| Listen, Emma, that girl you saw at my apartment is just a friend. | Послушай, Эмма, эта девушка, которую ты видела в моей квартире просто друг. |
| On March 29, 2014, Murphy announced that Sarah Paulson, Evan Peters, Frances Conroy, Emma Roberts, Denis O'Hare, and Angela Bassett would all return for the fourth season. | 29 марта 2014 года Мёрфи объявил, что Сара Полсон, Эван Питерс, Фрэнсис Конрой, Эмма Робертс, Денис О'Хэр и Анджела Бассетт вернутся в четвёртом сезоне. |
| Emma, Emma, we live in the real world, where children do pay for the offence of their parents, and it does not appear to be in their plans to introduce Harriet into their society, whoever they may be. | Эмма, Эмма, мы живем в реальном мире, где дети расплачиваются за грехи родителей, и в их планах нет намерения вводить Харриет в свое общество, кем бы они не были. |
| I don't know, Emma. | Не знаю, Эмма. |
| Emma broke up with me. | Эмма порвала со мной. |
| This mug was found on Emma's desk with the tea still in it. | Эта кружка с чаем была найдена на столе Эммы. |
| I need you to pull Emma Carter's records and see if there's any visual evidence of the alleged bite. | Мне нужно, чтобы ты вытащила данные Эммы Картер и посмотрела, есть ли там визуальное доказательство предполагаемого укуса. |
| You just read the ones from your sister, Emma... | Ты читаешь только те, что от твоей сестры Эммы... |
| She played the role of Rosie, Emma Ross's best friend, in Disney Channel's discontinued hit series Jessie. | Играла роль Роузи, лучшей подруги Эммы Росс в сериале Disney Channel «Джесси». |
| I'm sitting down with Emma's parents to ask for permission, and then this proposal needs to knock her well-washed socks off. | Я собираюсь встретиться с родителями Эммы, чтобы просить позволения, а потом моё предложение должно заставить её выпрыгнуть из своих идеально чистых носочков. |
| Kiss Emma and remove her powers or everyone she loves dies. | Поцелуй Эмму и лиши ее силы, или все, кого она любит, умрут. |
| So, Jordi's thinking about Emma, but something else is weighing on Emma's mind. | Итак, Джорди думает про Эмму, но кое-что тяготит мысли Эммы. |
| I'm not giving you Emma because you can't handle the responsibility of a child. | Я не отдам тебе Эмму, потому что ты не сможешь позаботиться о ребенке. |
| I want to say that you invited Emma and Sam to dinner because you guys are dating. | Я хочу сказать, что это ты пригласила Эмму и Сэма на ужин, потому что вы встречаетесь. |
| Find Emma now, and she will never fulfill her destiny, the curse will never be broken, and everyone will be trapped here forever. | Если найдете Эмму сейчас, она никогда не исполнит свою судьбу, проклятие никогда не будет разрушено, и все останутся в этой ловушке навечно. |
| So I can have a little one-on-one time with Emma. | Тогда у меня будет маленький тет-а-тет с Эммой. |
| Emma and I believe in you. | Мы с Эммой верим в тебя. |
| Not until Emma and I have defeated Hades. | Пока мы с Эммой не победим Аида. |
| So, Mr. Shue, is it true that you and Emma are finally getting married? | Итак, мистер Шу, это правда, что вы с Эммой наконец-то поженитесь? |
| I'm with Emma right now. | Я сейчас с Эммой. |
| Exactly as Emma's witness described. | В точности по описанию, которое дали Эмме. |
| Well, did anyone pay unusual attention to Emma? | Кто-нибудь проявлял повышенное внимание к Эмме? |
| I am so sorry you're upset, but at least you have your memories of Emma to comfort you. | Мне жаль, что вы так расстроились, но у вас хотя бы остались воспоминания об Эмме, это вас утешит. |
| Why did you tell Emma? | Зачем ты сказала Эмме? |
| Congratulations to an amazing friend, and condolences to Emma... Liv'smaidof honor. | От души поздравляем тебя и сочувствуем Эмме подружке невесты Лив. |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| Brown was born in Boston in 1872, one of three children of Edward P. Brown, a lawyer, and Emma Isadore (Clapp) Brown. | Родилась в 1872 году в Бостоне, штат Массачусетс, была одним из трёх детей в семье адвоката Edward P. Brown и его жены Emma Isadore Brown (уорждённой Clapp). |
| In 2005, Irina received Emma awards for best new pop artist of the year and debut album of the year. | В 2005 году Саари получила премии Emma awards в номинациях лучший артист года и лучший дебютный альбом года. |
| The first season's opening theme is "Silhouette of a Breeze" composed and arranged by Kunihiko Ryo, and the ending theme is "Menuet for EMMA" composed by Kunihiko Ryo, arranged by Kenji Kaneko, and performed by the Tokyo Recorder Orchestra. | Начальная тема первого сезона - «Silhouette of a Breeze», написанный и аранжированный Кунихико Рио, а финальной темой - «Menuet for EMMA», составленный Кунихико Рио, аранжированный Кэндзи Канеко и исполненный Tokyo Recorder Orchestra. |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| The following message is capable of transmitting the EMMA data using the AIS channel. | Указанное ниже сообщение позволяет передавать данные ЕМИП по каналам АИС. |
| The AI-IP client will check all received data to see whether extra information (such as directed messages, EMMA warnings, water level information or interval change notification) is available. | Клиент АИ-МП проверяет все полученные данные на предмет наличия дополнительной информации (как, например, ориентированные сообщения, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды или извещение об изменении интервала). |
| The AI-IP Server does not only relay information received from the AI-IP clients, but it also provides local information (such as EMMA warnings, water level information, interval changes and directed information) to the connecting AI-IP clients. | Сервер АИ-МП не только ретранслирует информацию, полученную от клиентов АИ-МП, но также предоставляет местную информацию (как, например, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, извещение об изменении интервала и ориентированная информация) соединенным клиентам АИ-МП. |
| This information could be an aids-to-navigation message, EMMA warnings, water level updates or a change of interval message. | К такой информации могут относиться сообщения навигационной поддержки, предупреждения ЕМИП, обновленные сведения об уровне воды или сообщения об изменении интервала. |
| Information on the intention (blue sign) or the number of blue cones of other vessels, the status of signals, weather warnings (EMMA) and the water level received via Inland AIS may be displayed. | На дисплее может отображаться информация о намерении (синий знак) или количестве синих конусов других судов, состоянии сигналов, метеорологических предупреждениях (Европейской многофункциональной системы информирования о погодных условиях (ЕМИП)) и уровне воды, получаемая через АИС ВС. |