| Emma, you're coming home, right now. | Эмма, ты едешь домой, сейчас же. |
| Emma says the N.I.H. is finally starting research. | Эмма говорит, Институт здоровья наконец начинает исследование. |
| Emma told me that if anything ever happened to her, I needed to tell the police that he killed her. | Эмма сказала мне, что если с ней что-нибудь случится, то я должна сказать полиции, что это он её убил. |
| I am her twin sister Emma. | Я ее сестра-близнец Эмма. |
| Emma, got a minute? | Эмма, есть минутка? |
| Now the first order of business is lifting Emma's fingerprints. | Первой задачей в нашем деле будет получение отпечатков Эммы. |
| I'm surprised Emma didn't go into cardiac arrest before then. | Я удивлен, что сердце Эммы не остановилось до этого. |
| Eric, Buddiesbook entry for Emma McGuire, West Hollywood! | Эрик, страницу Эммы Макгайер, Западный Голливуд, на Баддизбук. |
| I got the dogs for Emma but. naturally they became my dogs. | Я их брал для Эммы... но... в конце концов... они стали моими собаками. |
| December 2004 - The choir presented the program "When Men Are Singing" in the State Kremlin Palace with the participation of Emma Shapplin and Gloria Gaynor. | Декабрь 2004 - арт-группа «Хор Турецкого» представляет программу «Когда поют мужчины» в Государственном Кремлёвском дворце (с участием Эммы Шаплан и Глории Гейнор). |
| She voluntarily joined Emma in the mud after Lukas pushed her in. | Она сама плюхнулась в грязь, после того как Лукас толкнул туда Эмму. |
| Whoever's using Emma to fix the trial isn't playing around. | Тот, кто использовал Эмму, чтобы повлиять на процесс, настроен серьезно. |
| Emma, who never did nothing to you but be smarter and better! | Эмму, которая тебе ничего не сделала, просто была умнее и лучше. |
| It's way past Emma's feeding. | Сейчас пора кормить Эмму. |
| Go to La Emma. | Поезжай в "Эмму". |
| My interview with Emma netted a record number of comments. | Моё интервью с Эммой собрало рекордное число комментариев. |
| Because Emma and I are destined to fight. | Потому что нам с Эммой суждено сразиться. |
| So, I'm trying to cancel tomorrow night with Emma and I think I can get off a bit early, so we can do whatever. | Я попытаюсь отменить завтрашнюю встречу с Эммой, пожалуй, уйду с работы пораньше, будем делать, что захотим. |
| Seriously, when people ask how Emma and I first met, I tell them that we grew up together. | Если серьезно, когда меня спрашивают, как мы с Эммой познакомились, ...то я отвечаю, что мы вместе выросли. |
| What have you done with Emma? | Что ты сделал с Эммой? |
| But the person you should be worried about is Emma. | Но о ком тебе и нужно волноваться, так это об Эмме. |
| Whatever else Diana might do, she would never harm Emma. | Что бы ни сделала Дайана, она никогда не причинила бы вреда Эмме. |
| And did you even ask him about Emma? | И ты спрашивала у него об Эмме? |
| Anyway, if he ends up giving information to Emma that she wants, I'm done. | Так или иначе, если он даст нужную информацию Эмме, моему участию конец. |
| David reacts right away, telling Emma to put him in handcuffs, but she stops him to reveal that the fingerprints belong to another suspect, Mary Margaret. | Дэвид реагирует сразу и говорит Эмме, чтобы она его арестовала, но она останавливает его, чтобы сказать, что отпечатки пальцев принадлежат другой подозреваемой, Мэри Маргарет. |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), a collection of short stories by Emma Donoghue, contains a story "Come, Gentle Night" about Ruskin and Gray's wedding night. | The Woman Who Gave Birth to Rabbits (2002), сборник рассказов (автор Emma Donoghue), содержащий рассказ Come, Gentle Night о брачной ночи Рёскина и Эффи. |
| In 2005, Irina received Emma awards for best new pop artist of the year and debut album of the year. | В 2005 году Саари получила премии Emma awards в номинациях лучший артист года и лучший дебютный альбом года. |
| The Constellation record page describes the release as a "personal album that serves as an ode to his adopted Montreal hometown (where he has now lived for two decades), the passing of great friends (Vic Chesnutt, Emma) and new fatherhood." | Лейбл Constellation описывает релиз как «личный альбом, являющейся одой по Монреалю (городу, в котором Менюк прожил 2 десятилетия), по ушедшим друзьям (Vic Chesnutt, Emma) и по отцовству». |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| The ongoing project "EMMA" (European Multi-service Meteorological Awareness System) aims at standardizing weather warnings. | В контексте реализуемого в настоящее время проекта ЕМИП (Европейская многофункциональная система информирования о погодных условиях) ведется работа по стандартизации сообщений метеорологических предупреждений. |
| This function is called when the client "sees" that local information, such as EMMA warnings; RTA information or a change of interval is available from the AI-IP server. | Данная функция вызывается в случаях, когда клиент "видит", что на сервере АИ-МП имеется такая местная информация, как предупреждения ЕМИП, информация о ТВП или изменение интервала. |
| Taking into consideration this requirement the messages listed at the end of this document (EMMA warning, water levels, dynamic Inland ECDIS objects) need further discussion. | С учетом данного требования, перечисленные ниже в настоящем документе сообщения (предупреждение ЕМИП, уровни воды, динамические предметные данные ЭКДИС для внутреннего судоходства) требуют дальнейшего обсуждения. |
| EMMA Warning Information is transmitted as a broadcast message from shore to ship. | Информация о предупреждениях ЕМИП передается в виде сообщений широкого вещания берег-судно. |
| Information on the intention (blue sign) or the number of blue cones of other vessels, the status of signals, weather warnings (EMMA) and the water level received via Inland AIS may be displayed. | На дисплее может отображаться информация о намерении (синий знак) или количестве синих конусов других судов, состоянии сигналов, метеорологических предупреждениях (Европейской многофункциональной системы информирования о погодных условиях (ЕМИП)) и уровне воды, получаемая через АИС ВС. |