| Parliament and the Island Councils are in principle elected according to the same electoral system. | Парламент и островные советы в принципе избираются по аналогичной системе. |
| The members of the Chamber of Representatives are elected by direct universal suffrage. | Члены Палаты представителей избираются путем прямых всеобщих выборов. |
| The members are elected by the National Assembly from among its members, at the beginning of each legislature. | Члены Высокого суда избираются Национальным собранием из числа депутатов в начале каждой легислатуры. |
| The Members of Parliament were subsequently elected by secret ballot. | Затем депутаты избираются путем тайного голосования. |
| A chairperson and deputy chairperson are elected. | В их составе избираются председатель и заместитель председателя. |
| It is a federal State, whose provincial governments are elected in broadly the same way as the national Government. | Пакистан является федеративным государством, в котором правительства провинций избираются в целом таким же образом, как и национальное правительство. |
| The municipal officers are similarly elected, by a simple majority of votes. | Также простым большинством голосов избираются муниципальные агенты. |
| The representative explained that the incumbents of the various political posts mentioned in the report were elected, not nominated. | Представитель разъяснил, что лица, занимающие различные политические посты, упомянутые в докладе, не назначаются, а избираются. |
| Members were elected for a renewable mandate of four years, enjoyed immunity from prosecution and received financial compensation to ensure their independence. | Члены избираются на возобновляемый четырехлетний срок, пользуются иммунитетом от преследования и получают финансовую компенсацию для обеспечения своей независимости. |
| The procuracy was independent of the Government and the courts, being elected by and accountable to the National Assembly. | Прокуратура независима от правительства, а также суды, которые избираются и подотчетны Национальному собранию. |
| The courts are constituted by judges and people's assessors who are elected by State power organs at all levels. | Суды состоят из судей и народных заседателей, которые избираются органами государственной власти всех уровней. |
| The members of Ghana's unicameral legislature - the National Assembly - are also elected every four years. | Каждые четыре года также избираются депутаты однопалатного законодательного органа Ганы - национального собрания. |
| The Constitution adopts the system of a unicameral House, all the members of which are elected by the people. | В Конституции предусмотрена система однопалатного законодательного собрания, все депутаты которого избираются народом. |
| The regional councils are themselves elected by the Aboriginal and Torres Strait Islander communities. | Сами региональные советы избираются общинами местного населения и жителей островов Торресова пролива. |
| The People's Deputies are elected by universal adult suffrage. | Народные депутаты избираются взрослым населением по всеобщему избирательному праву. |
| Mr. Stephens (Australia) and Mr. Thamrin (Indonesia) were elected Vice-Chairmen by acclamation. | Г-н Стивенс (Австралия) и г-н Тамрин (Индонезия) избираются путем аккламации заместителями Председателя. |
| There are currently a total of 13 electoral divisions from each of which five deputies are elected. | В настоящее время имеется 13 избирательных округов, от каждого из которых избираются пять депутатов. |
| The governing body is an assembly with 31 members, all elected every fourth year among the Saami population. | Этот руководящий орган представляет собой ассамблею в составе 31 человека, которые избираются каждые четыре года из числа представителей саамского народа. |
| The Secretary-General and Finance Secretary are elected for a period of five years by the General Council. | Генеральный секретарь и секретарь по финансовым вопросам избираются на пятилетний срок Генеральным советом. |
| All members of the Board have the right to vote and are elected at the Assembly. | Все члены Совета избираются Генеральной ассамблеей и имеют право голоса. |
| Members are elected by the Conference of the Parties for four years. | Члены Комитета избираются Конференцией Сторон сроком на четыре года. |
| The DPR and DPD members are elected through direct general elections. | Члены СНП и СРП избираются прямым всеобщим голосованием. |
| The members of the Commission and the Committee, although nominated by States Parties, are elected in their individual capacity. | Члены Комиссии и Комитета, хотя и выдвигаются государствами-участниками, избираются в своем личном качестве. |
| Nine at-large members are elected in two rounds of voting. | Девять представляющих весь округ членов избираются в результате двух туров голосования. |
| Members of representative bodies are elected at direct elections by secret ballot. | Депутаты представительных органов избираются путем прямых выборов тайным голосованием. |