| BABY GRIZZLES Your little girl needs you to take her home, Emma. | Вашей девчушке нужно домой, Эмма. |
| It's Emma, Alice's sister. | Я - Эмма, сестра Элис. |
| Thank you, Emma, you're very kind. | Спасибо, Эмма, это так мило с твоей стороны. |
| Emma, stop. Stop. Finn kissed Emma and then apologized to Will, I'm so sorry. | "Эмма, перестань, перестань" Финн поцеловал Эмму и извинился за это перед Финном "Мне очень жаль" |
| We know him, Emma. | Мы его знаем, Эмма. |
| It's Emma's heart we're trying to protect, not mine. | Мы пытаемся защитить сердце Эммы, а не моё. |
| Based on Emma's imaging, we're not exactly sure what it is yet. | На основе снимка Эммы мы пока не можем сказать, что с ней. |
| My work in solid-state chemistry is not suffering because of Emma. | Проблемы с моей работой по химии не из-за Эммы. |
| For Emma, it's worth the risk. | Это оправданный риск ради Эммы. |
| The character Benijah Corey from the story seems to combine the names of Emma Corey Phillips, one of Lovecraft's relatives, and Benejah Place, a farmer who lived across the street from the home where Lovecraft stayed. | Персонаж Биниджа Кори из рассказа получился из слияния имён Эммы Кори Филлипс, одной из родственниц Лавкрафта, и Бениджи Плэйса, фермера, жившего через дорогу от дома, в котором остановился писатель. |
| Jefferson catches up to Emma and attacks her. | Джефферсон догоняет Эмму и нападает на неё. |
| And Donald tells Emma he will play less cricket and spend more time with her. | Дональд уверяет Эмму, что будет меньше играть и больше времени проводить с ней. |
| I told you we shouldn't have left Emma with her! | Я говорил, нельзя оставлять с ней Эмму. |
| Find Emma now, and she will never fulfill her destiny, the curse will never be broken, and everyone will be trapped here forever. | Если найдете Эмму сейчас, она никогда не исполнит свою судьбу, проклятие никогда не будет разрушено, и все останутся в этой ловушке навечно. |
| Judith, have you seen Emma? | Джудит, ты видела Эмму? |
| Like that "operation viper" you had with Emma. | Как ваша с Эммой операция "Гадюка". |
| If anything happens to my Emma, I will kill you with my hands. | Если что-нибудь случится с Эммой, я убью тебя собственными руками. |
| Unless it's Mary Margaret and Emma. | Или Мэри Маргарет с Эммой. |
| Can I talk to Emma? | Можно поговорить с Эммой? |
| Are you over Emma? | Ты порвал с Эммой? |
| I'm worried about Emma and how this is my fault. | Я переживаю об Эмме, и о том, что я во всем этом виноват. |
| There is nothing I want more than to make the Evil Queen pay for what she did to Emma, but we are outgunned. | Я не меньше тебя хочу заставить Злую Королеву заплатить за то, что она сделала Эмме, но мы в проигрыше. |
| I know people say I'm looking for a substitute for Emma. | Я знаю, что скажут, что я ищу замену Эмме. |
| We'll ring Emma in a minute. | Мы немедленно позвоним Эмме. |
| Like you were with Emma? | Так же, как и к Эмме? |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| Both "Menuet for EMMA" and "Rondo of Lilybell," are done mostly with a recorder. | Оба «Menuet for EMMA» и «Rondo of Lilybell» осуществляется в основном с помощью Блокфлейты. |
| He wed Catherine Emma Cate of Vermont on June 10, 1924, and it is said that they spent their honeymoon in Flagstaff, Arizona while Coblentz was at the Lowell Observatory measuring planetary temperatures. | Он женился на Кэтрин Эмме Кейт (англ. Catherine Emma Cate) из Вермонта 10 июня 1924 года, и говорят, что медовый месяц они провели во Флагстаффе, Аризона, пока Кобленц был в обсерватории Лоуэлла, измеряя планетные температуры. |
| The first season's opening theme is "Silhouette of a Breeze" composed and arranged by Kunihiko Ryo, and the ending theme is "Menuet for EMMA" composed by Kunihiko Ryo, arranged by Kenji Kaneko, and performed by the Tokyo Recorder Orchestra. | Начальная тема первого сезона - «Silhouette of a Breeze», написанный и аранжированный Кунихико Рио, а финальной темой - «Menuet for EMMA», составленный Кунихико Рио, аранжированный Кэндзи Канеко и исполненный Tokyo Recorder Orchestra. |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| The ongoing project "EMMA" (European Multi-service Meteorological Awareness System) aims at standardizing weather warnings. | В контексте реализуемого в настоящее время проекта ЕМИП (Европейская многофункциональная система информирования о погодных условиях) ведется работа по стандартизации сообщений метеорологических предупреждений. |
| ANNEX B: European Multi-service Meteorological Awareness system (EMMA) codes | ПРИЛОЖЕНИЕ В: КОДЫ Европейской многофункциональной системы информирования о погодных условиях (ЕМИП) |
| EMMA Warning Information is transmitted as a broadcast message from shore to ship. | Информация о предупреждениях ЕМИП передается в виде сообщений широкого вещания берег-судно. |
| EMMA does not provide for continuous weather information, but only warnings in case of special meteorological warnings are provided for regions. | ЕМИП не задумывалась в качестве постоянно действующей системы оповещения о погодных условиях; по ее линии передаются лишь сообщения, предупреждающие об особой метеорологической обстановке. |
| Information on the intention (blue sign) or the number of blue cones of other vessels, the status of signals, weather warnings (EMMA) and the water level received via Inland AIS may be displayed. | На дисплее может отображаться информация о намерении (синий знак) или количестве синих конусов других судов, состоянии сигналов, метеорологических предупреждениях (Европейской многофункциональной системы информирования о погодных условиях (ЕМИП)) и уровне воды, получаемая через АИС ВС. |