| Maybe Emma found something the Worcester M.E.'s office missed. | Возможно, Эмма нашла что-то, что упустили в бюро судебно-медицинской экспертизы Вустера. |
| Well, I guess mine was letting Emma talk me into this. | Ну, думаю, моей была Эмма, позволяя говорить мне об этом. |
| Ms. Emma Bonino, No Peace Without Justice | Г-жа Эмма Бонино, организация «Нет мира без справедливости» |
| All right, Emma, if I could just get you to look this way for me. | Хорошо, Эмма, просто смотри на меня. |
| You've got to work with me here, Emma. | Эмма, ты должна мне помочь. |
| Neighbors saw a white van in front of Emma's building. | Соседи видели белый фургон рядом с домом Эммы. |
| They haven't even gotten to Emma's group yet. | Они даже не начали группу Эммы. |
| Now the first order of business is lifting Emma's fingerprints. | Первой задачей в нашем деле будет получение отпечатков Эммы. |
| Albina learns that Patrick is a prince, son of Henry and Emma. | Альбина узнаёт, что Патрик - принц, сын Анри и Эммы. |
| Have you heard from Emma? | Слышали ли вы от Эммы? |
| Catrin has never seen Emma since. | С тех пор Кэтрин не видела Эмму. |
| Kiss Emma and remove her powers or everyone she loves dies. | Поцелуй Эмму и лиши ее силы, или все, кого она любит, умрут. |
| If he's got abandonment issues, he won't hesitate to kill Emma. | Если он страдает от синдрома покинутости, он убьет Эмму без колебаний. |
| Will's not dating anyone and says he's over Emma, but it seems like he's still got a thing for her, even though she's married. | Уилл ни с кем не встречается и говорит, что забыл Эмму, но кажется, что он ещё неравнодушен к ней, хотя она замужем. |
| I saw Emma when I walked in. | Я видел Эмму у входа. |
| Jungmann appeared in the 2009 film Timer with Emma Caulfield and JoBeth Williams. | Джангменна также можно увидеть в фильме 2009 года Timer с Эммой Колфилд и ДжоБет Уильямс. |
| Not until Emma and I have defeated Hades. | Пока мы с Эммой не победим Аида. |
| At the end of the film, Dante breaks off his engagement with Emma and proposes to Becky at Mooby's. | В конце фильма Данте разрывает отношения с Эммой и делает предложение Бекки в «Муби». |
| Anyway I'm... I'm here now, with Emma, and kind of moved on, you know? | В общем... теперь я здесь, с Эммой, и вроде как двигаюсь дальше. |
| I know that there is a no-dating policy at your company, and I am not asking for special treatment, but Emma and I have been dating for a while, and it hasn't affected our work. | Я знаю, что политика твоей компании запрещает служебные отношения, и я не прошу делать для меня исключение, но мы с Эммой встречаемся уже какое-то время, и это никак не сказалось на работе. |
| I think Emma and I need an appointment. | Мне кажется, мне и Эмме нужен прием. |
| The only way to help Emma is to find out what the hell it was. | И единственный способ помочь Эмме - узнать, что, черт побери, это было. |
| David reacts right away, telling Emma to put him in handcuffs, but she stops him to reveal that the fingerprints belong to another suspect, Mary Margaret. | Дэвид реагирует сразу и говорит Эмме, чтобы она его арестовала, но она останавливает его, чтобы сказать, что отпечатки пальцев принадлежат другой подозреваемой, Мэри Маргарет. |
| I've had threats against my life... threats that could let Emma send me away, and I'd lose Sharon. | Мне угрожали... угрозы могут помочь Эмме выслать меня, и я потеряю Шэрон. |
| Thanks to Emma, she's back and recapturing that... happy ending this book gave her. | Благодаря Эмме, она вернулась. и снова обрела... свое счастье, о котором написано в этой книге. |
| "Review: Emma Bunton - Free Me". | Review of "Free Me" - Emma Bunton (англ.) (недоступная ссылка). |
| Both "Menuet for EMMA" and "Rondo of Lilybell," are done mostly with a recorder. | Оба «Menuet for EMMA» и «Rondo of Lilybell» осуществляется в основном с помощью Блокфлейты. |
| He wed Catherine Emma Cate of Vermont on June 10, 1924, and it is said that they spent their honeymoon in Flagstaff, Arizona while Coblentz was at the Lowell Observatory measuring planetary temperatures. | Он женился на Кэтрин Эмме Кейт (англ. Catherine Emma Cate) из Вермонта 10 июня 1924 года, и говорят, что медовый месяц они провели во Флагстаффе, Аризона, пока Кобленц был в обсерватории Лоуэлла, измеряя планетные температуры. |
| The first season's opening theme is "Silhouette of a Breeze" composed and arranged by Kunihiko Ryo, and the ending theme is "Menuet for EMMA" composed by Kunihiko Ryo, arranged by Kenji Kaneko, and performed by the Tokyo Recorder Orchestra. | Начальная тема первого сезона - «Silhouette of a Breeze», написанный и аранжированный Кунихико Рио, а финальной темой - «Menuet for EMMA», составленный Кунихико Рио, аранжированный Кэндзи Канеко и исполненный Tokyo Recorder Orchestra. |
| Between 14:00 and 17:00, Emma Smith presents music programme Music 101. | С 14:00 до 17:00 Эмма Смит (англ. Emma Smith) представляет музыкальную программу Music 101. |
| The ongoing project "EMMA" (European Multi-service Meteorological Awareness System) aims at standardizing weather warnings. | В контексте реализуемого в настоящее время проекта ЕМИП (Европейская многофункциональная система информирования о погодных условиях) ведется работа по стандартизации сообщений метеорологических предупреждений. |
| This extra information could be an RTA message for that client, an EMMA warning or that the update rate must be changed for the area in which the client is situated or other aids-to-navigation messages. | К такой дополнительной информации могут относиться сообщение о ТВП для данного клиента, предупреждение ЕМИП, сообщение о необходимости изменить частоту обновления для района, где находится клиент, либо другие сообщения навигационной поддержки. |
| 1.9.1 Weather warnings (EMMA) | 1.9.1 Метеорологическое предупреждение (ЕМИП) |
| Taking into consideration this requirement the messages listed at the end of this document (EMMA warning, water levels, dynamic Inland ECDIS objects) need further discussion. | С учетом данного требования, перечисленные ниже в настоящем документе сообщения (предупреждение ЕМИП, уровни воды, динамические предметные данные ЭКДИС для внутреннего судоходства) требуют дальнейшего обсуждения. |
| EMMA does not provide for continuous weather information, but only warnings in case of special meteorological warnings are provided for regions. | ЕМИП не задумывалась в качестве постоянно действующей системы оповещения о погодных условиях; по ее линии передаются лишь сообщения, предупреждающие об особой метеорологической обстановке. |