| Emma will never let you get away with it. | Эмма никогда не позволит тебе сбежать. |
| He needs to know about his father, Emma. | Он должен узнать об отце, Эмма. |
| Maybe it was always about Emma becoming the Dark One. | Может быть, это с самого начала означало, что Эмма станет Темной. |
| Emma got married again. | Эмма вышла замуж снова. |
| Emma, what's wrong? | Эмма, в чем дело? |
| Andrew Garfield over Emma Stone, doesn't mean we have anything else in common. | Эндрю Гарфилда вместо Эммы Стоун, не значит, что у нас есть еще что-то общее. |
| We killed or apprehended all those from Havenport except for Emma. | Мы убили или задержали всех из Хейвенпорта, кроме Эммы. |
| The lab tested the curry from Emma's room and they found no trace of Propenten in it. | Проведён анализ карри из комнаты Эммы, и следов пропентена найдено не было. |
| With the help of Emma and Teddy, Chisolm recruits gambler and outlaw Joshua Faraday, Mexican fugitive Vasquez, former Confederate marksman Goodnight "Goody" Robicheaux, Robicheaux's Korean traveling partner Billy Rocks, and legendary game hunter Jack Horne. | С помощью Эммы и Тедди Чизем вербует картежника Джошуа Фарадея, мексиканского беглеца Васкеса, бывшего стрелка Конфедератов Робишо, его друга корейца Билли Рокса и легендарного охотника Джека Хорна. |
| Rev. Thomas was the nephew of the industrialist, Anthony Bushby Bacon of Elcot Park in Berkshire and the grand-uncle of the historian, Emma Elizabeth Thoyts, of Sulhamstead House, also in Berkshire. | Преподобный Томас был племянником промышленника Энтони Башби Бекона из Элкот Парк, Беркшир, и двоюродным дедом историка Эммы Элизабет Тойтс из Салхамстед, Беркшир. |
| Everybody loved Emma, but her disloyalty would have spread through the church like a disease. | Все любили Эмму, но ее предательство распространилось бы среди паствы как зараза. |
| Can you free Emma from the darkness? | Ты можешь освободить Эмму от тьмы? |
| You entered Emma in a beauty pageant? | Ты водила Эмму на конкурс красоты? |
| There they became key participants in America's first avant-garde artistic movement, and associated with many of the era's most well-known social reformers and activists, including Upton Sinclair, Emma Goldman, and John Reed. | Там они стали ключевыми участниками первого в Америке авангардного художественного движения и завели знакомство со многими из самых известных социальных реформаторов и активистов эпохи, включая Эптона Синклера, Эмму Гольдман и Джона Рида. |
| I'd listen to Emma, luv. | Я бы послушал Эмму. |
| Two mothers brought their daughters, Liv and Emma... here to the Palm Court for tea. | Две мамы пришли с дочками, Лив и Эммой сюда в "Пальм-Корт" попить чаю. |
| Was there anything even wrong with Emma? | Что-то случилось с Эммой? |
| Not being there for Emma. | Что не был рядом с Эммой. |
| The following year, he co-starred alongside Emma Roberts in the romantic comedy-drama The Art of Getting By (2011). | В следующем году он снялся вместе с Эммой Робертс в романтической комедийной драме «Домашняя работа» (2011). |
| This document has been prepared by Emma White with support of Denise McGregor, Keith Spicer and Joe Traynor of the Office for National Statistics and Keith Dugmore of the Demographic Decisions Ltd. | Настоящий документ подготовлен Эммой Уайт при содействии Дениз Макгрегор, Кейт Спайсер и Джо Трэйнора из Управления национальной статистики, а также Кейт Дагмор из компании "Демогрэфик десижнс Лтд.". |
| Exactly as Emma's witness described. | В точности по описанию, которое дали Эмме. |
| Michael is the garage mechanic, and tells Emma he can barely handle the garage let alone twins. | Майкл оказывается работает в гараже механиком и говорит Эмме, что он едва может справиться с гаражом, не говоря уже о детях. |
| Emma had to do it right. | Эмме пришлось так сделать, правда? |
| I'll give emma the news. | Я скажу Эмме новости. |
| You going to tell Emma this theory? | Расскажешь Эмме эту теорию? |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| In 2005, Irina received Emma awards for best new pop artist of the year and debut album of the year. | В 2005 году Саари получила премии Emma awards в номинациях лучший артист года и лучший дебютный альбом года. |
| The first season's opening theme is "Silhouette of a Breeze" composed and arranged by Kunihiko Ryo, and the ending theme is "Menuet for EMMA" composed by Kunihiko Ryo, arranged by Kenji Kaneko, and performed by the Tokyo Recorder Orchestra. | Начальная тема первого сезона - «Silhouette of a Breeze», написанный и аранжированный Кунихико Рио, а финальной темой - «Menuet for EMMA», составленный Кунихико Рио, аранжированный Кэндзи Канеко и исполненный Tokyo Recorder Orchestra. |
| The Constellation record page describes the release as a "personal album that serves as an ode to his adopted Montreal hometown (where he has now lived for two decades), the passing of great friends (Vic Chesnutt, Emma) and new fatherhood." | Лейбл Constellation описывает релиз как «личный альбом, являющейся одой по Монреалю (городу, в котором Менюк прожил 2 десятилетия), по ушедшим друзьям (Vic Chesnutt, Emma) и по отцовству». |
| His autobiography, "Leaves From an Artist's Memory," was published posthumously in 1937, reportedly having been dictated to his sister Emma Killé Clark, from his sick-bed. | В 1937 году была опубликована его автобиография «Leaves From an Artist's Memory», которую Кларк диктовал своей сестре Эмме (англ. Emma Killé Clark) лёжа в постели больным. |
| The following message is capable of transmitting the EMMA data using the AIS channel. | Указанное ниже сообщение позволяет передавать данные ЕМИП по каналам АИС. |
| ANNEX B: European Multi-service Meteorological Awareness system (EMMA) codes | ПРИЛОЖЕНИЕ В: КОДЫ Европейской многофункциональной системы информирования о погодных условиях (ЕМИП) |
| This function is called when the client "sees" that local information, such as EMMA warnings; RTA information or a change of interval is available from the AI-IP server. | Данная функция вызывается в случаях, когда клиент "видит", что на сервере АИ-МП имеется такая местная информация, как предупреждения ЕМИП, информация о ТВП или изменение интервала. |
| This extra information could be an RTA message for that client, an EMMA warning or that the update rate must be changed for the area in which the client is situated or other aids-to-navigation messages. | К такой дополнительной информации могут относиться сообщение о ТВП для данного клиента, предупреждение ЕМИП, сообщение о необходимости изменить частоту обновления для района, где находится клиент, либо другие сообщения навигационной поддержки. |
| Information on the intention (blue sign) or the number of blue cones of other vessels, the status of signals, weather warnings (EMMA) and the water level received via Inland AIS may be displayed. | На дисплее может отображаться информация о намерении (синий знак) или количестве синих конусов других судов, состоянии сигналов, метеорологических предупреждениях (Европейской многофункциональной системы информирования о погодных условиях (ЕМИП)) и уровне воды, получаемая через АИС ВС. |