| It showed me where Emma is. | Он показал мне, где Эмма. |
| I do not want Emma going to the playground. | Я не хочу, чтобы Эмма ходила на детскую площадку. |
| My name is Emma Duval, and the code word is, "amethyst." | Меня зовут Эмма Дювал, а кодовое слово - аметист. |
| Though emotionally wounded, Emma recovered fast enough to be present for the team's departure to the Breakworld, where they planned to disable a missile aimed at earth. | Несмотря на эмоциональное ранение, Эмма восстановилась достаточно быстро, чтобы присутствовать на выезде команды в «Брейк-Мире», где они планировали отключить ракету, нацеленную на Землю. |
| I'm not going to pretend, but it really was very bad luck for you, Emma. | Я не буду притворяться, но вам действительно не повезло, Эмма. |
| Mr. Gold and I need to prepare for Emma and Mary Margaret's return. | Нам с мистером Голдом надо подготовиться к возвращению Эммы и Мэри Маргарет. |
| April Rhodes spent the night, which totally hurt Emma's feelings. | Эйприл Роудз ночевала у него, что сильно ранило чувства Эммы. |
| Albina learns that Patrick is a prince, son of Henry and Emma. | Альбина узнаёт, что Патрик - принц, сын Анри и Эммы. |
| The Romanian Children's High Level Group was established in 2000, as an independent forum co-chaired by the Romanian Prime-Minister and Baroness Emma Nicholson, member of the European Parliament. | В 2000 году была создана Румынская группа высокого уровня по положению детей в качестве независимого форума под сопредседательством премьер-министра Румынии и члена Европейского парламента баронессы Эммы Николсон. |
| And what about Emma Timmins wanting to have children we can't afford to keep? | Как насчёт Эммы Тимминс, хотевшей детей, которых мы не можем себе позволить? |
| The same one Emma went through. | Тот самый, который перенес Эмму. |
| I met Eve a couple of times through Emma, but I told her straight out I preferred not to talk about my parents. | Я встречался с Ив пару раз, через Эмму, но я ей прямо сказал, что предпочитаю не обсуждать родителей. |
| Starz CEO Chris Albrecht announced in January 2014 that the network was working with White Queen screenwriter Emma Frost on the project. | В январе 2014 года генеральный директор Starz Крис Альбрехт объявил, что канал нанял сценаристку «Белой королеву» Эмму Фрост для работы над новым проектом. |
| On the October 6 edition of Raw, Paige and Fox defeated AJ and Emma. | На Raw от 6 октября Пэйдж и Фокс победили Эй Джей Ли и Эмму. |
| Emma doesn't need to be saved. I've got this under control. | Эмму не надо спаспать У меня все под контролем |
| OK. Took off with Emma Hill and some other followers. | Смылись с Эммой Хилл и другими последователями. |
| That's what I was thinking when I went to see Emma. | Вот о чём я думал, когда ехал увидеться с Эммой. |
| I like to be called Emma, by itself. | Я предпочитаю, чтобы меня называли Эммой. Никак иначе. |
| Bale lives in Madrid with his fiancée Emma Rhys-Jones, his high school sweetheart. | Бейл живёт в Мадриде со своей женой Эммой Рис-Джонс, которая является его возлюбленной со школы. |
| It's just until we find a good time to make that switch with Emma. | Это до тех пор, пока не наступит подходящее время поменяться с Эммой |
| I think she's close to finding out about Emma. | Я думаю, она близка к тому, чтобы узнать об Эмме. |
| She told me when Emma came home from your mom's house, she thought Emma needed me. | Она рассказала мне, что когда Эмма вернулась из дома твоей матери, ей показалось, что Эмме нужен я. |
| There's something I need to get to Emma, and her father won't let me see her. | Есть кое-что, что мне нужно передать Эмме, а её отец мне не позволяет с ней встретиться. |
| And if anything - and I mean anything - seems off, tell Emma you have to call us. | И если что-нибудь, и я имею в виду, что угодно покажется странным, скажите Эмме, что вам нужно позвонить нам. |
| The constant bickering between the two partners prompts their commanding officer, Captain Mike Sutton, to send them to a couples therapist, Dr. Emma Ryan, in hopes of resolving the situation. | Постоянная грызня между двумя напарниками вынуждает их босса, капитана Майка Саттона (Джек Макги), отправить их к семейному терапевту доктору Эмме Райан (Соня Уолгер), в надежде на улучшение ситуации. |
| He wed Catherine Emma Cate of Vermont on June 10, 1924, and it is said that they spent their honeymoon in Flagstaff, Arizona while Coblentz was at the Lowell Observatory measuring planetary temperatures. | Он женился на Кэтрин Эмме Кейт (англ. Catherine Emma Cate) из Вермонта 10 июня 1924 года, и говорят, что медовый месяц они провели во Флагстаффе, Аризона, пока Кобленц был в обсерватории Лоуэлла, измеряя планетные температуры. |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| The first season's opening theme is "Silhouette of a Breeze" composed and arranged by Kunihiko Ryo, and the ending theme is "Menuet for EMMA" composed by Kunihiko Ryo, arranged by Kenji Kaneko, and performed by the Tokyo Recorder Orchestra. | Начальная тема первого сезона - «Silhouette of a Breeze», написанный и аранжированный Кунихико Рио, а финальной темой - «Menuet for EMMA», составленный Кунихико Рио, аранжированный Кэндзи Канеко и исполненный Tokyo Recorder Orchestra. |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| Elda Emma Anderson (October 5, 1899 - April 17, 1961) was an American physicist and health researcher. | Эльда Эмма Андерсон (англ. Elda Emma Anderson; 5 октября 1899 - 17 апреля 1961) - американская исследовательница в области медицины и физики. |
| The ongoing project "EMMA" (European Multi-service Meteorological Awareness System) aims at standardizing weather warnings. | В контексте реализуемого в настоящее время проекта ЕМИП (Европейская многофункциональная система информирования о погодных условиях) ведется работа по стандартизации сообщений метеорологических предупреждений. |
| This information could be EMMA warnings, water level updates, aids-to-navigation information or an interval change area. | Эта информация может представлять собой предупреждения ЕМИП, обновленные сведения об уровне воды, информацию о навигационной поддержке или районе изменения интервала. |
| This information could be EMMA warnings, water levels, RTA messages, aids-to-navigation messages and a message informing the client for an alternative frequency update. | К такой информации могут относиться предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, сообщения о ТВП, сообщения навигационной поддержки и сообщение, информирующее клиента об альтернативной частоте обновления. |
| This function is called when the client "sees" that local information, such as EMMA warnings; RTA information or a change of interval is available from the AI-IP server. | Данная функция вызывается в случаях, когда клиент "видит", что на сервере АИ-МП имеется такая местная информация, как предупреждения ЕМИП, информация о ТВП или изменение интервала. |
| EMMA Warning Information is transmitted as a broadcast message from shore to ship. | Информация о предупреждениях ЕМИП передается в виде сообщений широкого вещания берег-судно. |