| Maybe it was always about Emma becoming the Dark One. | Может быть, это с самого начала означало, что Эмма станет Темной. |
| Emma clearly thought she had good reason for what she did. | Эмма ясно дала понять, что у нее была причина поступать так, как она поступала. |
| She said she had proof that Emma wasn't my child. | Сказала, что у неё есть доказательства того, что Эмма не мой ребенок. |
| You see... if Emma were here... | Смотрите... Если бы Эмма была здесь, со своими детьми... |
| Because, Emma, I'm not like you. | Потому что, Эмма, я не такой, как ты. |
| In 2015 Emma featured in an episode of Ben Fogle: New Lives in the Wild. | В 2015 году Эмма Орбах снималась в одной из серий телесериала «Ben Fogle: New Lives in the Wild»ruen. |
| Emma, I told you I couldn't. | Эмма, я же сказал, что не могу. |
| Emma, yellow, not your color. | Пойми, Эмма, тебе желтый цвет не идет. |
| Actually, Emma, your mom stepped up and offered | На самом деле, Эмма, твоя мама приходила и предложила, |
| No, first "La Emma." | Нет, сперва про усадьбу "Эмма"'. |
| Remember when you had head lice, Emma? | Помнишь, когда у тебя были вши, Эмма? |
| Because Emma would have known I wasn't her daughter. | Потому что Эмма могла понять, что я не её дочь. |
| Ms. Emma Bonino, No Peace Without Justice | Г-жа Эмма Бонино, организация «Нет мира без справедливости» |
| No, I am Emma Poulter! | Нет, это я - Эмма Полтер! |
| Emma, you ready for your first playdate? | Эмма, готова к своему первому "свиданию в песочнице"? |
| I didn't know you were dating someone, Emma. | Эмма, я и не знала, что у тебя кто-то есть. |
| My dreams aren't big, Emma. | Я не так уж и многого хочу, Эмма. |
| Emma Riggs, 31, waitress, no record - at least until now. | Эмма Риггс, 31 год, официантка, приводов не было по крайней мере, до сих пор. |
| It was while you and Emma were still... but it happened. | Это было в то время, как ты и Эмма были все еще... но все же это произошло. |
| What Emma is that, Paul? | Ну, и какая она - твоя Эмма, Пол? |
| She has a sealed juvie record under her original name - Emma Jones. | На у нее есть закрытое дело, как на малолетнюю преступницу. и ее настоящее имя - Эмма Джонс. |
| Mary Margaret expects to be taken back to prison, but Emma allows her to decide. | Мэри Маргарет ожидает, что Эмма вернёт обратно в тюрьму, но Эмма позволяет ей решить. |
| All right, Emma, if I could just get you to look this way for me. | Хорошо, Эмма, просто смотри на меня. |
| Now, Emma, don't let that Timmins temper get the better of you. | Эмма, не давай воли этому тимминсовскому норову. |
| Emma, I wouldn't trust Sutton. | Эмма, я бы не доверял Саттон |