| That's not true, Emma, only two are allowed make-up. | Это не правда, Эмма, только двум разрешают краситься. |
| Emma B was born in 28th April 1978.Hastings England is her hometown. | Эмма Б родился 28 апреля 1978.Hastings Англии ее родном городе. |
| A very strange letter from Mr Elton, saying he is sorry, but he cannot visit me and there's no mention of you, my dear Emma. | Очень странное письмо от мистера Элтона, он сожалеет, что не может навестить меня и ни одного упоминания о тебе, моя дорогая Эмма. |
| At the same time, both Lucy and Emma wonder about their love for the same man ("In His Eyes"). | В это время Люси и Эмма исполняют дуэт о их любви к Джекиллу («In His Eyes/В Его Глазах»). |
| But just like the rest of your life, Emma, you've screwed this up royally, and now Harold has to pay the price. | Но ты запорола это, Эмма, как и все остальное в своей жизни, и теперь Гарольду придется заплатить за это. |
| These are the last of the boxes from Emma's lair. | Это последние коробки из логова Эммы. |
| I'm surprised Emma didn't go into cardiac arrest before then. | Я удивлен, что сердце Эммы не остановилось до этого. |
| You spiked Emma's scotch bottle with knockout drops and you swapped it out for an empty one. | Вы добавили в бутылку Эммы со скотчем хлоралгидрат и потом вы заменили ее пустой. |
| Morrison explained, They're using Hansel and Gretel as they did Cinderella to reveal some of Emma's backstory. | Моррисон объяснила: «Они используют Гензель и Гретель, как они сделали с четвёртым эпизодом, чтобы показать некоторые куски из предыстории Эммы. |
| When Ruby answers the phone and takes messages for Emma, she applauds her for her help and offers her a job as her assistant. | Когда Руби отвечает на звонки и принимает сообщения для Эммы, она восхищается ею и предлагает ей работу в качестве своего помощника. |
| I know Emma better than she knows herself. | Я знаю Эмму лучше, чем она считает, что знает себя. |
| I saw Emma in that ball, not Henry. | Шар показал Эмму, а не Генри. |
| He asked the teacher, Emma Mae Zook, and the students if they had seen a missing clevis pin on the road. | Он спросил учительницу, Эмму Мэй Зук, и учениц, не видели ли они на дороге штифт. |
| Listen, the last time we trusted your pack with Emma, | В последний раз, когда мы доверили тебе Эмму, |
| So... how well did you know Emma? | Вы хорошо знали Эмму? |
| It really means a lot to me and Emma. | Спасибо, что так добра к Кэсси, это много значит для нас с Эммой. |
| She cares deeply about her friends, and despises Hervé because of what he had done to her, Lise, and Emma. | Она заботится о своих друзьях и презирает Эрве из-за того, что он сделал с ней, Лизой и Эммой. |
| You have been going out with Emma for, like, what, two weeks? | Ты встречался с Эммой сколько там, пару недель? |
| Why are you having dinner with Emma? | Почему ты ужинаешь с Эммой? |
| I just talked to Emma. | Я только что говорил с Эммой. |
| You are going to live with Emma and Fletcher. | Теперь ты перекочуешь к Эмме и Флетчеру. |
| There is nothing I want more than to make the Evil Queen pay for what she did to Emma, but we are outgunned. | Я не меньше тебя хочу заставить Злую Королеву заплатить за то, что она сделала Эмме, но мы в проигрыше. |
| I actually want to tell Emma the truth. | Я хочу рассказать Эмме правду. |
| Stay here and help Emma. | Останься и помоги Эмме. |
| Emma adopted the rest, which is known as Tir Ysbrydol (spirit land), which also became involved in planning negotiations in relation to new and existing strawbale round huts and structures. | Остальная земля перешла к Эмме Орбах; та назвала её «Tir Ysbrydol» (духовная земля) и занялась получением разрешений и согласований на существующие и новые соломенные хижины и хозпостройки. |
| Both "Menuet for EMMA" and "Rondo of Lilybell," are done mostly with a recorder. | Оба «Menuet for EMMA» и «Rondo of Lilybell» осуществляется в основном с помощью Блокфлейты. |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| Brown was born in Boston in 1872, one of three children of Edward P. Brown, a lawyer, and Emma Isadore (Clapp) Brown. | Родилась в 1872 году в Бостоне, штат Массачусетс, была одним из трёх детей в семье адвоката Edward P. Brown и его жены Emma Isadore Brown (уорждённой Clapp). |
| The first season's opening theme is "Silhouette of a Breeze" composed and arranged by Kunihiko Ryo, and the ending theme is "Menuet for EMMA" composed by Kunihiko Ryo, arranged by Kenji Kaneko, and performed by the Tokyo Recorder Orchestra. | Начальная тема первого сезона - «Silhouette of a Breeze», написанный и аранжированный Кунихико Рио, а финальной темой - «Menuet for EMMA», составленный Кунихико Рио, аранжированный Кэндзи Канеко и исполненный Tokyo Recorder Orchestra. |
| Elda Emma Anderson (October 5, 1899 - April 17, 1961) was an American physicist and health researcher. | Эльда Эмма Андерсон (англ. Elda Emma Anderson; 5 октября 1899 - 17 апреля 1961) - американская исследовательница в области медицины и физики. |
| The EMMA warning shall be used to warn shippers using graphical symbols on the ECDIS screen of heavy weather conditions. | Предупреждение ЕМИП служит для оповещения и предупреждения судоводителей о сложных метеорологических условиях с использованием графических условных обозначений, отображаемых на экране ЭКДИС. |
| ANNEX B: European Multi-service Meteorological Awareness system (EMMA) codes | ПРИЛОЖЕНИЕ В: КОДЫ Европейской многофункциональной системы информирования о погодных условиях (ЕМИП) |
| This function is called when the client "sees" that local information, such as EMMA warnings; RTA information or a change of interval is available from the AI-IP server. | Данная функция вызывается в случаях, когда клиент "видит", что на сервере АИ-МП имеется такая местная информация, как предупреждения ЕМИП, информация о ТВП или изменение интервала. |
| Table 2.11: EMMA warning report | Таблица 2.11: Предупреждение ЕМИП |
| This information could be an aids-to-navigation message, EMMA warnings, water level updates or a change of interval message. | К такой информации могут относиться сообщения навигационной поддержки, предупреждения ЕМИП, обновленные сведения об уровне воды или сообщения об изменении интервала. |