Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Избираются

Примеры в контексте "Elected - Избираются"

Примеры: Elected - Избираются
The chief executive officers of local public entities are also elected by vote of residents and they execute the affairs of the local public entities, including administration of ordinances, submission of bills and budgets to the assembly and establishment of regulations. Главные должностные лица местных органов публичной власти также избираются местными жителями и ведут дела местных органов публичной власти, включая реализацию постановлений, представление законопроектов и проектов бюджета собранию, а также установление нормативных положений.
He questioned whether such a review was desirable, particularly as the members of ICSC were elected by the General Assembly, and it might be more appropriate for the General Assembly to decide whether a review of ICSC was necessary. Он сомневается в целесообразности такого обзора, особенно с учетом того, что члены КМГС избираются Генеральной Ассамблеей, и, возможно, было бы более уместно, чтобы Генеральная Ассамблея приняла решение о том, необходимо ли проведение обзора, посвященного КМГС.
The non-permanent members of the Security Council are elected, and the Council carries out its duties on behalf of the general United Nations membership, pursuant to Articles 23 and 24 of the United Nations Charter. Непостоянные члены Совета Безопасности избираются, и Совет осуществляет свои полномочия от имени всех членов Организации Объединенных Наций в соответствии со статьями 23 и 24 Устава Организации Объединенных Наций.
In recent years, the issue of which States are elected to the Commission has become a source of heated international tension, with no positive impact on human rights and a negative impact on the work of the Commission. В последние годы вопрос о том, какие государства избираются в состав Комиссии, стал источником острой международной напряженности, что не оказывает никакого позитивного воздействия на права человека и оказывает негативное воздействие на работу Комиссии.
The majority of members of the Judicial Council are elected by the judges from their own ranks, and the remaining members by the National Assembly on the proposal of the President of the Republic from among the university professors of law, lawyers and other distinguished legal personalities. Большинство членов Судебного совета избираются непосредственно судьями из своих собственных рядов, а остальные члены избираются Государственным собранием по предложению Президента Республики из числа профессоров права университетов, адвокатов и других юристов.
In the case of the World Health Organization (WHO), the regional directors are elected by member States in the region (not appointed by senior management) and have a direct and primary obligation to report to those member States. В случае Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) региональные директоры избираются государствами-членами в своем регионе (а не назначаются старшим руководством) и обязаны напрямую отчитываться прежде всего перед этими государствами-членами.
Ms. Klajner (Croatia) said that national minority councils were elected by national minorities by universal suffrage and did not need to be registered by any public agency or the Office for National Minorities. Г-жа Клажнер (Хорватия) говорит, что советы национальных меньшинств избираются национальными меньшинствами прямым голосованием, и что они не должны переписываться какой-либо государственной инстанцией или Управлением по делам национальных меньшинств.
With regard to the independence of the judiciary and prosecutorial power, the delegation noted that judges of the Supreme Court were elected by the Senate, that they enjoyed legal immunity and that the Constitution identified the principle of the financing of the judiciary. В отношении вопроса о независимости судебной власти и органов прокуратуры делегация отметила, что судьи Верховного суда избираются Сенатом, что они пользуются иммунитетом и что в Конституции определен принцип финансирования судебной власти.
Ethiopia has two Federal Houses: the House of Peoples' Representatives comprised of persons elected for a period of five years and the House of Federation composed of representatives of the nations, nationalities and peoples of Ethiopia. Федеральный парламент Эфиопии состоит из двух палат: Совета народных представителей, депутаты которого избираются сроком на пять лет, и Совета федерации, в состав которого входят представители наций, национальностей и народов Эфиопии.
In accordance with General Assembly decision 42/450 of 17 December 1987, the Committee consists of 34 Member States nominated by the Council and elected by the Assembly on the basis of equitable geographical distribution, as follows: В соответствии с решением 42/450 Генеральной Ассамблеи от 17 декабря 1987 года Комитет состоит из 34 государств-членов, которые назначаются Советом и избираются Ассамблеей на основе справедливого географического распределения по следующей схеме:
The Group's experts are elected by the Committee of the Parties for a term of four years; the experts serve in their individual capacity and are independent and impartial in the exercise of their functions. Входящие в состав Группы эксперты избираются Комитетом участников на четырехлетний срок; эксперты выступают в личном качестве и проявляют независимость и беспристрастность при осуществлении своих функций.
