| Hello, Zeinab, it's Emma. | Привет, Зейнаб, это Эмма. |
| Remember when you had head lice, Emma? | Помнишь, когда у тебя были вши, Эмма? |
| Okay, so, Emma has tea with Vince Cropper, he takes her into the basilica, he stabs her, he returns to her office, recovers his mug, and washes it. | Ладно, значит Эмма пила чай с Винсентом Кроппером, он отвел ее в базилику, заколол ее, вернулся в ее кабинет, забрал свою кружку и вымыл ее. |
| Nice to meet you, Emma. | Рад встрече, Эмма. |
| The statements on the posters were influenced by political figures including Emma Goldman, Vladimir Lenin, and Mao Tse-Tung. | На этот проект Хольцер вдохновили знаменитые политические деятели, в том числе Эмма Гольдман, Владимир Ленин и Мао Цзэдун. |
| Emma... he knows the family, the mom. | Он знает семью... маму Эммы. |
| I made a decision when it comes to Emma. | Я принял решение, касательно Эммы. |
| Emma's dad is Aaron Stokes. | Отец Эммы - Аарон Стокс. |
| A strange new twist in the Emma Craven case. | Неожиданный поворот в деле Эммы Крейвен, |
| Any idea why Emma would have a hard time coming up with money for donations, or what she was doing with her regular cash withdrawals of 10 grand a pop? | Есть идеи, почему у Эммы возникли трудности с деньгами на благотворительность, или на что она обычно тратила те десять тысяч долларов за раз? |
| I'm trying to save Emma, and he won't let me. | Я пытаюсь спасти Эмму, а он мне не даёт. |
| He had Emma do the dirty work, and he was watching her the whole time. | Он использовал Эмму для грязной работы, и он наблюдал за ней все время. |
| I ran into Emma, by chance, a few years ago, at a hotel in Manhattan. | Я наткнулся на Эмму случайно, несколько лет назад, В отеле на Манхэттэне. |
| I still love Emma. | Я до сих пор люблю Эмму. |
| Emma's down for the night. | Я уложил Эмму спать. |
| She asked us to bring in objects connected to emma, So we've been bringing in clothes, jewelry... | Она попросила нас принести вещи связанные с Эммой, так что мы принесли одежду, украшения... |
| You're making it so easy on me and Emma. | Ты так помогаешь нам с Эммой. |
| I'm honored, but Emma and I still have to find a way back to Storybrooke. | Я польщена, но нам с Эммой нужно вернуться в Сторибрук. |
| Would you care to come in and see Emma? | Может, зайдешь познакомиться с Эммой? |
| It's just until we find a good time to make that switch with Emma. | Это до тех пор, пока не наступит подходящее время поменяться с Эммой |
| I told Emma the time to start picking your family is now. | Я сказала Эмме, что настало время выбирать семью. |
| Just think about Emma and let the magic do the rest? | Просто думай об Эмме, а магия сделает все остальное. |
| He wed Catherine Emma Cate of Vermont on June 10, 1924, and it is said that they spent their honeymoon in Flagstaff, Arizona while Coblentz was at the Lowell Observatory measuring planetary temperatures. | Он женился на Кэтрин Эмме Кейт (англ. Catherine Emma Cate) из Вермонта 10 июня 1924 года, и говорят, что медовый месяц они провели во Флагстаффе, Аризона, пока Кобленц был в обсерватории Лоуэлла, измеряя планетные температуры. |
| I know that Emma is destined to break the curse, but I don't know where she is and how she's meant to get back to us. | Я знаю, что Эмме суждено разрушить проклятие, но не знаю, где она и как должна вернуться к нам. |
| I just... I just want to ask him about Emma and how she's been... | Я просто хочу поговорить с ним об Эмме, о том, какой она была... |
| He wed Catherine Emma Cate of Vermont on June 10, 1924, and it is said that they spent their honeymoon in Flagstaff, Arizona while Coblentz was at the Lowell Observatory measuring planetary temperatures. | Он женился на Кэтрин Эмме Кейт (англ. Catherine Emma Cate) из Вермонта 10 июня 1924 года, и говорят, что медовый месяц они провели во Флагстаффе, Аризона, пока Кобленц был в обсерватории Лоуэлла, измеряя планетные температуры. |
| In 2005, Irina received Emma awards for best new pop artist of the year and debut album of the year. | В 2005 году Саари получила премии Emma awards в номинациях лучший артист года и лучший дебютный альбом года. |
| The first season's opening theme is "Silhouette of a Breeze" composed and arranged by Kunihiko Ryo, and the ending theme is "Menuet for EMMA" composed by Kunihiko Ryo, arranged by Kenji Kaneko, and performed by the Tokyo Recorder Orchestra. | Начальная тема первого сезона - «Silhouette of a Breeze», написанный и аранжированный Кунихико Рио, а финальной темой - «Menuet for EMMA», составленный Кунихико Рио, аранжированный Кэндзи Канеко и исполненный Tokyo Recorder Orchestra. |
| The Constellation record page describes the release as a "personal album that serves as an ode to his adopted Montreal hometown (where he has now lived for two decades), the passing of great friends (Vic Chesnutt, Emma) and new fatherhood." | Лейбл Constellation описывает релиз как «личный альбом, являющейся одой по Монреалю (городу, в котором Менюк прожил 2 десятилетия), по ушедшим друзьям (Vic Chesnutt, Emma) и по отцовству». |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| ANNEX B: European Multi-service Meteorological Awareness system (EMMA) codes | ПРИЛОЖЕНИЕ В: КОДЫ Европейской многофункциональной системы информирования о погодных условиях (ЕМИП) |
| This information could be EMMA warnings, water levels, RTA messages, aids-to-navigation messages and a message informing the client for an alternative frequency update. | К такой информации могут относиться предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, сообщения о ТВП, сообщения навигационной поддержки и сообщение, информирующее клиента об альтернативной частоте обновления. |
| This function is called when the client "sees" that local information, such as EMMA warnings; RTA information or a change of interval is available from the AI-IP server. | Данная функция вызывается в случаях, когда клиент "видит", что на сервере АИ-МП имеется такая местная информация, как предупреждения ЕМИП, информация о ТВП или изменение интервала. |
| EMMA does not provide for continuous weather information, but only warnings in case of special meteorological warnings are provided for regions. | ЕМИП не задумывалась в качестве постоянно действующей системы оповещения о погодных условиях; по ее линии передаются лишь сообщения, предупреждающие об особой метеорологической обстановке. |
| Information on the intention (blue sign) or the number of blue cones of other vessels, the status of signals, weather warnings (EMMA) and the water level received via Inland AIS may be displayed. | На дисплее может отображаться информация о намерении (синий знак) или количестве синих конусов других судов, состоянии сигналов, метеорологических предупреждениях (Европейской многофункциональной системы информирования о погодных условиях (ЕМИП)) и уровне воды, получаемая через АИС ВС. |