Английский - русский
Перевод слова Drinking
Вариант перевода Выпивка

Примеры в контексте "Drinking - Выпивка"

Примеры: Drinking - Выпивка
Away from home for the first time, drinking alcohol... Впервые далеко от дома, выпивка...
I'm not sure drinking will do that, though. Я не уверен, что выпивка мне поможет.
I just told her that I thought drinking would make her cool. Я просто сказал ей, что выпивка сделает её крутой.
Hunting and drinking don't mix. Охота и выпивка - вещи несовместимые.
First of all drinking causes nausea, and hurts your stomach. Во-первых, выпивка вызывает тошноту, а это плохо для твоего желудка.
I stick to my rule... drinking equals massive punishment... Я придерживаюсь своего правила - выпивка означает большое наказание...
Come on, drinking is a way to break the ice. Ну же! Выпивка - это способ сломать лёд.
You'd think with all the drinking you'd be incredibly sharp. Можно подумать, вся эта выпивка сделает тебя невероятно сообразительной.
Believe me, dear, when the topic of discussion is money, drinking always helps. Поверь мне, дорогой, когда тема обсуждения - деньги, выпивка всегда помогает.
But I guess I loved drinking more. Но, вероятно, выпивка нравилась больше.
They'll say drinking and tatting don't mix. Они скажут, что выпивка и тату не совместимы.
Talking and drinking is even better. Разговоры и выпивка - ещё лучше.
I lost my job, my wife left me. I only cared about drinking. Я потерял работу, от меня ушла жена, а мне ничего не было важно, только выпивка.
It's in the back, sitting, lying, sleeping, drinking. Все в прошлом, сидение, лежание, сон, выпивка.
But, along with several other vices, drinking is now part of my past. Но так же, как некоторые другие мои пороки, выпивка теперь в прошлом.
Mourning and drinking and singing all rolled into one. Скорбь, выпивка и песни - всё вместе.
I guess that drinking finally caught up with him. Думаю, выпивка его всё-таки доконала.
Sounds like drinking might not be your only problem. Похоже, выпивка - не единственная твоя проблема.
Because first it's drinking, then someone gives you a pill. Потому что сначала это выпивка, потом кто-то даст тебе таблетку.
Then sitting here drinking won't end this pain. Но выпивка не поможет избавиться от этой боли.
All of this drinking is saying otherwise. Вся эта выпивка говорит об обратном.
Today's show, and day drinking, has opened my eyes to your unique appeal. Сегодняшнее шоу и совместная выпивка открыли мне глаза на твою уникальную привлекательность.
Eating, drinking, drugs... are your coping mechanisms to disconnect from your emotions. Еда, выпивка, наркотики - это ваши механизмы психологической адаптации, чтобы отстраниться от своих эмоций.
Meaning that... women, cigarettes, drinking... and many other things are taboo. К примеру, женщины, сигареты, выпивка... и прочие опасности.
I will have you know that drinking saved my life. Хочу, чтобы вы знали - выпивка спасла мне жизнь.