| Keep drinking like that and you'll make things worse! | Будешь и дальше так пить - всё станет куда хуже! |
| Aren't you glad I didn't take your advice and quit drinking? | Теперь-то ты рад, что я не послушал тебя и не бросил пить? |
| You don't want me to start drinking again, do you? | Ты ведь не хочешь, чтобы я снова начала пить, не так ли? |
| E, the truth is I had a Vicodin this morning, which I wouldn't have had if I knew I'd be drinking. | Рик, если честно, я сегодня утром принял викодин, если бы знал, что буду пить, я бы этого не сделал. |
| "I told you if you didn't quit drinking, I'd leave you." | "Черт, Джордж, Я тебе говорила что если ты не бросишь пить, я уйду от тебя!" |
| Amanda, when did we start... when did we start drinking? | Аманда, когда мы начали... когда мы начали пить? |
| But that didn't work either, because they boiled it up, and it condensed off again, and they would carry on drinking it. | Но и это не помогло, потому что они его нагревали, и он опять сгущался, и они продолжали его пить. |
| It's all right drinking on trains, isn't it? | В поездах ведь можно пить, правда? |
| I need to stop lying to the people I love, and I need to stop drinking. | Мне нужно перестать врать людям, которых я люблю, и перестать пить. |
| You haven't quit drinking yet, have you? | Ты ведь не бросил пить, нет? |
| But I don't like drinking red wine during the day. | Есть красное вино, но я люблю пить красное видно днем. |
| Why don't we keep drinking and make some really, really bad decisions? | Почему бы нам не продолжить пить, а потом не принять несколько очень плохих решений? |
| You can either let us help you get sober, or you can keep drinking and using and end up back in jail, a hospital or an early grave. | Ты можешь дать нам помочь тебе, или ты можешь продолжить пить и глотать колеса и закончить в тюрьме, больнице или в могиле. |
| your beer... that I won't be drinking 'cause I'm not 21. | свое пиво... которое я не буду пить, потому что мне еще нет 21. |
| I was a wreck, I was drinking too much, and once - once - | Я запутался, стал много пить и однажды... однажды... |
| You, every day, I want you to remind me never to go drinking with Ben, all right? | Я хочу, чтобы ты каждый день напоминал мне никогда не пить с Беном, хорошо? |
| When my dad left, my mom started drinking and she told me that my dad's leaving was all my fault. | Когда мой отец ушёл, то мама начала сильно пить и сказала мне, что я виновата, что папа ушёл от нас. |
| Does anybody mind if I start drinking a lot of bourbon right now and then a little while later put my fist through his head? | Никто не против, если сейчас я начну пить много бурбона, а попозже проломлю ему кулаком бошку? |
| We're not going to have to start drinking in the middle of the day again, are we? | Мы же не собираемся с тобой пить посреди рабочего дня? |
| What do you think is the better excuse for why I'm not drinking on this date? | Как лучше объяснить, почему я не будут пить на свидании? |
| You went off to bed and left me and frenchie drinking at the hotel bar, and friends don't let friends flirt drunk! | ты ушла спать и бросила меня с этим французом пить в баре, а друзья не оставляют друзей во время пьяного флирта. |
| You can keep drinking and keep being angry at me and Oliver or the rest of the world, if you want. | Ты можешь продолжать пить и злиться на меня или на Оливера, или на весь мир, если хочешь. |
| I am never drinking again for as long as I live! | Я никогда в жизни больше не буду пить. |
| I mean, who'd have thought my life would get weirder after I quit drinking? | Кто бы мог подумать, что моя жизнь так повернётся, после того как я бросил пить? |
| I quit drinking, join a.A... And we give this another try? | Я бросаю пить, записываюсь в АА, и мы попробуем ещё раз? |