| What were you thinking of there, Emma? | О чем ты там думала, Эмма? |
| You really think Emma can find this crystal and use it? | Ты правда думаешь, что Эмма сможет найти и использовать этот кристалл? |
| I'm afraid you and your knights aren't the only ones that Emma dragged here from Camelot. | Боюсь, что ты и твои рыцари - не единственные, кого Эмма прихватила из Камелота. |
| Emma, who are you talking to? | Эмма, с кем ты говоришь? |
| Those walls you put up, Emma, it's time they come down. | Те стены, что ты вокруг себя возвела, Эмма, пора их убрать. |
| You call those limits, Emma? | Ты называешь это пределами, Эмма? |
| How can Emma destroy light magic using Zelena? | Как Эмма может уничтожить свет, используя Зелену? |
| Yes, it's me, Emma. | Да, это я, Эмма. |
| Thank you, Emma, you're very kind. | Спасибо, Эмма, это так мило с твоей стороны. |
| As European Commissioner, Emma Bonino, said yesterday, the Taliban is a force that threatens to take Afghanistan back to the dark ages. | Как заявила вчера Комиссар Европейского Союза Эмма Бонино, "Талибан" - это сила, которая угрожает вернуть Афганистан назад в мрачную эпоху. |
| Emma Lazoughli, Director of Research, Ministry of Foreign Affairs | Эмма Лазоугли, директор по научным исследованиям, Министерство иностранных дел |
| Emma, a Tutsi, was married to a Hutu after her father was killed in 1964 for being a spy. | Эмма, тутси, вышла замуж за хуту после того, как ее отца убили в 1964 году, объявив шпионом. |
| Emma and another sister went to the commune in Tabaa hoping to receive protection from the State. | Эмма вместе с другой сестрой отправились в коммуну в Табу, надеясь, что их защитит государство. |
| No, I am Emma Poulter! | Нет, я и есть Эмма Полтер! |
| And when I realized what Emma had planned for Marian, well, I knew I had to get in while the getting was good. | И когда я поняла, что Эмма задумала для Мэрион, ну, я решила ухватиться за эту возможность, раз таковая предоставилась. |
| Well, Emma, looks like you didn't ruin her life after all. | Ну что ж, Эмма, похоже, ты вовсе даже не разрушила ее жизнь. |
| Emma, he didn't mean it like that. | Эмма, он не это имел в виду. |
| So if I have this straight, you thought Emma was going to go dark, and she didn't. | Если я правильно поняла, вы думали, что Эмма станет злодейкой, но этого не случилось. |
| Where I became your adopted mother after someone named Emma gave you up? | Где я стала твоей приемной матерью после того, как кто-то по имени Эмма бросила тебя? |
| Listen, Emma can shift, we can hide, and we'll be okay. | Слушай, Эмма может обращаться, мы можем спрятаться, все будет хорошо. |
| My dear Emma is to be married to Sir Walter at St George's in ten days' time. | Моя дорогая Эмма выходит замуж за сэра Уолтера в церкви Святого Георгия, через десять дней. |
| You're all in the jury room, and Emma says she doesn't think Chad did it. | Вы все в комнате для присяжных, и Эмма говорит, что не верит тому, что Чэд виновен. |
| Emma Swan... will you marry me? | Эмма Свон... ты выйдешь за меня? |
| Is there any reason that Emma would be in them? | Есть какая-нибудь причина, почему Эмма могла там быть? |
| See, Emma must have been able to do what I never could. | Возможно, Эмма добилась того, чего я так и не смог. |