Both are used in the detoxification of individuals who are motivated to stop drinking, and are prescribed for a short period of time to reduce the risks of developing tolerance and dependence to the benzodiazepine medication itself. |
Они используются для детоксикации организма людей, которые мотивированы бросить пить, и выписываются в течение короткого периода времени, чтобы уменьшить риск развития толерантности к бензодиазепинам и зависимости от них:275. |
Well, it's your choice, but holding on to anger is like drinking poison and expecting it to kill the other person. |
Это твой выбор, но таить злобу это тоже, что пить яд и думать, что отравится кто-то другой. |
I'd like to see you have a job where you didn't have to start drinking at 8 o'clock in the morning to go to it. |
Я бы хотела посмотреть на работу, где бы тебе не пришлось начинать пить в 8 часов утра, перед тем, как пойти на нее. |
So his business takes a dive, Ripple starts drinking, then he takes a dive straight off his building. |
Итак, его бизнес идет ко дну, Риппл начинает пить Потом он ныряет прямиком со своего дома. |
And then he'd come down to New York City and I'd teach him what I knew, which was largely smoking and drinking. |
Когда он приезжал в Нью-Йорк, я учил его вещам, которые я умел, по большей части курить и пить. |
So I'm supposed to stop drinking so that you don't feel guilty? |
И теперь я должен перестать пить, чтобы ты не чувствовала себя виноватой? |
You know, when you stop drinking, all of a sudden you got all this free time on your hands. |
Знаешь, когда перестаёшь пить, внезапно появляется много свободного времени. |
I remember when I was a little kid, my dad wouldn't come, so my mom would get mad, and she'd start drinking vodka. |
Помню, когда я был маленьким, мой отец перестал приходить к нам, и мама начала сходить с ума и пить водку. |
said that we should go to Tallinn to be treated, I have to stop drinking Smoking is also impossible. |
Сказали, что надо ехать в Таллинн лечиться, я должен бросить пить, курить тоже нельзя. |
Since when is the drinking age 21? |
С каких пор пить разрешается только с 21? |
I think if you quit drinking and really, really trained seriously, you'd still have a hard time making the open. |
Я думаю, что если ты бросишь пить и будешь очень, очень серьезно тренироваться, то у тебя еще есть шанс попасть в "опен". |
For instance, pluralistic ignorance may lead a student to drink alcohol excessively because she believes that everyone else does that, while in reality everyone else also wishes they could avoid binge drinking, but no one expresses that due to the fear of being ostracized. |
К примеру, «феномен множественного невежества» может заставить студента пить алкоголь в неразумных количествах, потому что он считает, что все это делают, хотя на самом деле остальные тоже хотели бы избежать пьянок, но никто не высказывает такие мысли из-за страха быть отверженным. |
And what are you drinking coffee for, anyway? |
И с чего ты стал пить кофе? |
Part of me never wants to drink again because it made me so sick, but if it weren't for drinking, the assembly would have been a disaster. |
Часть меня хочет никогда больше не пить, потому что меня так тошнило, но если бы я не была так пьяна, выступление бы обернулось катастрофой. |
In other interviews, he has said that hypnosis helped him to quit drinking, smoking, and partying, and that he undertakes amateur photography in his spare time. |
В интервью признался, что с помощью гипноза бросил курить и пить и что в свободное время увлекается фотографией. |
That doesn't mean I have to quit drinking tequila, does it? |
Это ведь не значит, что я должна перестать пить текилу, да? |
I could've been drinking these for years! |
Я уже столько лет мог это пить! |
If I knew it was today, I wouldn't have gone drinking after the show. |
Если бы я знала, что это сегодня, я бы не стала пить после шоу. |
Instead of drinking outside with other men, why not just drink at home? |
Хотя вы можете и без бара пить дома с мужчинами. |
Forgive me if I don't feel like drinking with one of your kind. |
Простите меня, если я не хочу пить с кем-то вроде тебя |
Why are we out here when we should be in the basement drinking beer? |
Что мы тут делаем мы сейчас должны сидеть в подвале и пить пиво? |
Well, like with everything with Sheila, we'll be fine once we start drinking. |
Ну, вроде все, с Шейлой, мы все будем в порядке как только начнем пить. |
You think that might be one of the reasons why Roy started drinking again after a year of sobriety? |
Думаете, это было одной из причин, почему Рой опять начал пить, после года воздержания? |
You know, I don't really think about drinking much anymore, but I got to tell you, I was on a date last weekend, and... |
Вы знаете, я действительно не думаю о том, чтобы опять начать пить, но, должен вам сказать, я был на свидании на прошлых выходных, и... |
I mean, it isn't complicated if you went to college or, I don't know, your mothers actually stopped drinking for a minute while they was pregnant. |
В смысле, это не сложно, если вы ходили в колледж или, не знаю, ваши матери бросили пить, когда забеременели. |