Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Избираются

Примеры в контексте "Elected - Избираются"

Примеры: Elected - Избираются
Members of Parliament are elected every four years by universal suffrage and there are 24 members of the Parliament. 2.3 Парламент, состоит из 24 членов, они избираются раз в четыре года в соответствии с всеобщим избирательным правом.
The electoral system for the legislature is based on a group representation constituency scheme, whereby members are elected in groups and each group must include at least one ethnic minority. Система выборов в законодательные органы основана на принципе представленности групп избирателей, в соответствии с которым члены избираются группами и каждая группа должна иметь в своем составе по крайней мере одного представителя этнических меньшинств.
Ms. Francis (Bahamas), Mr. Iziraren (Morocco) and Ms. Stepowska (Poland) were elected Vice-Chairs by acclamation. Г-жа Фрэнсис (Багамские Острова), г-н Изирарен (Марокко) и г-жа Степовска (Польша) избираются заместителями Председателя путем аккламации.
The European Union opposed the idea of using a quota system to elect members of treaty bodies; experts were elected based on personal merit and capacity, not as representatives of States or regional groups. Европейский союз против идеи использования системы квот при избрании членов договорных органов; эксперты избираются с учетом их личных качеств и способностей, а не в качестве представителей государств или региональных групп.
Most of the seats in Parliament come under the Group Representation Constituency scheme, under which members are elected in groups that must include at least one member of an ethnic minority. Большинство мест в парламенте распределяется в соответствии с системой Групповых избирательных округов, согласно которой депутаты избираются группами, в каждую из которых должен входить как минимум один представитель этнического меньшинства.
The President and the Vice-President of the Court (Statute, Article 21) are elected by the members of the Court every three years by secret ballot. Председатель и Вице-Председатель Суда (статья 21 Статута) избираются членами Суда каждые три года путем тайного голосования.
The members of the TIRExB are elected by the representatives of the Contracting Parties, those who participate and present at the Administrative Committee, on a majority of votes basis. Члены ИСМДП избираются представителями Договаривающихся сторон, участвующими в работе и присутствующими на совещаниях Административного комитета, большинством голосов.
The Committee recalled its earlier statement that TIRExB members are elected in a personal capacity and, thus, cannot be automatically replaced by a representative of the same country. Комитет напомнил о своем ранее сделанном заявлении, в соответствии с которым члены ИСМДП избираются в личном качестве и, таким образом, не могут быть автоматически заменены представителем той же страны.
Mr. Chemakh (Algeria), Mr. Fletcher (Saint Lucia) and Mr. Voronkov (Russian Federation) were elected Vice-Chairs of the Committee by acclamation. Г-н Чемак (Алжир), г-н Флетчер (Сент-Люсия) и г-н Воронков (Российская Федерация) избираются заместителями Председателя Коми-тета путем аккламации.
Justices of the peace are appointed to their duties by the legislative bodies of the relevant constituent entity of the Russian Federation or are elected by the population of the judicial district concerned. Мировые судьи назначаются на должность законодательным органом государственной власти субъекта Российской Федерации либо избираются на должность населением соответствующего судебного участка.
Now, the President is the head of state, and the Prime Minister is the head of government, who are elected by the CA. Теперь государство возглавляется Президентом, а правительство Премьер-министром; оба они избираются УС.
Ninety-eight out of the 107 deputies to the Majilis of the Parliament are elected from party lists presented by political parties based on a single national constituency in general, equal and direct voting by secret ballot. В Мажилис Парламента 98 депутатов из 107 избираются от политических партий по партийным спискам по единому общенациональному избирательному округу на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права при тайном голосовании.
Three of them are elected from the lists submitted by the three political parties or legal coalitions which obtained the largest number of votes at the last presidential election, one from each list. Трое из них избираются по спискам из трех кандидатов на каждое место, представляемым тремя политическими партиями или официальными коалиционными блоками политических сил, получившими наибольшее число голосов на последних президентских выборах.
Following discussions held in March 2011 within the Human Resources Committee of the Cabinet and with the Prime Minister concerning the National Gender Policy, it had been decided to implement a quota system in the Senate, where members were appointed and not elected. По итогам обсуждений, состоявшихся в марте 2011 года в Комиссии по людским ресурсам Кабинета, а также с Премьер-министром в отношении национальной гендерной политики, было решено ввести систему квот в сенате, члены которого назначаются, а не избираются.
It is composed of five members, four of whom are elected by the Supreme Court and the fifth being a former President of either the Senate or the Chamber of Deputies who held that office for more than three years. Трибунал состоит из пяти членов, четыре из которых избираются Верховным судом, а пятый является бывшим председателем сената или палаты депутатов, исполнявшим эти обязанности не менее трех лет.
The members of the Bureau are elected for a one-year period with the expectation that they will be re-elected for a second one-year term, if available. Члены Бюро избираются сроком на один год, при этом предполагается, что они будут переизбраны еще на год при наличии такой возможности.
The political system itself encourages parochialism over national interest as Members of Parliament (MPs) are elected for the islands rather than at a national level. Сама политическая система способствует доминированию местных интересов над общенациональными, поскольку члены парламента избираются не на общенациональном уровне, а как представители отдельных островов.
Members are elected for a four year term and can seek re-election, but can only serve two consecutive terms. Члены "каупуле" избираются на четырехлетний срок и могут переизбираться на второй срок, но не могут работать в его составе более двух сроков подряд.
The President and vice President are elected for a six year term of office and are eligible to succeed themselves for only one term. Президент и вице-президент избираются сроком на шесть лет и могут быть переизбраны лишь один раз.
The Executive Council consists of the Chief Executive and Financial Secretary, ex officio, and three elected members elected annually by the eight elected members of the Legislative Council from among their own number. В состав Исполнительного совета входят глава исполнительной власти и финансовый секретарь ёх officio, а также три выборных члена, которые ежегодно избираются восемью выборными членами Законодательного совета из своей среды.
The legislation provided a formula for calculating the ceiling on expenditure, which took into account the number of eligible voters for the different categories of public offices for which candidates were being elected. Законодательство предусматривает формулу расчета предельного размера расходов, которая учитывает количество лиц, имеющих право голоса, по различным категориям публичных должностей, на которые избираются кандидаты.
In accordance with rule 17 of the rules of procedure, chairs and vice-chairs are elected for a two-year term of office and are eligible for re-election, but may not serve more than two consecutive terms unless the Executive Body decides otherwise. В соответствии с правилом 17 правил процедуры председатели и заместители председателя избираются с двухлетним сроком полномочий и имеют право переизбираться, но не могут избираться более чем на два срока подряд, если только Исполнительный орган не примет иного решения.
The NTC is the legitimate authority of the Amerindian peoples and their 20 person executive is elected biennially at the NTC Conference. НСТ является законным органом власти американских индейцев, а 20 членов НСТ, представляющих исполнительную власть, избираются раз в два года на его конференции.
Mr. Yeung Sik Yuen noted that members of the higher and lower judiciary were elected every five years; he asked how that process could be reconciled with the principle of security of tenure. Г-н Ен Сик Юн отмечает, что судьи высших и низших судов избираются раз в пять лет; он спрашивает, как этот процесс согласовывается с принципом гарантии сохранения должности.
Mr. Timoschenko (Kazakhstan) said that members of the Assembly of the People of Kazakhstan were nominated by the smaller regional assemblies of different ethnic groups and then elected. Г-н Тимошенко (Казахстан) говорит, что кандидатуры членов Ассамблеи народа Казахстана выдвигаются от менее крупных региональных ассамблей различных этнических групп, а затем избираются.