| Emma did exactly what she needed to. | Эмма сделала именно то, что ей было нужно. |
| Denise's real name is Emma Hill. | Настоящее имя Денис - Эмма Хилл. |
| Emma, I can't even look at you as I say this. | Эмма, я взглянуть на тебя не могу, говоря это. |
| Emma, when we met, there was just one thing that mattered to me... getting my revenge. | Эмма, когда мы встретились, мною двигало лишь одно Мне важна была только... Месть. |
| (Emma screaming) (distant dogs barking) (screaming continues) | Эмма кричит лай собаки вдалеке крик продолжается |
| I like you, you're Emma's dad. | Я Вам симпатизирую, Вы отец Эммы. |
| It is loosely linked to the X-Men via Emma Frost's professional relationship with her former lover and teacher Charles Xavier. | Он свободно связана с Людьми Икс через профессиональные отношения Эммы Фрост с её бывшим любовником и учителем Чарльзом Ксавьером. |
| She attended the Emma Willard School Seminary in Troy, New York. | Обучалась в школе Эммы Уиллард при семинарии в Трое, Нью-Йорк. |
| Didn't find Emma's computer... or anything else in her apartment. | Я не нашел компьютера Эммы... или еще что-то в её комнате. |
| At Emma's, he ignored $200 cash on the dresser and a box full of expensive jewelry. | Он не взял 200$ с комода Эммы, шкатулка с драгоценностями также не тронута. |
| The only person who could have murdered Emma Germain... | Единственный, кто мог убить Эмму Джемейн... |
| If, on the other hand, we stop Snow and Emma, well... | Если, с другой стороны, мы остановим Белоснежку и Эмму, что ж... |
| Catrin has never seen Emma since. | С тех пор Кэтрин не видела Эмму. |
| I met Eve a couple of times through Emma, but I told her straight out I preferred not to talk about my parents. | Я встречался с Ив пару раз, через Эмму, но я ей прямо сказал, что предпочитаю не обсуждать родителей. |
| I'm going to do whatever I can to free Emma of the darkness. | Я сделаю все, чтобы спасти Эмму от тьмы. |
| My interview with Emma netted a record number of comments. | Моё интервью с Эммой собрало рекордное число комментариев. |
| If you are making me choose between you and Emma, then I choose her. | Если ты заставляешь меня выбирать между тобой и Эммой, то я выбираю её. |
| Admiral Lord Nelson stayed here in July 1802 with Sir William and Lady Emma Hamilton, arriving by boat on the River Wye. | Адмирал Лорд Нельсон останавливался здесь в июле 1802 года с Сэром Уильямом и леди Эммой Гамильтон, прибыв по реке Уай. |
| Can you watch Emma today? - I can't. | Ты можешь посидеть с Эммой сегодня? |
| His stay in England was prolonged simply because he wanted to see how the relationship between Emma and William progressed. | Ему тоже с первого взгляда понравилась Эмма, и он специально подольше остаётся в Англии, чтобы посмотреть, к чему приведут отношения между Эммой и Уильямом. |
| If we gave this present to Emma from all of us. | Если мы подарим Эмме подарок вместе от нас всех. |
| Vernon said he made sure that Emma always set it, especially when he was out of town. | Вернон сказал, что всегда напоминал Эмме про сигнализацию, тем более, когда его не было в городе. |
| I am trusting you, I am lying to Emma, | Я доверяю тебе, я лгу Эмме |
| There's something I need to get to Emma, and her father won't let me see her, and I think he'll read it if I try to mail it. | Мне нужно кое-что передать Эмме, а ее отец меня к ней не пускает, и, я думаю, он прочтет, если я отправлю его по почте. |
| We have to tell Emma everything. | Нужно все рассказать Эмме. |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| Brown was born in Boston in 1872, one of three children of Edward P. Brown, a lawyer, and Emma Isadore (Clapp) Brown. | Родилась в 1872 году в Бостоне, штат Массачусетс, была одним из трёх детей в семье адвоката Edward P. Brown и его жены Emma Isadore Brown (уорждённой Clapp). |
| In 2005, Irina received Emma awards for best new pop artist of the year and debut album of the year. | В 2005 году Саари получила премии Emma awards в номинациях лучший артист года и лучший дебютный альбом года. |
| The Constellation record page describes the release as a "personal album that serves as an ode to his adopted Montreal hometown (where he has now lived for two decades), the passing of great friends (Vic Chesnutt, Emma) and new fatherhood." | Лейбл Constellation описывает релиз как «личный альбом, являющейся одой по Монреалю (городу, в котором Менюк прожил 2 десятилетия), по ушедшим друзьям (Vic Chesnutt, Emma) и по отцовству». |
| His autobiography, "Leaves From an Artist's Memory," was published posthumously in 1937, reportedly having been dictated to his sister Emma Killé Clark, from his sick-bed. | В 1937 году была опубликована его автобиография «Leaves From an Artist's Memory», которую Кларк диктовал своей сестре Эмме (англ. Emma Killé Clark) лёжа в постели больным. |
| The following message is capable of transmitting the EMMA data using the AIS channel. | Указанное ниже сообщение позволяет передавать данные ЕМИП по каналам АИС. |
| Table 2.11: EMMA warning report | Таблица 2.11: Предупреждение ЕМИП |
| Taking into consideration this requirement the messages listed at the end of this document (EMMA warning, water levels, dynamic Inland ECDIS objects) need further discussion. | С учетом данного требования, перечисленные ниже в настоящем документе сообщения (предупреждение ЕМИП, уровни воды, динамические предметные данные ЭКДИС для внутреннего судоходства) требуют дальнейшего обсуждения. |
| This information could be an aids-to-navigation message, EMMA warnings, water level updates or a change of interval message. | К такой информации могут относиться сообщения навигационной поддержки, предупреждения ЕМИП, обновленные сведения об уровне воды или сообщения об изменении интервала. |
| EMMA Warning Information is transmitted as a broadcast message from shore to ship. | Информация о предупреждениях ЕМИП передается в виде сообщений широкого вещания берег-судно. |