| Mr Daniel doesn't know where Emma is. | Мистер Дэниэл не знает, где Эмма. |
| Your parents are monsters, Emma. | Твои родители - чудовища, Эмма. |
| Emma, we can't see her does not mean she's gone. | Эмма, если нам её не видно, это не значит, что она ушла. |
| Actually, I don't, Emma. | Вообще-то не знаю, Эмма. |
| Emma, where are you? | Эмма, где ты? |
| Emma... he knows the family, the mom. | Он знает семью... маму Эммы. |
| RUSTY: You don't want Emma's advice about college... she doesn't know anything. | Вы не нуждаетесь в советах Эммы по поводу колледжа... |
| They've got photos of Emma on here. | У них тут фотографии Эммы. |
| Now he wants Emma to call. | Теперь ждет звонка Эммы. |
| After news spreads of Emma's resurrection and happy marriage to Sir Walter, magic becomes seen as respectable; and Mr Norrell uses his magic to aid the government in their ongoing war against Napoleon. | Когда новость о воскрешении Эммы и её счастливом браке с сэром Уолтером распространяется, магия становится уважаемым занятием, и правительство обращается к мистеру Норреллу с просьбами о помощи в войне с Наполеоном. |
| Emma Andijewska is often associated with the New York group of Ukrainian émigré writers. | Эмму Андиевскую нередко связывают с украинскими писателями Нью-Йоркской группы. |
| It was announced in May 2013 that Emma Roberts had been added to the cast. | В мае 2013 года было объявлено, что Эмму Робертс добавили в актёрский состав. |
| I brought the camera for Emma's video. | Я принес камеру, чтобы снять Эмму на видео. |
| No. Killing Emma with... it will not make you the Savior the way that you think. | Если ты убьешь Эмму этим клинком... это не сделает тебе Спасителем, так, как ты думаешь. |
| Listen, what would you think of loaning Emma out to the Davies for the occasional evening? | Слушай, что ты думаешь если отправить Эмму к Дэйвс на короткое время? |
| Even if I'm dating Emma? | Несмотря на то, что я встречаюсь с Эммой? |
| It's me and Emma now, and she will always come first. | Теперь только мы с Эммой, она всегда для меня будет главной. |
| So, Mr. Shue, is it true that you and Emma are finally getting married? | Итак, мистер Шу, это правда, что вы с Эммой наконец-то поженитесь? |
| I am going to be there for Emma this time. | на этот раз я буду рядом с Эммой. |
| And that's Judy over there at the bar with Emma? | Это не Джуди с Эммой? |
| We just pour it over anything that belonged to Emma... something... | Нальем его на то, что принадлежит Эмме... например... |
| I was just saying good night to Emma, and she said her first words. | Я хотела пожелать Эмме спокойной ночи, и она сказала своё первое слово. |
| You know, I've been putting my life on hold and concentrating on Emma. | Я затормозил личную жизнь, сконцентрировался на Эмме. |
| At Granny's, Sidney Glass (Esposito) approaches Emma to tell her Regina fired him from the paper and embezzled $50,000 of town funds. | В закусочной Сидни (Джанкарло Эспозито) приходит к Эмме сказать, что Реджина уволила его из газеты и присвоила $ 50000 из средств города. |
| He returns to tell Emma that he had made a decision between her and Jean, but Jean is killed in battle before it is revealed which woman he had picked. | Он вернулся сказать Эмме, что он сделал выбор между ней и Джиной, но Джина была убита Магнитом, прежде чем выяснилось, в пользу кого. |
| Both "Menuet for EMMA" and "Rondo of Lilybell," are done mostly with a recorder. | Оба «Menuet for EMMA» и «Rondo of Lilybell» осуществляется в основном с помощью Блокфлейты. |
| He wed Catherine Emma Cate of Vermont on June 10, 1924, and it is said that they spent their honeymoon in Flagstaff, Arizona while Coblentz was at the Lowell Observatory measuring planetary temperatures. | Он женился на Кэтрин Эмме Кейт (англ. Catherine Emma Cate) из Вермонта 10 июня 1924 года, и говорят, что медовый месяц они провели во Флагстаффе, Аризона, пока Кобленц был в обсерватории Лоуэлла, измеряя планетные температуры. |
| In 2005, Irina received Emma awards for best new pop artist of the year and debut album of the year. | В 2005 году Саари получила премии Emma awards в номинациях лучший артист года и лучший дебютный альбом года. |
| The Constellation record page describes the release as a "personal album that serves as an ode to his adopted Montreal hometown (where he has now lived for two decades), the passing of great friends (Vic Chesnutt, Emma) and new fatherhood." | Лейбл Constellation описывает релиз как «личный альбом, являющейся одой по Монреалю (городу, в котором Менюк прожил 2 десятилетия), по ушедшим друзьям (Vic Chesnutt, Emma) и по отцовству». |
| His autobiography, "Leaves From an Artist's Memory," was published posthumously in 1937, reportedly having been dictated to his sister Emma Killé Clark, from his sick-bed. | В 1937 году была опубликована его автобиография «Leaves From an Artist's Memory», которую Кларк диктовал своей сестре Эмме (англ. Emma Killé Clark) лёжа в постели больным. |
| The following message is capable of transmitting the EMMA data using the AIS channel. | Указанное ниже сообщение позволяет передавать данные ЕМИП по каналам АИС. |
| This extra information could be an RTA message for that client, an EMMA warning or that the update rate must be changed for the area in which the client is situated or other aids-to-navigation messages. | К такой дополнительной информации могут относиться сообщение о ТВП для данного клиента, предупреждение ЕМИП, сообщение о необходимости изменить частоту обновления для района, где находится клиент, либо другие сообщения навигационной поддержки. |
| The AI-IP Server does not only relay information received from the AI-IP clients, but it also provides local information (such as EMMA warnings, water level information, interval changes and directed information) to the connecting AI-IP clients. | Сервер АИ-МП не только ретранслирует информацию, полученную от клиентов АИ-МП, но также предоставляет местную информацию (как, например, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, извещение об изменении интервала и ориентированная информация) соединенным клиентам АИ-МП. |
| 1.9.1 Weather warnings (EMMA) | 1.9.1 Метеорологическое предупреждение (ЕМИП) |
| This information could be an aids-to-navigation message, EMMA warnings, water level updates or a change of interval message. | К такой информации могут относиться сообщения навигационной поддержки, предупреждения ЕМИП, обновленные сведения об уровне воды или сообщения об изменении интервала. |