| Are you sure it's okay to be drinking that? | Ты уверена, ничего такого, если пить это? |
| My fake I.D. says that I'm 20 and I can't use it since the drinking age went up. | На моем фальшивом мне 20, и я им не могу пользоваться, ведь теперь пить можно с 21. |
| So the only thing you did was stop drinking beer? | То есть всё, что ты сделал, это перестал пить пиво? |
| I don't think we'd be sitting here drinking an $800 bottle of wine. | Я не думаю, что мы стали бы сидеть тут и пить вино за 800 баксов. |
| No smoking in bars now and soon, no drinking and no talking. | В барах теперь нельзя курить Скоро нельзя будет пить и говорить. |
| I didn't say I'm drinking for sure. | Ну я же не сказал, что я точно буду пить |
| You shouldn't go drinking with students. | Не надо было вам ходить пить со студентами |
| We met at 23:00 and Krist was drinking by 8:00. | Мы встретились около одиннадцати, а Крист начал пить в часов восемь очевидно. |
| Andy is going drinking with you? | Энди пойдёт пить... с тобой? |
| Homer, the best thing for you to do in this situation is keep drinking. | Гомер, в данной ситуации для тебя лучше продолжить пить, хе. |
| A few years ago, if you told me I'd be out in the woods drinking Kentucky bourbon by the fire, hiding from aliens... | Кто бы несколько лет назад сказал, что я буду в лесу пить бурбон и сидеть у огня, скрываясь от инопланетян... |
| Aren't you supposed to be drinking prune juice? | Разве ты не должна пить сливовый сок? |
| Sure you want to be drinking that? | Уверен, что тебе стоит это пить? |
| Besides, without Quinn, you would have no C.I. And I'd be drinking alone. | Кроме того, если бы не Квин, у тебя бы не было информатора, а мне бы пришлось пить в одиночку. |
| Frank, if you're not drinking? | Фрэнк, если не собираешься пить? |
| I think the idea's to accept it, with a view to not drinking. | Смысл в том, чтобы признать проблему и больше не пить. |
| Come on, what are you drinking? | Садись, Дэвид, что будешь пить? |
| I don't know the sign for alcohol, but I'm pretty sure you're not supposed to be drinking it. | Я не знаю знака "алкоголь", но я совершенно уверен, что ты не должен его пить. |
| You mean, to get him drinking again. | Вы имеете в виду то, что заставило его снова пить? |
| And I figured he - he knew something when he started drinking again. | И я полагал, что он узнал что-то, когда он опять начал пить. |
| I'd like to leave before people start drinking the Kool-Aid. | Я хочу убраться от сюда раньше чем тут начнут пить крысиный яд |
| You're not supposed to be drinking when you're on dialysis. | Вам нельзя пить, пока вы на диализе. |
| I'm not going to be drinking champagne out of her slipper! | Я не собираюсь пить шампанское из ее туфли! |
| I think I'll just keep drinking my shake every morning. | Лучше я всё-таки буду пить свой коктейль по утрам. |
| Sit up here drinking while they're down there slamming the doors? | Сидеть тут и пить, пока они там внизу хлопают дверьми? |