| My point is, this can't be what emma warned me about. | Я к тому, что это не то, о чем меня Эмма предупреждала. |
| She has a sealed juvie record under her original name - Emma Jones. | На у нее есть закрытое дело, как на малолетнюю преступницу. и ее настоящее имя - Эмма Джонс. |
| Emma, can I talk to you for a minute? | Эмма, можно мне с тобой поговорить? |
| Plus, Emma's going to move in at some point, and I want there to be space for her, too. | Плюс, Эмма тоже переедет в этот дом... рано или поздно, и я хочу, чтобы там было место и для нее тоже |
| Emma and Millard would have been moments behind on the horse and trap traveling at 8.2 miles per hour. | Эмма и Миллард слегка отстали бы на лошади с повозкой на скорости 13 км/час. |
| They haven't even gotten to Emma's group yet. | Они даже не начали группу Эммы. |
| "Poor Emma only has her career." | "У бедняжки Эммы есть только ее карьера". |
| Not if I become the Savior, not if I steal Emma's light magic. | Нет, если я стану Спасителем, нет, если я украду светлую магию Эммы. |
| If you really meant what you said in your speech about... going after what you want and not letting go... you should go after Emma. | Если ты действительно имела ввиду, то что ты сказала в своём выступлении о... происходящим после того, что ты хочешь и не отпускаешь... ты должна уйти после Эммы. |
| You know, but Emma's birth certificate might say "Geller" but her eyes say "Mukherjee." | В свидетельстве о рождении Эммы написано "Геллер" но по глазам видно Макюрджи. |
| What if Lukas pushes Emma again? | Что если Лукас опять толкнёт Эмму? |
| If I had never gone to get Emma, if I just lived under the curse with you, none of this would've ever happened. | Если бы я не разыскал Эмму, если бы просто жил под проклятьем с тобой, ничего этого не случилось бы. |
| And put Emma to bed. | И уложи Эмму спать. |
| Go to La Emma. | Поезжай в "Эмму". |
| Beyond him is a pier, where he finds the woman he knew as Emma, now with new memories and a new identity as Anna. | Рядом расположен док, где он находит Эмму, у которой теперь новые воспоминания и имя - Анна. |
| The thing is, me and emma were on the down low. | Дело в том, что мы с Эммой были на самом дне. |
| With Emma, without Emma? | С Эммой, без неё? |
| I've got a date with Emma. | У меня свидание с Эммой. |
| No, I'm with Emma. | Нет, я с Эммой. |
| After all the weeks I've worked with Emma, she's failed to mention yours, so... | После всех недель работы с Эммой, она так и неупомянула твое, так что... |
| I didn't tell your mom. I told Emma. | Я ничего не рассказала твоей маме, лишь Эмме. |
| Ruby goes to pick up lunch for everyone just as Mary Margaret walks in to tell Emma everything that happened with David. | Руби идет забрать обед для всех, в то время как, Мэри Маргарет идет, чтобы сказать Эмме все, что произошло с Дэвидом. |
| He returns to tell Emma that he had made a decision between her and Jean, but Jean is killed in battle before it is revealed which woman he had picked. | Он вернулся сказать Эмме, что он сделал выбор между ней и Джиной, но Джина была убита Магнитом, прежде чем выяснилось, в пользу кого. |
| Will you introduce Emma to me? | Ты меня представишь Эмме? |
| He received criticism for his apparent bias towards Emma Bunton in the fourth series of the competition. | На пике недовольства к нему, как к судье, он привлек широкую критику за свою явную предвзятость по отношению к Эмме Бантон в четвёртой серии соревнований. |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| Both "Menuet for EMMA" and "Rondo of Lilybell," are done mostly with a recorder. | Оба «Menuet for EMMA» и «Rondo of Lilybell» осуществляется в основном с помощью Блокфлейты. |
| He wed Catherine Emma Cate of Vermont on June 10, 1924, and it is said that they spent their honeymoon in Flagstaff, Arizona while Coblentz was at the Lowell Observatory measuring planetary temperatures. | Он женился на Кэтрин Эмме Кейт (англ. Catherine Emma Cate) из Вермонта 10 июня 1924 года, и говорят, что медовый месяц они провели во Флагстаффе, Аризона, пока Кобленц был в обсерватории Лоуэлла, измеряя планетные температуры. |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| This information could be EMMA warnings, water level updates, aids-to-navigation information or an interval change area. | Эта информация может представлять собой предупреждения ЕМИП, обновленные сведения об уровне воды, информацию о навигационной поддержке или районе изменения интервала. |
| This function is called when the client "sees" that local information, such as EMMA warnings; RTA information or a change of interval is available from the AI-IP server. | Данная функция вызывается в случаях, когда клиент "видит", что на сервере АИ-МП имеется такая местная информация, как предупреждения ЕМИП, информация о ТВП или изменение интервала. |
| Table 2.11: EMMA warning report | Таблица 2.11: Предупреждение ЕМИП |
| This information could be an aids-to-navigation message, EMMA warnings, water level updates or a change of interval message. | К такой информации могут относиться сообщения навигационной поддержки, предупреждения ЕМИП, обновленные сведения об уровне воды или сообщения об изменении интервала. |
| EMMA does not provide for continuous weather information, but only warnings in case of special meteorological warnings are provided for regions. | ЕМИП не задумывалась в качестве постоянно действующей системы оповещения о погодных условиях; по ее линии передаются лишь сообщения, предупреждающие об особой метеорологической обстановке. |