Will you go out with me, Emma? |
Будешь со мной встречаться, Эмма? |
For the first time, you, me, and Emma were really together - no lies, no secrets. |
Впервые ты, я и Эмма действительно были вместе... никаких секретов и лжи. |
I can't explain it, Emma! |
Я не могу объяснить, Эмма! |
Emma, go back in the office now! |
Эмма, вернись в офис сейчас же! |
Emma knows this, I've told her, but... she's gone off somewhere. |
Эмма знает это, я ей сказала, что но... она сбежала куда-то. |
Let me ask you this - did your Emma ever doubt you? |
Дай-ка я спрошу - твоя Эмма когда-нибудь сомневалась в тебе? |
We made this decision a long time ago because we knew that once Emma was born, we'd be too emotional. |
Мы приняли это решение давным-давно, потому что знали, что когда Эмма родится, эмоции возьмут верх... |
It's sad that you don't recognize that, Emma. |
Говорят, ты не опознала, Эмма. |
What is your life expectancy, Emma? |
И сколько тебе отмерено, Эмма? |
Emma... what are you doing here so late? |
Эмма? А ты почему так задерживаешься? |
Emma, how do you plan on doing that? |
Эмма, как ты собираешься это сделать? |
My wife Emma and my Yon son, of 8 years they were with me. |
Со мной были моя жена Эмма и мой восьмилетний сын Йон. |
Emma, I fell in love with you, and both our lives went to hell. |
Эмма, я в тебя влюбился, а наши жизни пошли ко дну. |
"Emma, hopefully yours, Joe." |
Эмма, с надеждой твой, Джо. |
Emma, could you ask Robert to come in, please? |
Эмма, попроси Роберта зайти, пожалуйста. |
Emma, why did you leave us? |
Эмма, почему ты бросила нас? |
Why won't you call me, Emma? |
Почему ты не звонишь мне, Эмма? |
Emma, is your heart truly ready to be free? |
Эмма, готово ли твое сердце освободиться? |
As far as Emma and Neal are concerned, I'm just running on the beach. |
Эмма и Нил думают, что я бегаю на пляже. |
Aren't you tired of running, Emma? |
Ты не устала бегать, Эмма? |
This is my daughter, her name's Emma, she's 17 months old. |
Это моя дочь, Эмма, ей 17 месяцев. |
Do you know what this is, Emma? |
Знаешь, что это, Эмма? |
Now stop it, Emma, it's got nothing to do with my job. |
Эмма, прекрати, это не имеет ничего общего с моей работой. |
Emma, I've got to tell you this. |
Эмма, я должен кое-что сказать. |
Emma, can you stop lying to me, please? |
Эмма, вы можете перестать мне лгать? |