You know, people who quit drinking, and people who lose weight, they think they're better than the people that couldn't. |
Знаешь, люди, которые завязывают пить или теряют вес, они думают, что они лучше тех, кто не может так сделать. |
Anyway, your mom quit drinking after the accident, but she always struggled with it, Ben, she always did. |
В любом случае, твоя мама бросила пить после аварии, но она всегда боролась с этим, всегда, Бен. |
Another glass, another glass - What are you drinking? |
Еще стакан, еще стакан... что будешь пить? |
You're not drinking a Shirley Temple tonight, are you? |
Вы ведь не будете пить сегодня Ширли Темпл? |
hanging out with my family, drinking with my friends, making friends with my family and hanging with my drinking. |
Жить с семьей Пить с друзьями дружить с семьей и жить с выпивкой... |
If I could defeat my father, do you think I'd be here drinking alone, unable to be with the woman I love? |
Если бы я мог переиграть отца, думаешь, я бы стал тут пить в одиночестве, не имея возможности быть с женщиной, которую люблю? |
I stopped drinking so I could get clear-headed enough to find him, so I could get healthy enough to hunt him. |
Я перестал пить так что, достаточно трезв головой, чтобы найти его и достаточно здоров, чтобы догнать его. |
Now what do you say we... we dig a little dirt and we start drinking? |
А сейчас что вы скажете на то, что мы копнем тут пару раз - и начнем пить? |
He never stopped drinking, and he lied and lied and lied. |
Он не переставал пить и всё время врал, врал и врал. |
I appreciate your concern, but you should understand the tremors are probably a result of your alcohol use, and to fix them, you just have to stop drinking. |
Я понимаю ваше беспокойство, но вы должны понимать, что дрожь в руке является результатом употребления алкоголя, и, чтобы исправить это, вы просто должны бросить пить. |
It means drinking'... Not because I want to, but because I need to. |
Это значит пить... не потому что я хочу, а потому что так нужно. |
When I left you guys, you kept drinking, didn't you? |
Когда я оставила вас ребят, вы продолжали пить, так ведь? |
Yes way, at first they started drinking, and then they didn't want the calories - |
Может, сначала они начали пить, а потом они не захотели из-за каллорий... |
What are you... what are you drinking? |
Что ты... что ты будешь пить? |
Some people might think getting so drunk, you accidentally marry a woman that's six months pregrant, is a good reason to stop drinking. |
Кто то может подумать, что так нажраться что случайно жениться на женщине с 6-ти месячной беременностью, это хорошая причина бросить пить |
I'm not eating her food or drinking her wine Or smiling and pretending that everything's okay. |
Я не собираюсь есть ее еду или пить ее вино или улыбаться и делать вид, что все отлично |
I mean, never, ever, ever drinking again? |
Но вот никогда, никогда, никогда больше не пить? |
But, look, other than the drinking tonight, |
Но, смотри, вместо того, чтобы пить, |
You're not planning on drinking while you're in prison, are you? |
Ты же не собираешься пить в тюрьме? |
Although Stan takes a second, dead-end job, the bills pile up, and the couple finally moves in with Donna, which alienates Stan and Darcy, and causes Stan to start drinking heavily. |
В то же время Стэн берёт вторую непосильную работу, но неоплаченные счета накапливаются и в результате супруги переезжают с Донной, которая разлучает Стэна и Дарси и Стэн начинает сильно пить. |
In the hospital, the doctor informs him that although he only sustained a broken ankle from the crash, he is slowly killing himself, and must stop drinking and smoking and lose 25 pounds if he wants to live more than a few more years. |
В больнице доктор сообщает ему, что, хотя он всего лишь сломал лодыжку при аварии, он медленно убивает себя, и ему следовало бы прекратить пить и курить, а также сбросить 25 фунтов. |
You didn't start drinking at that school, did you? No, I didn't. |
Ты не начнешь пить в школе, так? нет, не начну. |
No laughing, no talking... no singing, no drinking and no snoring and no spitting. |
Не смеяться, не разговаривать, не пить, не храпеть и не плевать на пол. |
I know we got in a fight, but drinking before 10:00 a.m., is that really the answer? |
Понимаю, что мы поругались, но разве пить до 10 утра - это выход? |
No, no, you're not leaving, and you're not drinking. |
Нет, ты не уйдешь и ты не будешь пить. |