| It could be anyone this time, Emma. | Это может быть кто угодно в этот раз, Эмма. |
| He replies that Emma must be more resourceful than they had hoped she would be. | Он отвечает, что Эмма более изобретательна, чем они надеялись. |
| My name's Mark, Emma, and it's really nice to meet you. | Меня зовут Марк, Эмма, и я очень рад познакомиться. |
| This diagnosis is a good thing, Emma. | Диагноз это хорошо, Эмма. |
| Emma... something's off. | Эмма... что-то подозревает. |
| I was afraid to stay with Emma's father. | Я боюсь оставаться с отцом Эммы. |
| Emma's husband just got back from a bachelor party up North. | Муж Эммы только что вернулся с севера, с холостяцкой вечеринки. |
| I think what Castle is suggesting is that one of Emma's birth parents may be behind all of this. | Думаю, что Касл подразумевает, что кто-то из биологических родителей Эммы, возможно, замешан в этом. |
| Emma developed another complication. | У Эммы началось новое осложнение. |
| Lemlich was also active in Unemployed Councils activities and in founding the Emma Lazarus Council, which supported tenant rights. | Лемлих также принимала активное участие в деятельности советов безработных и в создании Совета Эммы Лазарус, поддерживавшего права арендаторов в борьбе против принудительных выселений. |
| He can help us save Emma from being the Dark One. | Он может помочь нам спасти Эмму от тьмы. |
| Michael, my husband, registered Emma a few weeks later as his and mine. | Майкл, мой муж, через несколько недель зарегистрировал Эмму, как его и мою дочь. |
| I can ask Emma for some extra hours. | Я могу попросить Эмму дать дополнительные часы. |
| Well, no, Pam and I first came across Emma in the '90s. | Нет, мы с Пэм впервые встретили Эмму ещё в 90-х. |
| We have to find Emma. | Мы должны найти Эмму. |
| Even if I'm dating Emma? | Несмотря на то, что я встречаюсь с Эммой? |
| It really means a lot to me and Emma. | Спасибо, что так добра к Кэсси, это много значит для нас с Эммой. |
| No, no. Emma's just a good friend. | Нет, нет, нет, мам, мы с Эммой... просто друзья. |
| It's just, if we got together again and it didn't work out? I could never do that to Emma. | просто, если мы снова будем вместе и это не сработает... я не смогу это сделать с Эммой |
| Have you talked to Emma? | Ты поговорил с Эммой? |
| For getting Emma the message to come back. | Что передал Эмме сообщение с просьбой вернуться. |
| Emma needed a better life, and I knew this was her chance. | Эмме нужна была лучшая жизнь, и я знала, что это её шанс. |
| And I re-proposed to Emma. | И я снова сделал предложение Эмме. |
| This is Emma Brunet. | Вы позвонили Эмме Брюне. |
| Henry, call Emma! | Генри, звони Эмме. |
| Both "Menuet for EMMA" and "Rondo of Lilybell," are done mostly with a recorder. | Оба «Menuet for EMMA» и «Rondo of Lilybell» осуществляется в основном с помощью Блокфлейты. |
| In 2005, Irina received Emma awards for best new pop artist of the year and debut album of the year. | В 2005 году Саари получила премии Emma awards в номинациях лучший артист года и лучший дебютный альбом года. |
| The first season's opening theme is "Silhouette of a Breeze" composed and arranged by Kunihiko Ryo, and the ending theme is "Menuet for EMMA" composed by Kunihiko Ryo, arranged by Kenji Kaneko, and performed by the Tokyo Recorder Orchestra. | Начальная тема первого сезона - «Silhouette of a Breeze», написанный и аранжированный Кунихико Рио, а финальной темой - «Menuet for EMMA», составленный Кунихико Рио, аранжированный Кэндзи Канеко и исполненный Tokyo Recorder Orchestra. |
| His autobiography, "Leaves From an Artist's Memory," was published posthumously in 1937, reportedly having been dictated to his sister Emma Killé Clark, from his sick-bed. | В 1937 году была опубликована его автобиография «Leaves From an Artist's Memory», которую Кларк диктовал своей сестре Эмме (англ. Emma Killé Clark) лёжа в постели больным. |
| Elda Emma Anderson (October 5, 1899 - April 17, 1961) was an American physicist and health researcher. | Эльда Эмма Андерсон (англ. Elda Emma Anderson; 5 октября 1899 - 17 апреля 1961) - американская исследовательница в области медицины и физики. |
| The EMMA warning shall be used to warn shippers using graphical symbols on the ECDIS screen of heavy weather conditions. | Предупреждение ЕМИП служит для оповещения и предупреждения судоводителей о сложных метеорологических условиях с использованием графических условных обозначений, отображаемых на экране ЭКДИС. |
| ANNEX B: European Multi-service Meteorological Awareness system (EMMA) codes | ПРИЛОЖЕНИЕ В: КОДЫ Европейской многофункциональной системы информирования о погодных условиях (ЕМИП) |
| This information could be EMMA warnings, water levels, RTA messages, aids-to-navigation messages and a message informing the client for an alternative frequency update. | К такой информации могут относиться предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, сообщения о ТВП, сообщения навигационной поддержки и сообщение, информирующее клиента об альтернативной частоте обновления. |
| This extra information could be an RTA message for that client, an EMMA warning or that the update rate must be changed for the area in which the client is situated or other aids-to-navigation messages. | К такой дополнительной информации могут относиться сообщение о ТВП для данного клиента, предупреждение ЕМИП, сообщение о необходимости изменить частоту обновления для района, где находится клиент, либо другие сообщения навигационной поддержки. |
| The AI-IP Server does not only relay information received from the AI-IP clients, but it also provides local information (such as EMMA warnings, water level information, interval changes and directed information) to the connecting AI-IP clients. | Сервер АИ-МП не только ретранслирует информацию, полученную от клиентов АИ-МП, но также предоставляет местную информацию (как, например, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, извещение об изменении интервала и ориентированная информация) соединенным клиентам АИ-МП. |