| I'm having a kid, Emma. | У меня будет ребёнок, Эмма. |
| I believe, Emma, that the Queen knows the difference between duty and inclination. | Я надеюсь, Эмма, что королева знает разницу между долгом и предпочтением. |
| Emma and another sister went to the commune in Tabaa hoping to receive protection from the State. | Эмма вместе с другой сестрой отправились в коммуну в Табу, надеясь, что их защитит государство. |
| Its that Emma, its Emma there? | Это Эмма? Эмма там? |
| I'll call you back after Emma gets home, okay? | Перезвоню, когда Эмма домой вернётся, хорошо? |
| Albina learns that Patrick is a prince, son of Henry and Emma. | Альбина узнаёт, что Патрик - принц, сын Анри и Эммы. |
| Andrew Garfield over Emma Stone, doesn't mean we have anything else in common. | Эндрю Гарфилда вместо Эммы Стоун, не значит, что у нас есть еще что-то общее. |
| Now Emma's story made that sound easy, but that's what I love about working with twentysomethings. | Теперь история Эммы кажется такой простой, но именно поэтому я люблю работать с теми, кому за 20. |
| On September 27, 2005, shortly after the premiere of the show's second season, Columbia Records and Nick Records released the album Unfabulous and More, which serves as both the show's soundtrack and as Emma Roberts' debut album. | 27 сентября 2005, вскоре после премьеры 2 сезона сериала, Columbia Records и Nick Records выпустили альбом Unfabulous and More, который стал саундтреком сериала и дебютным альбомом Эммы Робертс. |
| I'm Emma Wilson's father. | Я отец Эммы Уилсон. |
| So, what, you don't want him to kill Emma? | Значит, ты не хочешь, чтобы он убил Эмму? |
| He thought he was doing some good in the world by getting Emma off the streets, but he was just her ticket out of Antwerp. | Он думал, что он делает то хорошее в мире, получив Эмму с улицей, но он был только ее билет из Антверпена. |
| Jane, I know that Roman isn't the same person who killed Emma, just like you're not the same person who did... all of those things in your past, but I can't just flip a switch and get over this. | Джейн, я знаю, что Роман - не тот же человек, кто убил Эмму, так же как и ты не тот человек, кто творил... всё это в прошлом, но я не могу просто переключиться и забыть об этом. |
| Molly: I can't find Emma. | Я не могу найти Эмму. |
| Olivia Greenwood for Emma. | Оливия Гринвуд спрашивает Эмму. |
| You meddled around in my marriage, you terrorize the glee club, you continue to sabotage my relationship with Emma. | Ты совала нос в мой брак, ты терроризируешь Хор, продолжаешь саботировать мои отношения с Эммой. |
| To find out, I've come to Eastbourne, to the University of Brighton, to meet Dr Emma Ross. | Чтобы выяснить это, я приехал в Истборн, в университет Брайтона, чтобы встретиться с доктором Эммой Росс. |
| I know that there is a no-dating policy at your company, and I am not asking for special treatment, but Emma and I have been dating for a while, and it hasn't affected our work. | Я знаю, что политика твоей компании запрещает служебные отношения, и я не прошу делать для меня исключение, но мы с Эммой встречаемся уже какое-то время, и это никак не сказалось на работе. |
| Bale lives in Madrid with his fiancée Emma Rhys-Jones, his high school sweetheart. | Бейл живёт в Мадриде со своей женой Эммой Рис-Джонс, которая является его возлюбленной со школы. |
| But if you could try to wedge in a word or two about how great I'm doing with Emma, you know, how responsible I am? | Может ввернешь пару слов о том, как хорошо идут дела с Эммой, о том какой я ответственный |
| If we gave this present to Emma from all of us. | Если мы подарим Эмме подарок вместе от нас всех. |
| Just my parents fighting and Laurel's accident and then her almost finding out the truth about me and Emma. | Просто мои родители поругались и инцидент с Лорэл, и узнать правду обо мне и Эмме. |
| Emma was wearing it when she was shot. | На Эмме было это пальто, когда её застрелили. |
| Thing is, a lot of that darkness, that actually belongs to Emma. | Дело в том, что большая часть этой тьмы на самом деле принадлежит Эмме. |
| There is nothing I want more than to make the Evil Queen pay for what she did to Emma, but we are outgunned. | Я не меньше тебя хочу заставить Злую Королеву заплатить за то, что она сделала Эмме, но мы в проигрыше. |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| The first season's opening theme is "Silhouette of a Breeze" composed and arranged by Kunihiko Ryo, and the ending theme is "Menuet for EMMA" composed by Kunihiko Ryo, arranged by Kenji Kaneko, and performed by the Tokyo Recorder Orchestra. | Начальная тема первого сезона - «Silhouette of a Breeze», написанный и аранжированный Кунихико Рио, а финальной темой - «Menuet for EMMA», составленный Кунихико Рио, аранжированный Кэндзи Канеко и исполненный Tokyo Recorder Orchestra. |
| His autobiography, "Leaves From an Artist's Memory," was published posthumously in 1937, reportedly having been dictated to his sister Emma Killé Clark, from his sick-bed. | В 1937 году была опубликована его автобиография «Leaves From an Artist's Memory», которую Кларк диктовал своей сестре Эмме (англ. Emma Killé Clark) лёжа в постели больным. |
| Elda Emma Anderson (October 5, 1899 - April 17, 1961) was an American physicist and health researcher. | Эльда Эмма Андерсон (англ. Elda Emma Anderson; 5 октября 1899 - 17 апреля 1961) - американская исследовательница в области медицины и физики. |
| The EMMA warning shall be used to warn shippers using graphical symbols on the ECDIS screen of heavy weather conditions. | Предупреждение ЕМИП служит для оповещения и предупреждения судоводителей о сложных метеорологических условиях с использованием графических условных обозначений, отображаемых на экране ЭКДИС. |
| The AI-IP Server does not only relay information received from the AI-IP clients, but it also provides local information (such as EMMA warnings, water level information, interval changes and directed information) to the connecting AI-IP clients. | Сервер АИ-МП не только ретранслирует информацию, полученную от клиентов АИ-МП, но также предоставляет местную информацию (как, например, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, извещение об изменении интервала и ориентированная информация) соединенным клиентам АИ-МП. |
| Taking into consideration this requirement the messages listed at the end of this document (EMMA warning, water levels, dynamic Inland ECDIS objects) need further discussion. | С учетом данного требования, перечисленные ниже в настоящем документе сообщения (предупреждение ЕМИП, уровни воды, динамические предметные данные ЭКДИС для внутреннего судоходства) требуют дальнейшего обсуждения. |
| This information could be an aids-to-navigation message, EMMA warnings, water level updates or a change of interval message. | К такой информации могут относиться сообщения навигационной поддержки, предупреждения ЕМИП, обновленные сведения об уровне воды или сообщения об изменении интервала. |
| EMMA Warning Information is transmitted as a broadcast message from shore to ship. | Информация о предупреждениях ЕМИП передается в виде сообщений широкого вещания берег-судно. |