Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Избираются

Примеры в контексте "Elected - Избираются"

Примеры: Elected - Избираются
Ms. Carayanides (Australia) and Mrs. Leonce-Carryl (Saint Lucia) were elected Vice-Chairmen by acclamation. Г-жа Карьянидес (Австралия) и г-жа Лионс-Каррил (Сент-Люсия) избираются заместителями Председателя путем аккламации.
The deputies are elected by direct suffrage for a five-year period. Депутаты парламента избираются в результате прямых выборов на пятилетний срок.
The Speaker and the Deputy Speaker are elected by the National Assembly from amongst its members. Спикер и заместитель Спикера избираются Национальной ассамблеей из числа своих членов.
The Assembly comprises 57 deputies, who work in a national capacity but are elected at provincial level. Законодательное собрание состоит из 57 депутатов, которые получают свои полномочия от народа и избираются по провинциям.
Two vice-Presidents are elected at the same time as the President; they replace him during his complete absence, in the order of their nomination. Одновременно с президентом избираются два вице-президента, которые заменяют первого в случае его постоянного отсутствия в порядке назначения.
The Committee is composed of 10 experts who serve in their personal capacity and are elected by States parties. В состав Комитета входят 10 экспертов, которые работают в личном качестве и избираются государствами-участниками.
Deputies are elected on the basis of straightforward universal suffrage. Депутаты избираются на основе всеобщего и равного избирательного права.
Judges were elected by Party authorities at all levels. Судьи избираются партийными инстанциями на всех уровнях.
There is no rule that states that members of the Government must be MPs prior to their being elected by the Parliament. Никаких нормативных положений, предусматривающих, что члены правительства избираются парламентом из числа его депутатов, не имеется.
Each province has a council whose members are elected and representatives of different community groups including the chiefs, women and youth. В каждой провинции имеется совет, в состав которого избираются представители различных общинных групп, включая вождей, женщин и молодежь.
Mayors and municipal councillors are elected in accordance with the requirements laid down by the legislature. Мэры и муниципальные советники избираются в соответствии с требованиями, устанавливаемыми законодательным собранием.
The President of the Republic, the members of the legislature and local authorities are elected by public ballot at intervals of four years. Президент Республики, представители законодательных и местных органов избираются всеобщим голосованием раз в четыре года.
Judges of first instance and justices of the peace were elected through an internal Supreme Court procedure. Судьи первой инстанции и мировые судьи избираются в соответствии с внутренней процедурой Верховного суда.
Mongolia had been pursuing political reform since 1990, and both its President and Parliament were now elected directly by the people. С 1990 года Монголия проводит политическую реформу, и в настоящее время президент и парламент страны избираются непосредственно народом.
There is also a High Court of Justice elected in equal numbers by Parliament and the Supreme Court from among their own members. Помимо судов учреждается Высокая палата правосудия, члены которой избираются в равном числе парламентом и Верховным судом из их состава.
Deputies are elected by direct universal suffrage for a term of five years, save in the event of dissolution. Депутаты избираются прямым всеобщим голосованием на пятилетний срок, за исключением случаев преждевременного роспуска Национального собрания.
The five permanent members are not elected, rendering the system undemocratic. Пять постоянных членов не избираются, что делает эту систему недемократичной.
Juvenile court judges were generally not professional jurists, and were elected by the population as a whole. Судьи в судах по делам несовершеннолетних обычно не являются профессиональными юристами и избираются населением.
District officers report to the provincial governor; both are appointed, not elected, officials. Руководители округов подотчетны губернатору провинции, при этом и те, и другие должностные лица не избираются, а назначаются.
The two Vice-Chairmen are elected in a delegation capacity. Оба заместителя Председателя избираются в качестве представителей делегаций.
The Presidents of ICTY and ICTR are elected by the judges. Председатели МТБЮ и МУТР избираются судьями.
There were also five alternates, elected from the same country as the representatives. От тех же стран, что и представители, избираются пять заместителей.
Members of Parliament were elected according to proportional representation: one for every 200,000 in each province. Члены парламента избираются на основе пропорционального представительства: один депутат от каждых 200000 жителей каждой провинции.
They are elected for a five-year term and may be re-elected (Constitution, art. 52). Они избираются на пять лет с возможностью переизбрания (статья 52 Конституции).
The members of the National Assembly carry the title of deputy and are elected for a five-year term by direct universal suffrage. Члены Национального собрания имеют статус депутатов и избираются всеобщим прямым голосованием на пятилетний срок.