Students elected to the board through one- or two-round elections have a right to vote. |
Студенты с правом голоса в совете избираются посредством прямых или поэтапных выборов. |
They are elected by universal, equal, direct, secret and periodic suffrage for a four-year term. |
Они избираются всеобщим, равным, прямым, тайным и периодическим голосованием на четырехлетний срок. |
Members of the Commonwealth House of Representatives are elected for a maximum term of three years, though elections may be called earlier. |
Члены Палаты представителей Австралийского Союза избираются на максимальный срок в три года, при этом выборы могут быть созваны ранее. |
Deputies are also elected for a five-year term. |
Депутаты также избираются на пятилетний срок. |
Each Kaupule consists of six members who are elected by registered voters. |
Каждый Копуле состоит из шести членов, которые избираются зарегистрированными избирателями. |
The Councillors serving District, City and Town councils are elected by the communities in the respective electoral areas. |
Члены районных и городских советов избираются населением соответствующих избирательных округов. |
Senators are elected (two senators per county) for a term of nine years by registered voters. |
Сенаторы (по два сенатора на каждое графство) избираются зарегистрированными избирателями на девятилетний срок. |
The Representatives are elected by their constituencies for a period of six years. |
Представители избираются своими избирательными округами на шестилетний срок. |
The answer is very simple: Vice-Chairpersons are elected not as individuals but as countries. |
Ответ на него очень простой: заместители Председателя избираются не в личном качестве, а как представители стран. |
Chiefs were elected for life from among candidates belonging to ruling families after nomination by a committee of elders. |
Вожди избираются пожизненно среди кандидатов из правящих семей после выдвижения кандидатуры советом старейшин. |
The States parties named were elected Vice-Presidents by acclamation. |
Вышеупомянутые государства-участники избираются заместителями Председателя Конференции. |
All officers of the S.I.U. are elected. |
Все должностные лица в МПМ избираются. |
Since the Commission meets annually, members are elected at the beginning of every other session. |
Поскольку Комиссия собирается ежегодно, члены Бюро избираются в начале каждой второй сессии. |
Members are directly elected by the community from 57 constituencies. |
Ее члены избираются прямым голосованием в 57 избирательных округах. |
Mr. Salem (Egypt), Mr. Silva (Brazil) and Mr. Stuerchler Gonzenbach (Switzerland) were elected Vice-Chairs, and Mr. Musayev (Azerbaijan) was elected Rapporteur, by acclamation. |
Г-н Салем (Египет), г-н Силва (Бразилия) и г-н Штюрхлер Гонценбах (Швейцария) избираются заместителями Председателя, а г-н Мусаев (Азербайджан) избирается Докладчиком путем аккламации. |
Twenty five members, equal to the current number of electoral areas, are elected in first-past-the-post single member constituency elections and 9 further members are elected by proportional representation. |
Так, 25 членов, что равно нынешнему количеству избирательных округов, избираются по системе простого большинства в одномандатных округах, а 9 других членов избираются по пропорциональной системе. |
The Legislature is made up of Members of Parliament directly elected by the people and or elected as representatives of special interest groups including Women, Persons with Disabilities, Workers, Youth and the Military. |
Ь) функции законодательной власти выполняет парламент, члены которого напрямую избираются населением или избираются в качестве представителей специальных целевых групп, включая женщин, инвалидов, трудящихся, молодежь и военнослужащих. |
The difference is in election and powers, because the president and vice-presidents of Republika Srpska are elected directly, while in the Federation of Bosnia and Herzegovina they are elected indirectly. |
Разница состоит в порядке избрания и полномочиях, поскольку президенты и вице-президенты Республики Сербской избираются прямо, а в Федерации Боснии и Герцеговины они избираются непрямым голосованием. |
Two of the parliament's members are elected in each of Greenland and the Faroe Islands; the remaining 175 members are elected in Denmark. |
Двое депутатов парламента избираются в Гренландии, ещё двое - на Фарерских островах; остальные 175 депутатов избираются в самой Дании. |
For the House of Councillors, the number of seats is 242; 96 members are elected in accordance with the proportional representation system and the remaining 146 are elected by 47 prefectural constituencies. |
Число мест в Палате советников составляет 242; 96 членов избираются в соответствии с системой пропорционального представительства, а остальные 146 избираются от избирательных округов 47 префектур. |
Ordinary members are elected through universal adult suffrage whereas the Paramount Chief Members, each of who represents one of the twelve provincial districts, are indirectly elected. |
Обычные депутаты избираются на основе всеобщего избирательного права, а депутаты - верховные вожди, каждый из которых представляет один из 12 провинциальных районов, избираются посредством непрямых выборов. |
Ms. Andamo (Thailand), Ms. Borland (Belize) and Mr. Felopoulos (Greece) were elected Vice-Chairs, and Mr. Ismaili (the former Yugoslav Republic of Macedonia) was elected Rapporteur, by acclamation. |
Г-жа Андамо (Таиланд), г-жа Борланд (Белиз) и г-н Фелопулос (Греция) избираются заместителями Председателя, а г-н Исмаили (бывшая югославская Республика Македония) избирается Докладчиком путем аккламации. |
Mr. Zdorov (Belarus), Mr. Donckel (Luxembourg) and Mr. Yohanna (Nigeria) were elected Vice-Chairs, and Mr. Landveld (Suriname) was elected Rapporteur by acclamation. |
Г-н Здоров (Беларусь), г-н Донкель (Люксембург) и г-н Йоханна (Нигерия) избираются заместителями Председателя, а г-н Ландвелд (Суринам) избирается Докладчиком путем аккламации. |
They are elected by the citizens and mandated to enact laws that will promote, respect and prevent the violation of the rights contained in the International Bill of Rights, individuals elected to make laws to advance the welfare of the citizens. |
Они избираются гражданами, и на них возлагается задача принятия таких законов, которые обеспечивают развитие, уважение и предупреждение нарушений прав, предусмотренных в Международном билле о правах человека, они являются лицами, которых избирают для того, чтобы разрабатывать законы в целях повышения благосостояния граждан. |
Members are elected for terms of four years, except for the terms of 11 of the members elected at the first election, which expired after two years. |
Члены Комитета избираются на четыре года, однако срок полномочий 11 членов, избранных на первых выборах, истекает через два года. |