Are you sure it's okay to be drinking that? |
Ты уверена, ничего такого, если пить это? |
My fake I.D. says that I'm 20 and I can't use it since the drinking age went up. |
На моем фальшивом мне 20, и я им не могу пользоваться, ведь теперь пить можно с 21. |
So the only thing you did was stop drinking beer? |
То есть всё, что ты сделал, это перестал пить пиво? |
I don't think we'd be sitting here drinking an $800 bottle of wine. |
Я не думаю, что мы стали бы сидеть тут и пить вино за 800 баксов. |
No smoking in bars now and soon, no drinking and no talking. |
В барах теперь нельзя курить Скоро нельзя будет пить и говорить. |
I didn't say I'm drinking for sure. |
Ну я же не сказал, что я точно буду пить |
You shouldn't go drinking with students. |
Не надо было вам ходить пить со студентами |
We met at 23:00 and Krist was drinking by 8:00. |
Мы встретились около одиннадцати, а Крист начал пить в часов восемь очевидно. |
Andy is going drinking with you? |
Энди пойдёт пить... с тобой? |
Homer, the best thing for you to do in this situation is keep drinking. |
Гомер, в данной ситуации для тебя лучше продолжить пить, хе. |
A few years ago, if you told me I'd be out in the woods drinking Kentucky bourbon by the fire, hiding from aliens... |
Кто бы несколько лет назад сказал, что я буду в лесу пить бурбон и сидеть у огня, скрываясь от инопланетян... |
Aren't you supposed to be drinking prune juice? |
Разве ты не должна пить сливовый сок? |
Sure you want to be drinking that? |
Уверен, что тебе стоит это пить? |
Besides, without Quinn, you would have no C.I. And I'd be drinking alone. |
Кроме того, если бы не Квин, у тебя бы не было информатора, а мне бы пришлось пить в одиночку. |
Frank, if you're not drinking? |
Фрэнк, если не собираешься пить? |
I think the idea's to accept it, with a view to not drinking. |
Смысл в том, чтобы признать проблему и больше не пить. |
Come on, what are you drinking? |
Садись, Дэвид, что будешь пить? |
I don't know the sign for alcohol, but I'm pretty sure you're not supposed to be drinking it. |
Я не знаю знака "алкоголь", но я совершенно уверен, что ты не должен его пить. |
You mean, to get him drinking again. |
Вы имеете в виду то, что заставило его снова пить? |
And I figured he - he knew something when he started drinking again. |
И я полагал, что он узнал что-то, когда он опять начал пить. |
I'd like to leave before people start drinking the Kool-Aid. |
Я хочу убраться от сюда раньше чем тут начнут пить крысиный яд |
You're not supposed to be drinking when you're on dialysis. |
Вам нельзя пить, пока вы на диализе. |
I'm not going to be drinking champagne out of her slipper! |
Я не собираюсь пить шампанское из ее туфли! |
I think I'll just keep drinking my shake every morning. |
Лучше я всё-таки буду пить свой коктейль по утрам. |
Sit up here drinking while they're down there slamming the doors? |
Сидеть тут и пить, пока они там внизу хлопают дверьми? |