| Because not only did it allow you to tell us that Emma was not her usual, upbeat self... | Ведь это не только позволило вам внушить нам, что Эмма не была, по обыкновению, жизнерадостна... |
| So time-wise, it makes sense, but only Emma will know for sure. | Так что время совпадает, но только Эмма знает наверняка. |
| Emma, what is this about? | Эмма, в чем дело? |
| It wasn't Emma either. | Эмма тоже не могла сделать это. |
| That's you Emma. | Это ты, Эмма. |
| The camera is Emma's, not yours. | Это камера Эммы, а не твоя. |
| And if Emma has a boy, then... | И если у Эммы будет мальчик, тогда... |
| These are the most recent pictures of Emma. | Это самые свежие фото Эммы. |
| Have you heard from Emma? | Слышали ли вы от Эммы? |
| Big scream for Emma everybody. | Давайте все вместе крикнем для Эммы. |
| It's only a few miles from where Emma was hit by that truck. | Грузовик сбил Эмму всего в нескольких километрах оттуда. |
| Randal, however, sees Emma as a threat to his friendship with Dante. | Рэндэл рассматривает Эмму как угрозу его дружбе с Данте. |
| We will use Emma to make you talk. | Мы же используем Эмму, чтобы развязать тебе язык. |
| Jacob loves Emma, Paul loves Jacob, Emma loves both of them. | Джейкоб любит Эмму, Пол любит Джейкоба, а Эмма любит их обоих. |
| And we get our Emma back. | И мы вернем нашу Эмму. |
| The rest of these young mutants went on to become the core of Generation X, tutored by Banshee and Emma Frost. | Остальные из этих молодых мутантов стали ядром Поколения Икс, обучаемого Банши и Эммой Фрост. |
| And I'm sorry I risked what you're making with Emma. | Мне жаль, что я поставил под угрозу ваши с Эммой отношения. |
| We'll keep an eye on you and Emma and find a way to get to the bott - | Мы присмотрим за тобой и Эммой и найдем способ выяснить правду. |
| Most of the remaining students take part in a melee fight organized by Emma Frost to determine who will be members in the new group of mutant heroes in-training, the New X-Men. | Большая часть оставшихся учеников участвуют в драке, организованной Эммой Фрост, чтобы определить, кто из них станет новой командой мутантов-героев, Новыми Людьми Икс. |
| He's calling you to come help with Emma. | Зовет помочь с Эммой. |
| I can't wait to give this to Emma... but I need her father's blessing. | Очень хочу подарить это Эмме... но мне нужно благословение ее отца. |
| That's when he told you the story about Mr. Stokes' long-lost daughter Emma. | Именно тогда он и рассказал вам историю о давно потерянной дочери мистера Стоукса Эмме. |
| I'm worried about Emma and how this is my fault. | Я переживаю об Эмме, и о том, что я во всем этом виноват. |
| There is nothing I want more than to make the Evil Queen pay for what she did to Emma, but we are outgunned. | Я не меньше тебя хочу заставить Злую Королеву заплатить за то, что она сделала Эмме, но мы в проигрыше. |
| Stay here and help Emma. | Останься и помоги Эмме. |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| Both "Menuet for EMMA" and "Rondo of Lilybell," are done mostly with a recorder. | Оба «Menuet for EMMA» и «Rondo of Lilybell» осуществляется в основном с помощью Блокфлейты. |
| Brown was born in Boston in 1872, one of three children of Edward P. Brown, a lawyer, and Emma Isadore (Clapp) Brown. | Родилась в 1872 году в Бостоне, штат Массачусетс, была одним из трёх детей в семье адвоката Edward P. Brown и его жены Emma Isadore Brown (уорждённой Clapp). |
| His autobiography, "Leaves From an Artist's Memory," was published posthumously in 1937, reportedly having been dictated to his sister Emma Killé Clark, from his sick-bed. | В 1937 году была опубликована его автобиография «Leaves From an Artist's Memory», которую Кларк диктовал своей сестре Эмме (англ. Emma Killé Clark) лёжа в постели больным. |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| The EMMA warning shall be used to warn shippers using graphical symbols on the ECDIS screen of heavy weather conditions. | Предупреждение ЕМИП служит для оповещения и предупреждения судоводителей о сложных метеорологических условиях с использованием графических условных обозначений, отображаемых на экране ЭКДИС. |
| The AI-IP client will check all received data to see whether extra information (such as directed messages, EMMA warnings, water level information or interval change notification) is available. | Клиент АИ-МП проверяет все полученные данные на предмет наличия дополнительной информации (как, например, ориентированные сообщения, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды или извещение об изменении интервала). |
| The AI-IP Server does not only relay information received from the AI-IP clients, but it also provides local information (such as EMMA warnings, water level information, interval changes and directed information) to the connecting AI-IP clients. | Сервер АИ-МП не только ретранслирует информацию, полученную от клиентов АИ-МП, но также предоставляет местную информацию (как, например, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, извещение об изменении интервала и ориентированная информация) соединенным клиентам АИ-МП. |
| EMMA Warning Information is transmitted as a broadcast message from shore to ship. | Информация о предупреждениях ЕМИП передается в виде сообщений широкого вещания берег-судно. |
| EMMA does not provide for continuous weather information, but only warnings in case of special meteorological warnings are provided for regions. | ЕМИП не задумывалась в качестве постоянно действующей системы оповещения о погодных условиях; по ее линии передаются лишь сообщения, предупреждающие об особой метеорологической обстановке. |