| We thought Emma and Robert ought to know. | Мы подумали, Эмма и Роберт должны знать. |
| The sword Emma shattered when he last faced her. | Того, что Эмма расколола, во время их прошлой схватки. |
| Emma, I don't even know where the heating vent in my bedroom is. | Эмма, я и понятия не имею, где расположена вентиляция в моей спальне. |
| Emma, this is Polina. | Эмма, это Полина. |
| Are you hungry, Emma? | Эмма, ты голодна? |
| Well, that one did not have Emma's face on it. | На этом портрета Эммы не было. |
| Laura, this is Connie Baker, Emma's sister. | Лора, это Конни Бейкер, сестра Эммы. |
| I have broken with everyone I love for Emma and for you. | Я порвал со всеми, кого люблю, ради Эммы и тебя. |
| Got everybody but Emma and Carlos and the twins. | Взяли всех, кроме Эммы и Карлоса и близнецов. |
| Emma's away all weekend. | Эммы не будет все выходные, ты же знаешь. |
| I saw Emma when I walked in. | Я видел Эмму у входа. |
| Why did you yell at Emma? | Зачем ты накричал на Эмму? |
| This one goes to Emma McCune | Эта песня про Эмму МакКьюн, |
| Judith, have you seen Emma? | Джудит, ты видела Эмму? |
| On a number of occasions throughout 2010, Sharp guest presented Live From Studio Five, taking the place of Melinda Messenger, Kate Walsh and Emma Willis whilst they were indisposed. | В ряде случаев в течение 2010 года Шарп вела «Live From Studio Five», заменяв Мелинду Мессенджер, Кейт Уолш и Эмму Уиллис, которым тогда нездоровилось. |
| He accorded the same status to Ghost Land and Art Magic by Emma Hardinge Britten. | Он предоставил особый статус Призрачной Земле и Искусству Магии написаной Эммой Хардинг Бриттен. |
| Well, Mr. Buckley, we understand that you had some issues with Emma Matthews. | Мистер Бакли, как мы понимаем, у вас с Эммой Мэтьюс были проблемы. |
| I'm afraid it involves Emma. | Боюсь, он связан с Эммой. |
| And I'm sorry I risked what you're making with Emma. | Мне жаль, что я поставил под угрозу ваши с Эммой отношения. |
| The following week, she replaced Summer Rae as Fandango's dancer and valet, and quickly became embroiled in a feud with Emma and Santino Marella. | На следующей неделе она заменила Саммер Рэй в качестве танцовщицы Фанданго, что привело к вражде с Эммой и Сантино Мареллой. |
| At... at first, all I wanted was cassandra To tell emma that I was sorry, | Я... мне нужна была Кассандра что бы передать Эмме извинения. |
| We thought we'd share a happy memory of Emma for you. | Мы хотим разделить с тобой счастливые воспоминания об Эмме. |
| Someone has got to tell Emma what really happened freshman year. | Кто-то должен рассказать Эмме, что случилось на самом деле. |
| Emma managed to restore Logan's mind and joined Magneto and Jubilee in defeating Psylocke and the Hellfire Club's plans for world domination. | Эмме удалось восстановить разум Логана и вскоре она присоединилась к Магнето и Джубили в разгроме Псайлок и плана Клуба Адского Пламени на мировое господство. |
| You tell me to forget about Emma, and you drag us down here to chase down Cate? | Ты сказал мне забыть об Эмме, а сам притащил нас сюда, чтобы разыскать Кейт. |
| In 2005, Irina received Emma awards for best new pop artist of the year and debut album of the year. | В 2005 году Саари получила премии Emma awards в номинациях лучший артист года и лучший дебютный альбом года. |
| The Constellation record page describes the release as a "personal album that serves as an ode to his adopted Montreal hometown (where he has now lived for two decades), the passing of great friends (Vic Chesnutt, Emma) and new fatherhood." | Лейбл Constellation описывает релиз как «личный альбом, являющейся одой по Монреалю (городу, в котором Менюк прожил 2 десятилетия), по ушедшим друзьям (Vic Chesnutt, Emma) и по отцовству». |
| His autobiography, "Leaves From an Artist's Memory," was published posthumously in 1937, reportedly having been dictated to his sister Emma Killé Clark, from his sick-bed. | В 1937 году была опубликована его автобиография «Leaves From an Artist's Memory», которую Кларк диктовал своей сестре Эмме (англ. Emma Killé Clark) лёжа в постели больным. |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| Elda Emma Anderson (October 5, 1899 - April 17, 1961) was an American physicist and health researcher. | Эльда Эмма Андерсон (англ. Elda Emma Anderson; 5 октября 1899 - 17 апреля 1961) - американская исследовательница в области медицины и физики. |
| ANNEX B: European Multi-service Meteorological Awareness system (EMMA) codes | ПРИЛОЖЕНИЕ В: КОДЫ Европейской многофункциональной системы информирования о погодных условиях (ЕМИП) |
| This function is called when the client "sees" that local information, such as EMMA warnings; RTA information or a change of interval is available from the AI-IP server. | Данная функция вызывается в случаях, когда клиент "видит", что на сервере АИ-МП имеется такая местная информация, как предупреждения ЕМИП, информация о ТВП или изменение интервала. |
| Table 2.11: EMMA warning report | Таблица 2.11: Предупреждение ЕМИП |
| Taking into consideration this requirement the messages listed at the end of this document (EMMA warning, water levels, dynamic Inland ECDIS objects) need further discussion. | С учетом данного требования, перечисленные ниже в настоящем документе сообщения (предупреждение ЕМИП, уровни воды, динамические предметные данные ЭКДИС для внутреннего судоходства) требуют дальнейшего обсуждения. |
| EMMA Warning Information is transmitted as a broadcast message from shore to ship. | Информация о предупреждениях ЕМИП передается в виде сообщений широкого вещания берег-судно. |