| Emma, there are no words... | Эмма, у нас нет слов... |
| But they were my mistakes, not Emma's. | Но это я совершила те ошибки, а не Эмма. |
| Don't you know, Emma? | Эмма, ты что, не знаешь? |
| Actually, Emma, I think what he was trying to say, In his own way, was... | Вообще-то, Эмма, думаю, он пытался сказать таким способом... |
| Dear, Emma, what shall we do? | О, дорогая Эмма, что же нам делать? |
| We both just want what's best for Emma. | Мы оба хотим лучшего для Эммы. |
| You already had Emma's curry. | У вас уже было блюдо Эммы. |
| One where I can get rid of Emma without shattering the curse. | По которой я смогу избавиться от Эммы, не разрушая проклятия. |
| Not without Emma and Hook. | Мы не пойдем без Эммы и Крюка. |
| The Troy Female Seminary was renamed the Emma Willard School in 1895 in her honor. | Женской гимназии в Трое в 1895 году было присвоено имя Эммы Уиллард. |
| Let me introduce Emma Jennings, head of our marketing department. | Позвольте представить Эмму Дженнингс, главу маркетингового департамента. |
| Up next, local law enforcement and the FBI are scouring the area north of Spokane for any evidence that can lead them to missing heiress Emma Ward. | Местные правоохранительные органы и ФБР прочёсывают область к северу от города Спокан в поисках любых улик, которые помогут найти пропавшую Эмму Уорд. |
| Now the police are looking for her and her daughter Emma - | Сейчас полиция ищет её и её дочь Эмму. |
| She's putting Emma up for adoption and she needs me to relinquish my rights. | Она отдает Эмму на удочерение. и хочет, чтобы я отказался от прав на ребенка |
| Jamie was taken to his family home, Braddock Manor, where he used his reality warping powers to change things back to the way they were in his youth, even resurrecting his family's housekeeper (who was also his childhood nanny), Emma Collins. | Джейми был доставлен в свой семейный дом, где он использовал свои силы деформирования реальности, чтобы изменить вещи так, какие они были в молодости, даже воскресив домработницу своей семьи (которая также была его нянькой детства), Эмму Коллинз. |
| I was just asking because I need someone to watch Emma tonight. | Мне нужно, чтобы кто-нибудь присмотрел за Эммой. |
| Emma and I followed you after school today. | Мы с Эммой проследили за тобой после школы. |
| That won't be a problem with Emma. | В этом с Эммой проблем не будет. |
| Exactly, and it'll be good for you to have some alone time with Emma. | Точно, и это будит хорошо для тебя побыть наедине с Эммой. |
| Admiral Lord Nelson stayed here in July 1802 with Sir William and Lady Emma Hamilton, arriving by boat on the River Wye. | Адмирал Лорд Нельсон останавливался здесь в июле 1802 года с Сэром Уильямом и леди Эммой Гамильтон, прибыв по реке Уай. |
| I think Emma and I need an appointment. | Мне кажется, мне и Эмме нужен прием. |
| She told me about Emma... about what you did to her. | Рассказала мне об Эмме... о том, что ты с ней сделал. |
| But the person you should be worried about is Emma. | Но о ком тебе и нужно волноваться, так это об Эмме. |
| I take it you asked David for permission to marry Emma? | Я так понимаю, ты попросил у Дэвида разрешения сделать предложение Эмме? |
| Also, during the month of April, Paul Reubens was cast as the voice of the White Rabbit and Emma Rigby was cast as the Red Queen. | Кроме того, в апреле Пол Рубенс был выбран для озвучивания Белого Кролика, а роль Красной Королевы отдана Эмме Ригби. |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| The first season's opening theme is "Silhouette of a Breeze" composed and arranged by Kunihiko Ryo, and the ending theme is "Menuet for EMMA" composed by Kunihiko Ryo, arranged by Kenji Kaneko, and performed by the Tokyo Recorder Orchestra. | Начальная тема первого сезона - «Silhouette of a Breeze», написанный и аранжированный Кунихико Рио, а финальной темой - «Menuet for EMMA», составленный Кунихико Рио, аранжированный Кэндзи Канеко и исполненный Tokyo Recorder Orchestra. |
| The Constellation record page describes the release as a "personal album that serves as an ode to his adopted Montreal hometown (where he has now lived for two decades), the passing of great friends (Vic Chesnutt, Emma) and new fatherhood." | Лейбл Constellation описывает релиз как «личный альбом, являющейся одой по Монреалю (городу, в котором Менюк прожил 2 десятилетия), по ушедшим друзьям (Vic Chesnutt, Emma) и по отцовству». |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| Elda Emma Anderson (October 5, 1899 - April 17, 1961) was an American physicist and health researcher. | Эльда Эмма Андерсон (англ. Elda Emma Anderson; 5 октября 1899 - 17 апреля 1961) - американская исследовательница в области медицины и физики. |
| The EMMA warning shall be used to warn shippers using graphical symbols on the ECDIS screen of heavy weather conditions. | Предупреждение ЕМИП служит для оповещения и предупреждения судоводителей о сложных метеорологических условиях с использованием графических условных обозначений, отображаемых на экране ЭКДИС. |
| This extra information could be an RTA message for that client, an EMMA warning or that the update rate must be changed for the area in which the client is situated or other aids-to-navigation messages. | К такой дополнительной информации могут относиться сообщение о ТВП для данного клиента, предупреждение ЕМИП, сообщение о необходимости изменить частоту обновления для района, где находится клиент, либо другие сообщения навигационной поддержки. |
| The AI-IP Server does not only relay information received from the AI-IP clients, but it also provides local information (such as EMMA warnings, water level information, interval changes and directed information) to the connecting AI-IP clients. | Сервер АИ-МП не только ретранслирует информацию, полученную от клиентов АИ-МП, но также предоставляет местную информацию (как, например, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, извещение об изменении интервала и ориентированная информация) соединенным клиентам АИ-МП. |
| Table 2.11: EMMA warning report | Таблица 2.11: Предупреждение ЕМИП |
| 1.9.1 Weather warnings (EMMA) | 1.9.1 Метеорологическое предупреждение (ЕМИП) |