The Assembly also elected four Vice-Presidents and appointed a 9-member Credentials Committee. |
Ассамблея избрала также четырех заместителей Председателя и назначила Комитет по проверке полномочий в составе девяти членов. |
The Commission elected David Billett as Chair and Frida Armas-Pfirter as Vice-Chair. |
З. Комиссия избрала Дейвида Биллетта своим Председателем, а Фриду М. Армас-Пфиртер - его заместителем. |
The Assembly elected Nii Odunton as Secretary-General for a second four-year term. |
Ассамблея избрала Нии Одунтона Генеральным секретарем на второй четырехлетний срок. |
The Commission elected His Excellency Vladimir Drobnjak (Croatia) as Chair. |
Комиссия избрала Председателем Его Превосходительство Владимира Дробняка (Хорватия). |
The Commission elected by acclamation Lawrence Folajimi Awosika as Chair. |
В качестве Председателя Комиссия путем аккламации избрала Лоренса Фоладжими Авосику. |
Galo Carrera, George Jaoshvili, Yong-Ahn Park and Walter R. Roest were elected by acclamation as Vice-Chairs. |
В качестве заместителей Председателя Комиссия путем аккламации избрала Гало Карреру, Георгия Джаошвили, Пак Ён Ана и Валтера Руста. |
The Working Group elected Eduardo Porretti (Argentina) as its Rapporteur. |
Рабочая группа избрала Эдуардо Порретти (Аргентина) своим докладчиком. |
The ADP elected Ms. Anna Serzysko (Poland) as its Rapporteur. |
СДП избрала своим Докладчиком г-жу Анну Сержиско (Польша). |
The group elected Mr. Sergey Andreev (Russian Federation) as the Chair of its seventh session. |
Группа избрала г-на Сергея Андреева (Российская Федерация) Председателем своей седьмой сессии. |
The Conference elected Lyonpo Nandalal Rai (Bhutan) Chair. |
Конференция избрала Председателем г-на Льонпо Нандалала Раи (Бутан). |
The Working Group on Implementation elected Mr. Gunnar Hem as its Chair for the period 2011 - 2012. |
Рабочая группа избрала своим Председателем на период 2011-2012 годов г-на Гуннара Хема. |
The Working Group subsequently elected Mr. Hem as its Chair. |
Рабочая группа впоследствии избрала г-на Хема своим Председателем. |
The Working Group elected Ms. Sabine Augustin (Switzerland) as a new Vice-Chair. |
Рабочая группа избрала на пост нового заместителя Председателя г-жу Сабин Огюстен (Швейцария). |
The Group of Experts elected its new Chair: Mr. Francisco de la Flor Garcia of Spain. |
Группа экспертов избрала своего нового Председателя: г-на Франциско де ла Флор Гарсиа (Испания). |
At the same meeting, the Commission elected the Chair, Libran Cabactulan (Philippines), who made a statement. |
На этом же заседании Комиссия избрала Председателя, г-на Либрана Кабактулана (Филиппины), который сделал заявление. |
The Commission elected the Third Vice-Chair during its consideration of agenda item 1. |
В ходе рассмотрения пункта 1 повестки дня Комиссия избрала третьего заместителя Председателя. |
The Sub-commission met and elected Mr. Roest as the other Vice-Chair. |
Подкомиссия собралась и избрала вторым заместителем председателя г-на Руста. |
After consultations, the Commission elected Ivan F. Glumov as Vice-Chair of the Commission to replace the absent Vice-Chair. |
По итогам проведенных консультаций Комиссия избрала Ивана Ф. Глумова заместителем Председателя Комиссии вместо отсутствующего заместителя. |
During the thirty-third session, the Sub-commission elected Mr. Arshad as Vice-Chair to replace Mr. Jaoshvili. |
На тридцать третьей сессии Подкомиссия избрала г-на Аршада заместителем Председателя вместо г-на Джоашвили. |
The Conference elected Hungary and Indonesia in the office of the Presidency of the Conference by acclamation. |
Конференция путем аккламации избрала председателями Конференции Венгрию и Индонезию. |
That guy hasn't run for anything since our Warcraft guild elected a new secretary. |
Этот парень ни к чему не стремится с тех пор как наша гильдия в Варкрафте избрала нового секретаря. |
Mongolia elected me Khan of Khans. |
Монголия избрала меня Ханом всех Ханов. |
The Conference elected the Coalition Council, which is to be a coordinating body until the end of 2009. |
Конференция избрала Совет Коалиции, который будет ее координирующим органом до конца 2009 года. |
It means you elected yourself chairman of the... dead guy committee and started making decisions for everyone. |
То, что ты сама себя избрала председателем... комитета по мертвецу. и начала решать за всех. |
The group then elected Mr. Batu Uprety (Nepal) as the new Vice-Chair. |
Затем группа избрала г-на Бату Упрети (Непал) новым заместителем Председателя. |