Emma is an excellent teacher, and you would not want her to be so lonely without me that she wished to be elsewhere? |
Эмма - превосходный учитель, и вы не пожелали бы, чтобы она чувствовала себя так одиноко, чтобы стремиться куда-то. |
Plus, Emma's going to move in at some point, and I want there to be space for her, too. |
Плюс, Эмма тоже переедет в этот дом... рано или поздно, и я хочу, чтобы там было место и для нее тоже |
l understand how difficult this must be for you, but for John's sake, I would like you to think of me as your friend, Emma. |
Я понимаю, как это трудно для вас, но, чтобы помочь Джону, я прошу вас относиться ко мне как к другу, Эмма. |
During that time if the player asks Storm on Weasel's status while in Asgard, she states that Beast caught Weasel hacking into Cerebro, Forge caught Weasel in the X-Jet Hangar, and Emma Frost caught Weasel near Wolverine's bikes. |
В течение этого времени, если игрок просит Шторма о статусе Уизел, находясь в Асгарде, она заявляет, что Звер схватил Лайзала, взламывающего Церебро, Фордж поймал Лайза в Ангаре X-Jet, а Эмма Фрост поймала Лайза возле велосипедов Росомахи. |
Dear Emma, do you think that you perfectly understand the degree of acquaintance between the gentleman and the lady with whom you shared this joke? |
Милая Эмма, вы совершенно уверены, что вам понятен характер знакомства между тем джентльменом и той леди, с которыми вы разделили эту шутку? |
Emma, is there a limit to how long Todd will have to stay in the pit and, if so, will you reconsider? |
Эмма, есть ли предел того, сколько Тодд просидит в яме, и если да, то можешь ли ты его пересмотреть? |
I understand you think Emma betrayed you, but do you really think dragging her family to the underworld's the answer? |
Понимаю, ты думаешь, что Эмма предала тебя, но неужели ты правда считаешь, что утащить ее семью в Подземный мир - это выход? |
And do you, Emma Swan, take this man to be your husband and love him for all eternity? |
А, ты, Эмма Свон, берешь ли ты этого мужчину в мужья и обещаешь любить его вечно? |
I know the darkness lives in you, Emma, but I beg you, please. |
Я знаю, что тьма живет в тебе, Эмма, но умоляю тебя, пожалуйста, |
Italy's Minister for Trade and Europe, Emma Bonino, commenting upon the Microsoft ruling, observed that the very name Microsoft evokes "what the US is capable of doing." |
Министр международной торговли и европейской политики Италии Эмма Бонино, комментируя правление Микрософт, заметила, что само название Микрософт наводит на мысли о том, "что способны сделать США". |
Well, trusting people doesn't work too well for me, does it, Emma? |
Ну, доверять людям, это не так легко для меня, так ведь, Эмма? |
Emma, whatever you wind up being is what you're supposed to be, and you're perfect, understand? |
Эмма, кем бы тебе не было суждено стать, ты станешь, и ты будешь лучшей, понимаешь? |
Emma, do you take Will to be your husband, to love and honor, forsaking all others from this day forward? |
Эмма, Берёшь ли ты Уилла в свои законные мужья, чтобы любить и уважать его и в горе и в радости? |
I want Emma to know that I love her and I hope that she can maybe understand |
Я хочу, что бы Эмма знала, что я люблю ее и что я надеюсь, что она сможет понять, |
I know you're still in there, Emma, and I know that despite everything, |
Я знаю, ты все еще где-то там, Эмма, и я знаю, что несмотря ни на что, |
THAYER: Listen, Emma, did you come here because you want my help or because you want me? |
Слушай, Эмма ты пришла сюда потому что тебе нужна моя помощь или потому что тебе нужен я? |
The Italian "boss of bosses" Emma Marcegaglia, who will meet him on Tuesday, has also insisted on the necessity of relaunching the economy, "because a country which does not have growth, cannot observe the parameters of deficit." |
Итальянский "босс боссов" Эмма Марчегалья, которая встретится с ним во вторник, также настаивала на необходимости перезапуска экономики, "потому что страна, которая не имеет роста, не может соблюдать параметры дефицита". |
She said my name, she said, "Emma," and then she said, "What's happening?" |
Назвала мое имя, сказала "Эмма", а потом спросила "Что происходит?" |
These people on the news, these - these twins, this Lily Gray, are they friends, Emma? |
Эти люди из новостей, эти... эти близнецы, эта Лили Грэй, они друзья, Эмма? |
While they were in prison, Hoover wrote: "Emma Goldman and Alexander Berkman are, beyond doubt, two of the most dangerous anarchists in this country and if permitted to return to the community will result in undue harm." |
Пока Беркман и Гольдман были в тюрьме, Гувер написал: «Эмма Голдман и Александр Беркман, без сомнений, самые опасные анархисты этой страны, и если им разрешено вернуться к сообществу, то они приведут к неуместному вреду». |
So, Emma Allan? |
Итак, Эмма Аллан, ты пойдешь за меня? |
Emma wouldn't hurt us. |
Но я знаю, что Эмма не причинит нам зла. |
Emma whats going on? |
Нет. - Эмма, в чем дело? |
Emma you are the one. |
Эмма... Ты та самая, единственная. |
Did you hear, Emma? |
Такая жалость, вы не слышали, Эмма? |