| Well, if you call listening to the Cubs game and drinking beer working, then... | Если вы прислушаетесь к игре новичков И пьете пиво, работая, тогда... |
| I don't mind your drinking your lunch out of a bottle. | Мне абсолютно все равно, что вы пьете свой ланч из бутылки. |
| But you are drinking in public. | А вы открыто пьете в общественном месте. |
| You're drinking alcohol at a high school game. | Вы пьете пиво на школьном матче. |
| So if you're drinking alcohol, remember not to consume too much. | Поэтому если вы пьете алкоголь, помните, что не стоит увлекаться. |
| Just [Bleep] About on bulls, drinking worms. I've been wrestling. | Просто страдаете херней с быками, пьете червей, я занимался рестлингом. |
| I see you're still drinking your Sazerac with whiskey. | Вы все еще пьете "Сазерак" с виски. |
| So what are you guys drinking? | Так что вы, ребята, пьете? |
| Perhaps your drinking is your way of coping with the guilt. | Возможно, вы пьете, чтобы заглушить чувство вины. |
| I wasn't sure what you were drinking. | Я не знал, что вы пьете. |
| No one is to know about your drinking. | Никто не должен знать о том, что вы пьете. |
| You're drinking a second can of seltzer. | Вы пьете уже вторую банку газировки. |
| Professor Duncan, you are such a great teacher when you're drinking. | Профессор Дункан, вы великий учитель, когда вы пьете. |
| All you're doing is drinking and dancing on the taxpayer's dime. | Все, что вы делаете - пьете и танцуете за счёт налогоплательщиков. |
| You guys said you go drinking all the time. | Вы сказали, что пьете постоянно. |
| No. That's the slogan of the coffee you're drinking. | Это слоган кофе, что вы пьете. |
| You're not drinking, Doctor? | Ну что, доктор, вы не пьете? |
| So how come you're drinking Chiraltan tea? | Так как же так получилось, что вы пьете чиралтанский чай? |
| The barman said you were drinking whiskey? | Бармен сказал, что вы пьете виски. |
| With all due respect, you're talking about bringing guns to an intervention, and you're drinking wine out of a soda can. | Со всем уважением, но вы говорите о привлечении оружия для вмешательства и вы пьете вино из банки из-под содовой. |
| Are you drinking, Professor Tripp, right now? | ы пьете, профессор рипп. ѕр€мо сейчас? |
| So, what you boys drinking'? | Итак, что вы ребята пьете? |
| Hiding in your bar, drinking your liquor? | Спрятались в баре и пьете алкоголь? |
| So you're in a bar, with a friend, drinking, taking it easy, chatting about life and news and sports. | Вы в баре со своим другом, пьете, отдыхаете, говорите о жизни, обсуждаете новости, спорт. |
| What are you smoking, snorting or drinking? | Что вы курите, нюхаете или пьете? |