| Will you go out with me, Emma? | Будешь со мной встречаться, Эмма? |
| For the first time, you, me, and Emma were really together - no lies, no secrets. | Впервые ты, я и Эмма действительно были вместе... никаких секретов и лжи. |
| I can't explain it, Emma! | Я не могу объяснить, Эмма! |
| Emma, go back in the office now! | Эмма, вернись в офис сейчас же! |
| Emma knows this, I've told her, but... she's gone off somewhere. | Эмма знает это, я ей сказала, что но... она сбежала куда-то. |
| Let me ask you this - did your Emma ever doubt you? | Дай-ка я спрошу - твоя Эмма когда-нибудь сомневалась в тебе? |
| We made this decision a long time ago because we knew that once Emma was born, we'd be too emotional. | Мы приняли это решение давным-давно, потому что знали, что когда Эмма родится, эмоции возьмут верх... |
| It's sad that you don't recognize that, Emma. | Говорят, ты не опознала, Эмма. |
| What is your life expectancy, Emma? | И сколько тебе отмерено, Эмма? |
| Emma... what are you doing here so late? | Эмма? А ты почему так задерживаешься? |
| Emma, how do you plan on doing that? | Эмма, как ты собираешься это сделать? |
| My wife Emma and my Yon son, of 8 years they were with me. | Со мной были моя жена Эмма и мой восьмилетний сын Йон. |
| Emma, I fell in love with you, and both our lives went to hell. | Эмма, я в тебя влюбился, а наши жизни пошли ко дну. |
| "Emma, hopefully yours, Joe." | Эмма, с надеждой твой, Джо. |
| Emma, could you ask Robert to come in, please? | Эмма, попроси Роберта зайти, пожалуйста. |
| Emma, why did you leave us? | Эмма, почему ты бросила нас? |
| Why won't you call me, Emma? | Почему ты не звонишь мне, Эмма? |
| Emma, is your heart truly ready to be free? | Эмма, готово ли твое сердце освободиться? |
| As far as Emma and Neal are concerned, I'm just running on the beach. | Эмма и Нил думают, что я бегаю на пляже. |
| Aren't you tired of running, Emma? | Ты не устала бегать, Эмма? |
| This is my daughter, her name's Emma, she's 17 months old. | Это моя дочь, Эмма, ей 17 месяцев. |
| Do you know what this is, Emma? | Знаешь, что это, Эмма? |
| Now stop it, Emma, it's got nothing to do with my job. | Эмма, прекрати, это не имеет ничего общего с моей работой. |
| Emma, I've got to tell you this. | Эмма, я должен кое-что сказать. |
| Emma, can you stop lying to me, please? | Эмма, вы можете перестать мне лгать? |