| We'd share one heart because we took the same kind of risk that Emma took. | Мы же разделили сердце на двоих, когда встали перед таким выбором, как Эмма. |
| Emma, most people go through life never knowing where their paths will take them, but somehow we always do. | Эмма, большинство людей идут по жизни, не зная, куда их приведет путь, но мы почему-то всегда знаем. |
| Aaron and Armin are forced to overnight in the summit shelter, and with the cold knocking out their comms, Emma is worrying. | Аарон и Армин вынуждены переночевать в убежище на вершине, а их рации отказываются работать в такой холод. Эмма волнуется. |
| Emma took me to the cleaners, as they say, left me with a hefty alimony payment. | Эмма привела меня к чистильщикам, как их называют, и оставила меня с приличными алиментами. |
| Emma kept saying that getting married during a thunderstorm was an omen she would live to regret. | Эмма говаривала, что выйти замуж во время грозы было знамением, что она будет жалеть всю жизнь. |
| Emma, are you suggesting I use my weapon for intimidation? | Эмма, ты что, предлагаешь мне припугнуть его оружием? |
| And what happens then, Emma? | И что происходит потом, Эмма? |
| At 25, Emma came to my office because she was, in her words, having an identity crisis. | В 25 лет Эмма пришла в мой офис, потому что у неё, по её словам, был кризис личности. |
| Well, I was your considerable superior in years when you were the age of little Emma here. | Ну, я был гораздо старше вас, когда вы были такого же возраста, что и крошка Эмма. |
| This cow you speak of - your Emma? | Корова, о которой вы говорите, ваша Эмма? |
| And, sometimes, maybe people are going through big things that have absolutely nothing to do with you, Emma. | И иногда, люди возможно проходят через жесткие ситуации, которые никак не связаны с тобой, Эмма. |
| Emma told me everything -so? | Эмма мне все рассказала - Да? |
| Who you talking about, Emma? | О ком ты говоришь, Эмма? |
| She came here, but now Emma hasn't heard from her since, and her phone's been disconnected. | Она приходила сюда, но с тех пор Эмма не слышала о ней, и её телефон был отключен. |
| What is "kaja," Emma? | Что такое "целя", Эмма? |
| I didn't want Emma to do this, let alone drag everyone along. | Я не хотел, чтобы Эмма так поступила, и чтобы втянула всех вас. |
| Because on New Year's Eve, Emma married Clay Carruthers, a hotel bartender that she had met that night. | Потому что в канун Нового года Эмма вышла замуж за Клея Карратерса, бармена, с которым познакомилась той же ночью. |
| It seems his wife, Emma Buller, daughter of the house, didn't come home last night. | Похоже, потому, что его жена, Эмма Буллер, дочь хозяйки дома, не пришла домой вчера вечером. |
| Isn't Emma a real gem? | Эмма - настоящая находка, правда? |
| And where was Emma when this occurred? | А где была Эмма в это время? |
| You see, Mary was the killer's intended target, not Emma. | Дело в том, что не Эмма была предполагаемой мишенью, а Мэри. |
| Emma. What happened to you? | Эмма, что с тобой случилось? |
| Emma, kill me, please! | Эмма, убей меня, умоляю! |
| And Emma... is she all right? | А Эмма... она в порядке? |
| You know, Emma's at the top of her class, dad. | Знаешь, Эмма лучшая по оценкам в классе, пап. Да что ты. |