Примеры в контексте "Emma - Эмма"

Все варианты переводов "Emma":
Примеры: Emma - Эмма
What were you thinking of there, Emma? О чем ты там думала, Эмма?
You really think Emma can find this crystal and use it? Ты правда думаешь, что Эмма сможет найти и использовать этот кристалл?
I'm afraid you and your knights aren't the only ones that Emma dragged here from Camelot. Боюсь, что ты и твои рыцари - не единственные, кого Эмма прихватила из Камелота.
Emma, who are you talking to? Эмма, с кем ты говоришь?
Those walls you put up, Emma, it's time they come down. Те стены, что ты вокруг себя возвела, Эмма, пора их убрать.
You call those limits, Emma? Ты называешь это пределами, Эмма?
How can Emma destroy light magic using Zelena? Как Эмма может уничтожить свет, используя Зелену?
Yes, it's me, Emma. Да, это я, Эмма.
Thank you, Emma, you're very kind. Спасибо, Эмма, это так мило с твоей стороны.
As European Commissioner, Emma Bonino, said yesterday, the Taliban is a force that threatens to take Afghanistan back to the dark ages. Как заявила вчера Комиссар Европейского Союза Эмма Бонино, "Талибан" - это сила, которая угрожает вернуть Афганистан назад в мрачную эпоху.
Emma Lazoughli, Director of Research, Ministry of Foreign Affairs Эмма Лазоугли, директор по научным исследованиям, Министерство иностранных дел
Emma, a Tutsi, was married to a Hutu after her father was killed in 1964 for being a spy. Эмма, тутси, вышла замуж за хуту после того, как ее отца убили в 1964 году, объявив шпионом.
Emma and another sister went to the commune in Tabaa hoping to receive protection from the State. Эмма вместе с другой сестрой отправились в коммуну в Табу, надеясь, что их защитит государство.
No, I am Emma Poulter! Нет, я и есть Эмма Полтер!
And when I realized what Emma had planned for Marian, well, I knew I had to get in while the getting was good. И когда я поняла, что Эмма задумала для Мэрион, ну, я решила ухватиться за эту возможность, раз таковая предоставилась.
Well, Emma, looks like you didn't ruin her life after all. Ну что ж, Эмма, похоже, ты вовсе даже не разрушила ее жизнь.
Emma, he didn't mean it like that. Эмма, он не это имел в виду.
So if I have this straight, you thought Emma was going to go dark, and she didn't. Если я правильно поняла, вы думали, что Эмма станет злодейкой, но этого не случилось.
Where I became your adopted mother after someone named Emma gave you up? Где я стала твоей приемной матерью после того, как кто-то по имени Эмма бросила тебя?
Listen, Emma can shift, we can hide, and we'll be okay. Слушай, Эмма может обращаться, мы можем спрятаться, все будет хорошо.
My dear Emma is to be married to Sir Walter at St George's in ten days' time. Моя дорогая Эмма выходит замуж за сэра Уолтера в церкви Святого Георгия, через десять дней.
You're all in the jury room, and Emma says she doesn't think Chad did it. Вы все в комнате для присяжных, и Эмма говорит, что не верит тому, что Чэд виновен.
Emma Swan... will you marry me? Эмма Свон... ты выйдешь за меня?
Is there any reason that Emma would be in them? Есть какая-нибудь причина, почему Эмма могла там быть?
See, Emma must have been able to do what I never could. Возможно, Эмма добилась того, чего я так и не смог.