| Your hands are cold, Emma. | У вас холодные руки, Эмма. |
| "... does me so much good," said Emma Bovary. | "... мне так хорошо!" - говорила Эмма Бовари. |
| It reads "Emma Alive." | Здесь написано: "Эмма жива." |
| Wait; wasn't Emma supposed to be pushing for "not guilty"? | Подождите, а не должна ли Эмма настаивать на "не виновен"? |
| Emma, you chose me. | Эмма, ты выбрала меня. |
| You know... back in the day, before Emma arrived. | Знаешь... если вернуться в дни до появления Эммы. |
| The Headmasters Office of Cyclops and Emma Frost is on the top floor. | На верхнем этаже находится офис директоров Циклопа и Эммы Фрост. |
| She got, like, a Emma Stone thing. | В ней есть что-то от Эммы Стоун. |
| It's Emma's future too. | Дело еще и в будущем Эммы. |
| You know, but Emma's birth certificate might say "Geller" but her eyes say "Mukherjee." | В свидетельстве о рождении Эммы написано "Геллер" но по глазам видно Макюрджи. |
| Because Emma Redding was killed by the curry you took to her room. | Потому что Эмму Реддинг убили при помощи карри, которое вы принесли в её номер. |
| You sent away Mary Margaret and Emma. | Ты заставила исчезнуть Мэри Маргарет и Эмму. |
| If you left the Enchanted Forest before the curse, how did you know to find Emma and come to Storybrooke? | Если ты покинул Зачарованный лес до проклятия, тогда откуда ты знал, что нужно найти Эмму и приехать в Сторибрук? |
| Emma spit up on mine. | Эмму стошнило на мой. |
| Listen, what would you think of loaning Emma out to the Davies for the occasional evening? | Слушай, что ты думаешь если отправить Эмму к Дэйвс на короткое время? |
| He accorded the same status to Ghost Land and Art Magic by Emma Hardinge Britten. | Он предоставил особый статус Призрачной Земле и Искусству Магии написаной Эммой Хардинг Бриттен. |
| Emma and I had lots of ups and downs before we learned to really be honest with each other. | У нас с Эммой было много непростых моментов, до того, как мы научились быть честными друг с другом. |
| Just talk to Emma, okay? | Просто поговори с Эммой, ладно? |
| Who's got eyes on Emma? | Кто следит за Эммой? |
| Emma's doing great. | С Эммой всё отлично. |
| Courtney and Emma are 14 years old. | Кортни и Эмме по 14 лет. |
| I didn't tell your mom. I told Emma. | Я ничего не рассказала твоей маме, лишь Эмме. |
| Regina, Archie (Raphael Sbarge), Mary Margaret (Ginnifer Goodwin) and Sidney arrive to tell Emma she was elected Sheriff. | Реджина, Арчи (Рафаэль Сбардж), Мэри Маргарет (Джиннифер Гудвин) и Сидни пришли сказать Эмме, что она избрана шерифом. |
| Look, if I thought Emma was in any danger, I swear I'd take her away. | Послушайте, если бы я думал, что Эмме угрожает какая-то опасность, ... я клянусь, я бы забрал её оттуда. |
| Why did you tell Emma? | Зачем ты сказала Эмме? |
| Both "Menuet for EMMA" and "Rondo of Lilybell," are done mostly with a recorder. | Оба «Menuet for EMMA» и «Rondo of Lilybell» осуществляется в основном с помощью Блокфлейты. |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| Brown was born in Boston in 1872, one of three children of Edward P. Brown, a lawyer, and Emma Isadore (Clapp) Brown. | Родилась в 1872 году в Бостоне, штат Массачусетс, была одним из трёх детей в семье адвоката Edward P. Brown и его жены Emma Isadore Brown (уорждённой Clapp). |
| In 2005, Irina received Emma awards for best new pop artist of the year and debut album of the year. | В 2005 году Саари получила премии Emma awards в номинациях лучший артист года и лучший дебютный альбом года. |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| The ongoing project "EMMA" (European Multi-service Meteorological Awareness System) aims at standardizing weather warnings. | В контексте реализуемого в настоящее время проекта ЕМИП (Европейская многофункциональная система информирования о погодных условиях) ведется работа по стандартизации сообщений метеорологических предупреждений. |
| The EMMA warning shall be used to warn shippers using graphical symbols on the ECDIS screen of heavy weather conditions. | Предупреждение ЕМИП служит для оповещения и предупреждения судоводителей о сложных метеорологических условиях с использованием графических условных обозначений, отображаемых на экране ЭКДИС. |
| The AI-IP Server does not only relay information received from the AI-IP clients, but it also provides local information (such as EMMA warnings, water level information, interval changes and directed information) to the connecting AI-IP clients. | Сервер АИ-МП не только ретранслирует информацию, полученную от клиентов АИ-МП, но также предоставляет местную информацию (как, например, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, извещение об изменении интервала и ориентированная информация) соединенным клиентам АИ-МП. |
| Table 2.11: EMMA warning report | Таблица 2.11: Предупреждение ЕМИП |
| EMMA Warning Information is transmitted as a broadcast message from shore to ship. | Информация о предупреждениях ЕМИП передается в виде сообщений широкого вещания берег-судно. |