| There are no bad powers Emma. | Не существует плохих способностей, Эмма. |
| Emma, you can't kick me out. | Нет. Эмма, вы не можете меня выгнать. |
| No, I am Emma Poulter! | Нет, я и есть Эмма Полтер! |
| Though emotionally wounded, Emma recovered fast enough to be present for the team's departure to the Breakworld, where they planned to disable a missile aimed at earth. | Несмотря на эмоциональное ранение, Эмма восстановилась достаточно быстро, чтобы присутствовать на выезде команды в «Брейк-Мире», где они планировали отключить ракету, нацеленную на Землю. |
| So you're staying, Emma? | Так ты остаешься, Эмма? |
| We all want what's best for Emma. | Мы все хотим лучшего для Эммы. |
| Emma Vickers' body is all the indication I need. | Тело Эммы Викерс - все указания, что мне нужны. |
| We killed or apprehended all those from Havenport except for Emma. | Мы убили или задержали всех из Хейвенпорта, кроме Эммы. |
| You think Emma's suspicious are true, that he was having an affair? | Ты думаешь, что подозрения Эммы в его неверности верны? |
| Did you know that you live less than half a mile away from Julia Roberts' brother Eric Roberts... father of Emma Roberts? | Ты знала, что Вы живете рядом с братом Джулии Робертс, Эриком Робертсом... отцом Эммы Робертс? |
| The first time I read Emma Goldman wasn't in a book. | Впервые я прочитал Эмму Голдман не в книге. |
| This world was created by a wish to trap Emma. | Этот мир был создан желанием, чтобы поймать в ловушку Эмму. |
| I was the one who paid Vince $10,000, but not to kill Emma. | Я заплатила Винсу 10000 долларов, но не для того чтобы убить Эмму. |
| He's trying to kill Emma. | Он пытается убить Эмму. |
| What have you learned about Emma? | Что ты выяснил про Эмму? |
| Good idea. I'll watch Emma. | Отличная идея, я за Эммой пригляжу. |
| I pretty sure no one handles Emma but Emma. | Более, чем уверена, что с Эммой справляется только Эмма. |
| And I'm sorry I risked what you're making with Emma. | Мне жаль, что я поставил под угрозу ваши с Эммой отношения. |
| You'd tell me if he contacted you or Emma, right? | Ты бы рассказала, если бы он связался с тобой или Эммой, да? |
| He sang in the Second Act of Tannhäuser with Emma Eames and Ernest van Dyck and in the Fourth Act of Les Huguenots with Albert Alvarez and Pol Plançon. | Рено пел во втором акте «Тангейзера» Вагнера с Эммой Имс и Эрнестом ван Дейком и в четвёртом акте «Гугенотов» Мейербера с Альбером Альваресом и Полем Плансоном. |
| Emma and the others had to dig the graves. | Эмме вместе с другими пришлось копать могилы. |
| And if you say one single word to anyone, especially Emma, well, you won't have to worry about the Evil Queen. | И если вы скажете хоть кому-нибудь словечко, особенно Эмме, что ж, тогда вам не нужно будет больше бояться Злой Королевы. |
| I just... I just want to ask him about Emma and how she's been... | Я просто хочу поговорить с ним об Эмме, о том, какой она была... |
| I was just reading to Emma. | Я просто читаю Эмме. |
| This is a note from Isabelle to Emma. | Это записка Изабеллы Эмме. |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| He wed Catherine Emma Cate of Vermont on June 10, 1924, and it is said that they spent their honeymoon in Flagstaff, Arizona while Coblentz was at the Lowell Observatory measuring planetary temperatures. | Он женился на Кэтрин Эмме Кейт (англ. Catherine Emma Cate) из Вермонта 10 июня 1924 года, и говорят, что медовый месяц они провели во Флагстаффе, Аризона, пока Кобленц был в обсерватории Лоуэлла, измеряя планетные температуры. |
| Brown was born in Boston in 1872, one of three children of Edward P. Brown, a lawyer, and Emma Isadore (Clapp) Brown. | Родилась в 1872 году в Бостоне, штат Массачусетс, была одним из трёх детей в семье адвоката Edward P. Brown и его жены Emma Isadore Brown (уорждённой Clapp). |
| The Constellation record page describes the release as a "personal album that serves as an ode to his adopted Montreal hometown (where he has now lived for two decades), the passing of great friends (Vic Chesnutt, Emma) and new fatherhood." | Лейбл Constellation описывает релиз как «личный альбом, являющейся одой по Монреалю (городу, в котором Менюк прожил 2 десятилетия), по ушедшим друзьям (Vic Chesnutt, Emma) и по отцовству». |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| This information could be EMMA warnings, water levels, RTA messages, aids-to-navigation messages and a message informing the client for an alternative frequency update. | К такой информации могут относиться предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, сообщения о ТВП, сообщения навигационной поддержки и сообщение, информирующее клиента об альтернативной частоте обновления. |
| This extra information could be an RTA message for that client, an EMMA warning or that the update rate must be changed for the area in which the client is situated or other aids-to-navigation messages. | К такой дополнительной информации могут относиться сообщение о ТВП для данного клиента, предупреждение ЕМИП, сообщение о необходимости изменить частоту обновления для района, где находится клиент, либо другие сообщения навигационной поддержки. |
| The AI-IP Server does not only relay information received from the AI-IP clients, but it also provides local information (such as EMMA warnings, water level information, interval changes and directed information) to the connecting AI-IP clients. | Сервер АИ-МП не только ретранслирует информацию, полученную от клиентов АИ-МП, но также предоставляет местную информацию (как, например, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, извещение об изменении интервала и ориентированная информация) соединенным клиентам АИ-МП. |
| EMMA Warning Information is transmitted as a broadcast message from shore to ship. | Информация о предупреждениях ЕМИП передается в виде сообщений широкого вещания берег-судно. |
| Information on the intention (blue sign) or the number of blue cones of other vessels, the status of signals, weather warnings (EMMA) and the water level received via Inland AIS may be displayed. | На дисплее может отображаться информация о намерении (синий знак) или количестве синих конусов других судов, состоянии сигналов, метеорологических предупреждениях (Европейской многофункциональной системы информирования о погодных условиях (ЕМИП)) и уровне воды, получаемая через АИС ВС. |