| And Emma is looking for a house with her husband. | А Эмма с мужем подыскивают себе дом. |
| Our daughter, Emma, was... is the Dark One. | Наша дочь, Эмма была... и остаётся Тёмной. |
| Please to meet you, Emma. | Рад познакомиться, Эмма. |
| Emma, when we met, there was just one thing that mattered to me... getting my revenge. | Эмма, когда мы встретились, мною двигало лишь одно Мне важна была только... Месть. |
| Twenty-four-year-old Emma Craven was gunned down... outside this Roslindale home on the porch behind me. | 24-летняя Эмма Крейвен была застрелена снаружи этого дома... в Розиндейл, на пороге прямо за мной. |
| It's Emma's future too. | Дело еще и в будущем Эммы. |
| Albina learns that Patrick is a prince, son of Henry and Emma. | Альбина узнаёт, что Патрик - принц, сын Анри и Эммы. |
| I'm Emma Wilson's father. | Я отец Эммы Уилсон. |
| Those are for Emma. | Она была для Эммы. |
| After news spreads of Emma's resurrection and happy marriage to Sir Walter, magic becomes seen as respectable; and Mr Norrell uses his magic to aid the government in their ongoing war against Napoleon. | Когда новость о воскрешении Эммы и её счастливом браке с сэром Уолтером распространяется, магия становится уважаемым занятием, и правительство обращается к мистеру Норреллу с просьбами о помощи в войне с Наполеоном. |
| If I had never gone to get Emma, if I just lived under the curse with you, none of this would've ever happened. | Если бы я не разыскал Эмму, если бы просто жил под проклятьем с тобой, ничего этого не случилось бы. |
| The one that transported Emma to this world - she did not go alone. | Тот, что перенес Эмму в этот мир, перенес не только ее. |
| I'd listen to Emma, luv. | Я бы послушал Эмму. |
| I can't ID Emma Knightly. | Не могу определить Эмму Найтли. |
| Prove he sold Emma and it's grand larceny. | Докажите, что он продал Эмму и это будет кражей в особо крупных размерах. |
| Emma and I followed you after school today. | Мы с Эммой проследили за тобой после школы. |
| They wanted me to go in for more tests... and I found myself asking Emma's advice, just as an old friend and a doctor. | Мне сказали, надо обследоваться дальше... и вышло так, что я посоветовался с Эммой, как с врачом и с моим старым другом. |
| I could never do that to Emma. | С Эммой так нельзя поступать. |
| No, I'm with Emma. | Нет, я с Эммой. |
| You're sleeping with Emma? | Ты спишь с Эммой? |
| You are going to live with Emma and Fletcher. | Теперь ты перекочуешь к Эмме и Флетчеру. |
| Emma's been meaning to read more since she was ten years old. | Эмме следовало читать больше с тех пор, как ей было десять. |
| If Emma turns me down, you're next. | Ладно, молитесь что бы это было так.Если Эмме не понравиться, то вы будете следующим. |
| Something that Emma likes? | Что-нибудь такое, что нравится Эмме? |
| Emma got a call from this Roderick. | Эмме позвонил этот Родерик. |
| Both "Menuet for EMMA" and "Rondo of Lilybell," are done mostly with a recorder. | Оба «Menuet for EMMA» и «Rondo of Lilybell» осуществляется в основном с помощью Блокфлейты. |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| Brown was born in Boston in 1872, one of three children of Edward P. Brown, a lawyer, and Emma Isadore (Clapp) Brown. | Родилась в 1872 году в Бостоне, штат Массачусетс, была одним из трёх детей в семье адвоката Edward P. Brown и его жены Emma Isadore Brown (уорждённой Clapp). |
| The Constellation record page describes the release as a "personal album that serves as an ode to his adopted Montreal hometown (where he has now lived for two decades), the passing of great friends (Vic Chesnutt, Emma) and new fatherhood." | Лейбл Constellation описывает релиз как «личный альбом, являющейся одой по Монреалю (городу, в котором Менюк прожил 2 десятилетия), по ушедшим друзьям (Vic Chesnutt, Emma) и по отцовству». |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| The ongoing project "EMMA" (European Multi-service Meteorological Awareness System) aims at standardizing weather warnings. | В контексте реализуемого в настоящее время проекта ЕМИП (Европейская многофункциональная система информирования о погодных условиях) ведется работа по стандартизации сообщений метеорологических предупреждений. |
| The AI-IP client will check all received data to see whether extra information (such as directed messages, EMMA warnings, water level information or interval change notification) is available. | Клиент АИ-МП проверяет все полученные данные на предмет наличия дополнительной информации (как, например, ориентированные сообщения, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды или извещение об изменении интервала). |
| Table 2.11: EMMA warning report | Таблица 2.11: Предупреждение ЕМИП |
| Taking into consideration this requirement the messages listed at the end of this document (EMMA warning, water levels, dynamic Inland ECDIS objects) need further discussion. | С учетом данного требования, перечисленные ниже в настоящем документе сообщения (предупреждение ЕМИП, уровни воды, динамические предметные данные ЭКДИС для внутреннего судоходства) требуют дальнейшего обсуждения. |
| EMMA does not provide for continuous weather information, but only warnings in case of special meteorological warnings are provided for regions. | ЕМИП не задумывалась в качестве постоянно действующей системы оповещения о погодных условиях; по ее линии передаются лишь сообщения, предупреждающие об особой метеорологической обстановке. |