сообщений метеорологических предупреждений. |
| The AI-IP Server does not only relay information received from the AI-IP clients, but it also provides local information (such as EMMA warnings, water level information, interval changes and directed information) to the connecting AI-IP clients. | Сервер АИ-МП не только ретранслирует информацию, полученную от клиентов АИ-МП, но также предоставляет местную информацию (как, например, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, извещение об изменении интервала и ориентированная информация) соединенным клиентам АИ-МП. |
| Table 2.11: EMMA warning report | Таблица 2.11: Предупреждение ЕМИП |
| EMMA does not provide for continuous weather information, but only warnings in case of special meteorological warnings are provided for regions. | ЕМИП не задумывалась в качестве постоянно действующей системы оповещения о погодных условиях; по ее линии передаются лишь сообщения, предупреждающие об особой метеорологической обстановке. |
| Information on the intention (blue sign) or the number of blue cones of other vessels, the status of signals, weather warnings (EMMA) and the water level received via Inland AIS may be displayed. | На дисплее может отображаться информация о намерении (синий знак) или количестве синих конусов других судов, состоянии сигналов, метеорологических предупреждениях (Европейской многофункциональной системы информирования о погодных условиях (ЕМИП)) и уровне воды, получаемая через АИС ВС. |