Members of the Council that are elected by the Parliament of the Republic of Macedonia i.e. that are appointed by the President of Republic of Macedonia shall be university law professors, attorneys and other distinguished lawyers. Члены Совета, которые избираются Собранием Республики Македонии и которые назначаются Президентом Республики Македонии, должны быть преподавателями юриспруденции в университетах, адвокатами или известными юристами.
With regard to the question of geographical representation, one delegation suggested that the Working Group should adopt the expression used in other treaties on the subject, whereby members were elected with "due consideration being given to equitable geographical distribution". Относительно географического распределения членов было предложено, чтобы Рабочая группа использовала формулировки, фигурирующие по этому вопросу в других договорах, согласно которым члены избираются "с учетом справедливого географического распределения".
The Administrative Heads of the Counties and Districts are appointed by the President with the advice and consent of the House of Senate, while those of the Chiefdoms, Clans, Cities, etc. are elected by the local population. Административные главы графств и округов назначаются президентом по рекомендации и с согласия Сената, в то время как главы вождеств, кланов, городов и т. д. избираются местным населением.
Within the bar chambers, qualification commissions were established, consisting of 13 persons, 7 of whom are advocates, 2 representatives of the local Ministry of Justice, 2 members elected by the regional legislature and 2 representatives of the judiciary. В адвокатских палатах созданы квалификационные комиссии, состоящие из 13 человек, семь из которых являются адвокатами, два представителями местного министерства юстиции, два члена избираются региональным законодательным органом и двое являются представителями судебной системы.
(b) Seven members of the Economic and Social Council, elected from regional groups according to rules and procedures decided by the Council, giving due consideration to those countries that had experienced post-conflict recovery; Ь) семь членов Экономического и Социального Совета, которые избираются от региональных групп в соответствии с правилами и процедурами, определенными Советом, с уделением должного внимания тем странам, которые пережили период постконфликтного восстановления;
AP-in-FAO nominates its' own Members/Alternates on most joint staff/management committees except for Pension & Appeals Committees who are elected by staff; on other committees such as the Professional Staff Selection Committee AP-in-FAO proposes names jointly with the departments to the Director-General for his final decision АСКС-ФАО назначает своих членов/заместителей в большинство объединенных комитетов П-Р, кроме апелляционного и пенсионного комитетов, которые избираются персоналом; в состав других комитетов, таких как Комитет по отбору сотрудников категории С, АСКС-ФАО отбирает кандидатуры совместно с департаментами и представляет Генеральному директору дл окончательного решения
Elected by the General Assembly, the Judges are charged with the judicial function of the Tribunal. Судьи, которые избираются Генеральной Ассамблеей, отвечают за судебное функционирование Трибунала.
Elected at the federal level are the President, the Vice President, and members of the United States Senate and House of Representatives. На федеральном уровне избираются президент, вице-президент и члены сената и палаты представителей Соединенных Штатов.
Elected by geographical constituencies through direct elections Избираются географическими избирательными округами на основе прямых выборов
Elected at the State level typically are the governor, a lieutenant governor, an attorney-general, other leaders of State governmental departments, members of a bicameral legislature (Nebraska has a unicameral legislature). На уровне штата, как правило, избираются губернатор, вице-губернатор, генеральный атторней, руководители правительственных департаментов штатов, члены двухпалатных легислатур (штат Небраска имеет однопалатную легислатуру).
Plenary Officers (Change) Elected by the Plenary to coordinate the work between the Plenary sessions Избираются Пленарной сессией для координации работы в период между совещаниями Пленарной сессии.
Members of the Executive Board are elected by the World Council. Члены Правления избираются Всемирным советом.
Nine members are elected by the Assembly. Девять членов избираются Ассамблеей.
Members of the Committee are elected by the Assembly. Члены Комитета избираются Собранием.