| Now he wants Emma to call. | Теперь он хочет, чтобы Эмма ему позвонила. |
| Officer Adam Ruzek, Deputy Emma Crowley. | Офицер Адам Рузек, Управляющая Эмма Кроули. |
| Emma, you didn't force any of us down here. | Эмма, ты ведь никого из нас не заставляла. |
| Emma found the dress she lent me. | Эмма нашла платье, которое она одолжила мне. |
| I read the book, Emma. | Я читала книгу, Эмма. |
| I have package for Emma Wilson. | Я принес посылку для Эммы Уилсон. |
| It's Maggie, Emma's mom. | Это Мегги, мама Эммы. |
| Big scream for Emma everybody. | Давайте все вместе крикнем для Эммы. |
| Today is for Emma Emma, I give you the rest of my life To cherish and to keep you To honor you forever Today is for Emma My happily soon-to-be wife | Сегодняшний день - для Эммы Эмма, я отдаю тебе всю мою жизнь, Лелеять и хранить тебя |
| I didn't know the future of Emma's career, and no one knows the future of work, but I do know this: Identity capital begets identity capital. | Я не знала, как сложится карьера Эммы в будущем, и никто не знает, что будет на рынке труда, но я знаю следующее: вкладывая в своё развитие, вы умножаете свои возможности. |
| That was the gun used to kill Emma Kenneally. | Это оружие, которым убили Эмму Кенилли. |
| Catrin has never seen Emma since. | С тех пор Кэтрин не видела Эмму. |
| Well, you know, I can't forget about Emma, either. | А знаешь, я тоже не могу забыть Эмму. |
| Without giving his name, he asks Emma about finding a place to stay. | Не сказав своё имя, он спрашивает Эмму о поиске места для отдыха. |
| Can you free Emma from the darkness? | Ты можешь освободить Эмму от тьмы? |
| I think something's going on between him, Emma and Pippa. | У меня ощущение, что между ним, Эммой и Пиппой что-то происходит. |
| Zelena sent him to New York to keep an eye on Emma. | Зелена выслала его в Нью-Йорк, чтобы он приглядывал за Эммой. |
| You'll have what you want... you alone with your "sisters" Elsa and Emma doing who knows what, and I'll be here, too, spending every waking moment of my immortal life trying to rip your heart out. | Ты получишь желаемое... останешься со своими "сёстрами" Эльзой и Эммой, чтобы заниматься непонятно чем, но я тоже выживу и проведу остаток своей бесконечной жизни в попытках вырвать твое сердце. |
| So who's with Emma? | Так кто с Эммой? |
| He's calling you to come help with Emma. | Зовет помочь с Эммой. |
| We should call my mom's and say good night to Emma... | Нужно позвонить маме, и пожелать Эмме спокойной ночи... |
| I was just thinking about little Emma here, and the Dalys - they must be so happy. | Я просто думал о маленькой Эмме и ее семье - должно быть, они счастливы. |
| Now, don't worry about Emma. | Прекращай беспокоиться об Эмме. |
| Stay here and help Emma. | Останься и помоги Эмме. |
| In the present day, Sheriff Graham (Jamie Dornan) gives Emma Swan (Jennifer Morrison) an offer to become his deputy. | Шериф Грэм (Джейми Дорнан) предлагает Эмме Свон (Дженнифер Моррисон) должность своего помощника. |
| Both "Menuet for EMMA" and "Rondo of Lilybell," are done mostly with a recorder. | Оба «Menuet for EMMA» и «Rondo of Lilybell» осуществляется в основном с помощью Блокфлейты. |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| His autobiography, "Leaves From an Artist's Memory," was published posthumously in 1937, reportedly having been dictated to his sister Emma Killé Clark, from his sick-bed. | В 1937 году была опубликована его автобиография «Leaves From an Artist's Memory», которую Кларк диктовал своей сестре Эмме (англ. Emma Killé Clark) лёжа в постели больным. |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| Elda Emma Anderson (October 5, 1899 - April 17, 1961) was an American physicist and health researcher. | Эльда Эмма Андерсон (англ. Elda Emma Anderson; 5 октября 1899 - 17 апреля 1961) - американская исследовательница в области медицины и физики. |
| The ongoing project "EMMA" (European Multi-service Meteorological Awareness System) aims at standardizing weather warnings. | В контексте реализуемого в настоящее время проекта ЕМИП (Европейская многофункциональная система информирования о погодных условиях) ведется работа по стандартизации сообщений метеорологических предупреждений. |
| This information could be EMMA warnings, water level updates, aids-to-navigation information or an interval change area. | Эта информация может представлять собой предупреждения ЕМИП, обновленные сведения об уровне воды, информацию о навигационной поддержке или районе изменения интервала. |
| This extra information could be an RTA message for that client, an EMMA warning or that the update rate must be changed for the area in which the client is situated or other aids-to-navigation messages. | К такой дополнительной информации могут относиться сообщение о ТВП для данного клиента, предупреждение ЕМИП, сообщение о необходимости изменить частоту обновления для района, где находится клиент, либо другие сообщения навигационной поддержки. |
| Taking into consideration this requirement the messages listed at the end of this document (EMMA warning, water levels, dynamic Inland ECDIS objects) need further discussion. | С учетом данного требования, перечисленные ниже в настоящем документе сообщения (предупреждение ЕМИП, уровни воды, динамические предметные данные ЭКДИС для внутреннего судоходства) требуют дальнейшего обсуждения. |
| EMMA Warning Information is transmitted as a broadcast message from shore to ship. | Информация о предупреждениях ЕМИП передается в виде сообщений широкого вещания берег-судно. |