Примеры в контексте "Emma - Эмма"

Все варианты переводов "Emma":
Примеры: Emma - Эмма
Emma, dear, would you mind telling Henriette to warm some water? Эмма, дорогая, попроси Генриетту согреть воды?
My name is Emma Duval, and the code word is, "amethyst." Меня зовут Эмма Дювал, а кодовое слово - аметист.
Emma, you'll have to have a tour of the house later. Эмма, тебе обязательно надо будеть сделать тур по дому
Emma used to be the best at it, do you remember? Эмма всегда была лучшей в этом, помнишь?
I have to go back in time before Emma arrived and kill Marian before she can be saved. Вернуться в прошлое до того, как туда попала Эмма, и убить Мэриен, чтобы Эмма не успела ее спасти.
Actually, Emma, I think what he was trying to say, In his own way, was... Вообще-то, Эмма, думаю, он пытался сказать таким способом...
Why would you lie to me about who Emma is with? Зачем ты скрывал с кем была Эмма?
Emma, can I talk to you for a minute? Эмма, можно тебя на пару слов?
No. Tonight is about me, Emma. Нет, Эмма, сегодня я, ладно?
And that Emma lady is about to take that away from me, because that is what will happen when people find out what I was doing up at Griffith Park. А эта дамочка Эмма собирается все это у меня отнять, потому что именно это произойдет, когда люди узнают, чем я занимался в Гриффит Парке.
Emma, do you remember how much fun we had in the arcade last week? Эмма, ты помнишь, как нам было весело в парке аттракционов?
And I know you've forgotten, Emma, but you did love me. И я знаю, что ты забыла это, Эмма, но ты меня любила.
For instance, Emma left at 6:00, came back at 8:00-ish, never left again. К примеру, Эмма ушла около 6:00 и вернулась в 8:00, и больше не выходила.
So, Emma was alone in the building when she was murdered? Получается, что Эмма была одна в здании, когда её убили?
"I'll always be there for you, Emma." "Я всегда буду помогать тебе, Эмма."
Emma, do you know if jeremy bought that painting at a gallery in the city? Эмма, вы не знаете Джереми купил эту картину в галерее в городе?
The reason I was so worried when Emma didn't show up for the party that night was that I was going to ask her to marry me. Я потому был так обеспокоен, когда Эмма не появилась на вечеринке, что собирался сделать ей предложение.
That maybe Emma Redding discovered what he was up to? И Эмма Реддинг могла узнать о его намерениях?
Would Emma have disarmed the system and let him in, especially that late at night? Стала бы Эмма выключать сигнализацию и пускать его, тем более, так поздно?
Maybe Emma put the code in her phone as a reminder and somehow it was hacked? Возможно, Эмма записала код в заметки на телефоне, а его каким-то образом взломали?
I don't know, Emma. I think you're rubbing off on me. Я не знаю, Эмма Мне кажется, ты забываешь обо мне
So Emma must never be allowed to marry? Значит, Эмма не должна выходить замуж?
Emma's got wedding fever, but Will's a little skittish 'cause the last time he was married, it didn't go well. Эмма в свадебной лихорадке, но Уилл немного напуган, потому что последний раз, когда он был женат, всё закончилось не очень хорошо.
The truth is, the only reason Emma ended up with you, is because she couldn't be with me. Правда в том, что единственная причина, по которой Эмма порвала с тобой потому что она не могла быть со мной.
Now, Emma has him, has him in her arms. Вот, Эмма держит его, держит его в своих руках.