| Emma tells me you've already sold all the tickets for your show. | Эмма говорит мне что вы уже продали все билеты для твоего шоу. |
| Emma was the first person who ever really understood me, you know? | Знаете, Эмма была первой, кто понял меня. |
| Emma, she's right. | Эмма, она права. |
| Emma, what is it? | Эмма, что такое? |
| "Emma Timmins was the harridan who had the..." "charming angel killed in the making..." | "Это старая ведьма Эмма Тимминс убила прелестного ангелочка в зародыше..." |
| Neighbors saw a white van in front of Emma's building. | Соседи видели белый фургон рядом с домом Эммы. |
| You told Detective Cohen I assigned you to the Emma Wilson case. | Ты сказал детективу Коэну, что я назначила тебя на дело Эммы Уилсон. |
| I spoke with the warden and parole board about the possibility of house arrest for Emma. | Я говорил с начальником и комиссией по условно-досрочному освобождению о возможности домашнего ареста для Эммы. |
| Sully, we get any usable prints off Emma's cell phone? | Салли, удалось снять отпечатки с телефона Эммы? |
| The patients are brought in, accompanied by Emma, Mary Margaret, David, Gold, Leroy (Lee Arenberg), and Ruby (Meghan Ory). | Пациентов привезли в сопровождении Эммы, Снежки, Дэвида, Мистера Голда, Лероя (Ли Аренберг) и Руби (Меган Ори). |
| The way we sent Emma through as a baby... maybe I could go after 'em that way. | То, через которое мы отправили малышку Эмму? Может, я смогу использовать его. |
| You entered Emma in a beauty pageant? | Ты водила Эмму на конкурс красоты? |
| These people who took Emma Al Fayeed, they live in a modern world, but they're stuck in a medieval past. | Люди, которые похитили Эмму Аль-Файед, живут в современном мире, но застряли в средневековом прошлом. |
| As I was sailing the realms, a seagull landed on my ship's wheel with a note instructing me to retrieve Emma and bring her back here. | Я путешествовал сквозь миры на корабле, чайка прилетела и села на штурвал с запиской, в которой говорилось найти Эмму и привезти ее назад сюда. |
| No. Killing Emma with... it will not make you the Savior the way that you think. | Если ты убьешь Эмму этим клинком... это не сделает тебе Спасителем, так, как ты думаешь. |
| The body of 17-year-old Will Belmont was discovered by Emma Duval. | Тело 17-летнего Уилла Белмонта было обнаружено Эммой Дювал. |
| Exactly, and it'll be good for you to have some alone time with Emma. | Точно, и это будит хорошо для тебя побыть наедине с Эммой. |
| Tell me, you don't recall speaking with Emma on the night of the bonfire? | Скажите, вы не помните, о чём говорили с Эммой в ту ночь у костра? |
| We're investigating Harvey's case, but we're protecting Emma until we can ensure her safety. | Мы расследуем дело Харви, присматриваем за Эммой, пока ее безопасность не будет под угрозой. |
| She was a colleague of Emma Goldman, with whom she respectfully disagreed with on many issues. | Была в дружбе с Эммой Гольдман, несмотря на разногласия по многим вопросам. |
| Look, I cannot just keep lying to Emma. | Но я не могу больше лгать Эмме. |
| It's too bad that Emma had to miss tonight. | Так жаль, что Эмме пришлось пропустить ужин. |
| I won't have you speak of Emma like that! | Мне не бы хотелось, что б ты так говорил об Эмме. |
| And I re-proposed to Emma. | И я снова сделал предложение Эмме. |
| Cody Brennen told Emma. | Коди Брэннен сказала Эмме. |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| He wed Catherine Emma Cate of Vermont on June 10, 1924, and it is said that they spent their honeymoon in Flagstaff, Arizona while Coblentz was at the Lowell Observatory measuring planetary temperatures. | Он женился на Кэтрин Эмме Кейт (англ. Catherine Emma Cate) из Вермонта 10 июня 1924 года, и говорят, что медовый месяц они провели во Флагстаффе, Аризона, пока Кобленц был в обсерватории Лоуэлла, измеряя планетные температуры. |
| Brown was born in Boston in 1872, one of three children of Edward P. Brown, a lawyer, and Emma Isadore (Clapp) Brown. | Родилась в 1872 году в Бостоне, штат Массачусетс, была одним из трёх детей в семье адвоката Edward P. Brown и его жены Emma Isadore Brown (уорждённой Clapp). |
| The Constellation record page describes the release as a "personal album that serves as an ode to his adopted Montreal hometown (where he has now lived for two decades), the passing of great friends (Vic Chesnutt, Emma) and new fatherhood." | Лейбл Constellation описывает релиз как «личный альбом, являющейся одой по Монреалю (городу, в котором Менюк прожил 2 десятилетия), по ушедшим друзьям (Vic Chesnutt, Emma) и по отцовству». |
| Elda Emma Anderson (October 5, 1899 - April 17, 1961) was an American physicist and health researcher. | Эльда Эмма Андерсон (англ. Elda Emma Anderson; 5 октября 1899 - 17 апреля 1961) - американская исследовательница в области медицины и физики. |
| The EMMA warning shall be used to warn shippers using graphical symbols on the ECDIS screen of heavy weather conditions. | Предупреждение ЕМИП служит для оповещения и предупреждения судоводителей о сложных метеорологических условиях с использованием графических условных обозначений, отображаемых на экране ЭКДИС. |
| This function is called when the client "sees" that local information, such as EMMA warnings; RTA information or a change of interval is available from the AI-IP server. | Данная функция вызывается в случаях, когда клиент "видит", что на сервере АИ-МП имеется такая местная информация, как предупреждения ЕМИП, информация о ТВП или изменение интервала. |
| Table 2.11: EMMA warning report | Таблица 2.11: Предупреждение ЕМИП |
| Taking into consideration this requirement the messages listed at the end of this document (EMMA warning, water levels, dynamic Inland ECDIS objects) need further discussion. | С учетом данного требования, перечисленные ниже в настоящем документе сообщения (предупреждение ЕМИП, уровни воды, динамические предметные данные ЭКДИС для внутреннего судоходства) требуют дальнейшего обсуждения. |
| This information could be an aids-to-navigation message, EMMA warnings, water level updates or a change of interval message. | К такой информации могут относиться сообщения навигационной поддержки, предупреждения ЕМИП, обновленные сведения об уровне воды или сообщения об изменении интервала. |