But you're home. 'Cause I got fired, not so you could go drinking. |
Я здесь, потому что меня уволили, а теперь хватит пить. |
Maybe if you'd been supervising your daughter instead of drinking, she wouldn't have been injured. |
Может, если бы Вы смотрели за своей дочерью вместо того, чтобы пить, она бы не поранилась. |
How long's your dad had a drinking problem, Jodie? |
Когда твой отец начал пить, Джоди? |
No, i I shouldn't be drinking |
Нет Мне... мне не следовало пить |
And remind me to quit drinking before I go to bed? |
И напомнить мне перестать пить прежде, чем я пойду спать? |
But do you think you should really be drinking? |
Ты думаешь, тебе действительно стоит пить? |
I'm sorry, but we're here to stop drinking, not criticize the women who gave us life. |
Простите, мы здесь, чтобы бросить пить, а не критиковать женщин, которые дали нам жизнь. |
Do you really think it's wise to be drinking on the job? |
Ты думаешь это благоразумно пить на работе? |
Among the available methods of restoring Psyche are eating, drinking, smoking, and reading an adult magazine. |
Чтобы успокоиться, главный герой может есть, пить, курить или читать журналы для взрослых. |
Look, stop drinking for a while and make a choice! |
Послушай, перестань пить и сделай выбор! |
Every day you'll be eating horse meat, drinking koumiss, wearing gold coins in your hair. |
Каждый день будешь конину кушать, кумыс пить, деньги в волосах носить. |
It would never do for the chief of police to be found drinking after hours. |
Шефу полиции не подобает пить после его наступления и затем оказаться в... |
She... started seeing a married man, started drinking. |
Она... начала встречаться с женатым мужчиной, начала пить. |
So you'd been drinking since the meal? |
Так вы начали пить за ужином? |
Well, personally, I'm going to stop drinking next Tuesday afternoon at 3:00 sharp. |
Ну а лично я собираюсь бросить пить в следующий вторник ровно в З дня. |
"He has no idea about how to stop drinking," the woman declared in particular. |
"Он не имеет никакого представления о том, как прекратить пить", - заявила, в частности, женщина. |
I'm sorry for all of this, I'm not used to drinking. |
Прости меня... я не привыкла пить. |
You drinking or what? - Whiskey, like I said. |
Пить будете или как? - Виски, я же сказал. |
When did the English start drinking like that? |
Когда это англичане начали так сильно пить? |
I began to drink when I was nine, and I've been drinking ever since. |
Я начал пить, когда мне было девять, и с тех пор не переставал. |
So, what are we drinking? |
Так, что мы будем пить? |
You're supposed to stop drinking because you have children at home who love you. |
Ты должен перестать пить потому что у тебя есть дети, которые любят тебя. |
You promised you'd try drinking red wine instead of beer! |
Ты обещал пить красное вино вместо пива. |
And I don't want you to judge her, but Regina's drinking again. |
И я не хочу, что бы вы осуждали ее, но Регина снова начала пить. |
Isn't this why you started drinking? |
А ты не поэтому начала пить? |