| What about the other girl, Emma Lane? | А другая девушка, Эмма Лейн? |
| As European Commissioner, Emma Bonino, said yesterday, the Taliban is a force that threatens to take Afghanistan back to the dark ages. | Как заявила вчера Комиссар Европейского Союза Эмма Бонино, "Талибан" - это сила, которая угрожает вернуть Афганистан назад в мрачную эпоху. |
| we're almost done here, emma. | Мы почти закончили, Эмма. |
| Emma gave me a number for a payphone in the middle of nowhere. | Эмма дала мне номер телефона у чёрта на рогах. |
| Also in 2003, the American paleontologist Emma Rainforth argued that the splay in the holotype foot was merely the result of distortion, and that Eubrontes would indeed be a good match for Dilophosaurus. | Также в 2003 году американский палеонтолог Эмма Рэйнфорт утверждала, что отставленный в сторону палец в образце голотипа был всего лишь результатом искажения и что Eubrontes больше соответствует дилофозавру. |
| And this morning, the body of Emma Ziko was discovered by her friend. | А сегодня утром тело Эммы Зико нашел её друг. |
| Unfortunately, numbers have never been one of Emma's strong suits. | К сожалению, цифры никогда не были коньком Эммы. |
| In Emma Jones's case the knife glanced off the ribs. | В случае Эммы Джонс нож наткнулся на рёбра. |
| Now, I have some gifts for Emma, and the children, and you, of course. | Вот, у меня немного подарков для Эммы, детей и вас, конечно. |
| I'm Emma Wilson's father. | Я отец Эммы Уилсон. |
| Jefferson catches up to Emma and attacks her. | Джефферсон догоняет Эмму и нападает на неё. |
| You targeted Emma on purpose to weaken me. | Нет, нет, нет.Ты выбрала Эмму ради того, чтобы ослабить меня |
| Let's wake up Emma and get the fun time started! | Давайте разбудим Эмму и начнем праздновать. |
| Now I take the top down, take Emma for a spin, she doesn't even care if her hair gets messed up. | Сейчас я спущусь и возьму Эмму на прогулку. она даже не волнуется, если ее прическа испортится |
| What have you learned about Emma? | Что ты выяснил про Эмму? |
| Maybe I should blame you for introducing me to Emma in the first place. | Может быть мне стоит обвинить тебя в том что ты познакомил меня с Эммой... |
| Okay, th-the teacher turned around and saw Christine standing next to Emma. | Итак, педагог повернулась и увидела, что Кристин стоит рядом с Эммой. |
| I think I should stick with Emma as my campaign manager... | Я думаю, что должна соглашаться с Эммой, так как она мой менеджер. |
| Not until Emma and I have defeated Hades. | Пока мы с Эммой не победим Аида. |
| If anything happens to my Emma, I will kill you with my hands. | Если что-нибудь случится с Эммой, я убью тебя собственными руками. |
| You want me to help take your mind off Emma. | Ты хочешь, чтобы я помогла тебе забыть об Эмме. |
| And we would never act against Emma's best interest. | И мы никогда не пойдем на то, что навредит Эмме. |
| I know that Emma is destined to break the curse, but I don't know where she is and how she's meant to get back to us. | Я знаю, что Эмме суждено разрушить проклятие, но не знаю, где она и как должна вернуться к нам. |
| I'm taking her to Emma's! | Я забираю ее к Эмме! |
| Also, during the month of April, Paul Reubens was cast as the voice of the White Rabbit and Emma Rigby was cast as the Red Queen. | Кроме того, в апреле Пол Рубенс был выбран для озвучивания Белого Кролика, а роль Красной Королевы отдана Эмме Ригби. |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| Both "Menuet for EMMA" and "Rondo of Lilybell," are done mostly with a recorder. | Оба «Menuet for EMMA» и «Rondo of Lilybell» осуществляется в основном с помощью Блокфлейты. |
| He wed Catherine Emma Cate of Vermont on June 10, 1924, and it is said that they spent their honeymoon in Flagstaff, Arizona while Coblentz was at the Lowell Observatory measuring planetary temperatures. | Он женился на Кэтрин Эмме Кейт (англ. Catherine Emma Cate) из Вермонта 10 июня 1924 года, и говорят, что медовый месяц они провели во Флагстаффе, Аризона, пока Кобленц был в обсерватории Лоуэлла, измеряя планетные температуры. |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| The first season's opening theme is "Silhouette of a Breeze" composed and arranged by Kunihiko Ryo, and the ending theme is "Menuet for EMMA" composed by Kunihiko Ryo, arranged by Kenji Kaneko, and performed by the Tokyo Recorder Orchestra. | Начальная тема первого сезона - «Silhouette of a Breeze», написанный и аранжированный Кунихико Рио, а финальной темой - «Menuet for EMMA», составленный Кунихико Рио, аранжированный Кэндзи Канеко и исполненный Tokyo Recorder Orchestra. |
| The ongoing project "EMMA" (European Multi-service Meteorological Awareness System) aims at standardizing weather warnings. | В контексте реализуемого в настоящее время проекта ЕМИП (Европейская многофункциональная система информирования о погодных условиях) ведется работа по стандартизации сообщений метеорологических предупреждений. |
| The AI-IP Server does not only relay information received from the AI-IP clients, but it also provides local information (such as EMMA warnings, water level information, interval changes and directed information) to the connecting AI-IP clients. | Сервер АИ-МП не только ретранслирует информацию, полученную от клиентов АИ-МП, но также предоставляет местную информацию (как, например, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, извещение об изменении интервала и ориентированная информация) соединенным клиентам АИ-МП. |
| 1.9.1 Weather warnings (EMMA) | 1.9.1 Метеорологическое предупреждение (ЕМИП) |
| Taking into consideration this requirement the messages listed at the end of this document (EMMA warning, water levels, dynamic Inland ECDIS objects) need further discussion. | С учетом данного требования, перечисленные ниже в настоящем документе сообщения (предупреждение ЕМИП, уровни воды, динамические предметные данные ЭКДИС для внутреннего судоходства) требуют дальнейшего обсуждения. |
| EMMA does not provide for continuous weather information, but only warnings in case of special meteorological warnings are provided for regions. | ЕМИП не задумывалась в качестве постоянно действующей системы оповещения о погодных условиях; по ее линии передаются лишь сообщения, предупреждающие об особой метеорологической обстановке. |