| Issue: Large quantities of organic matter can reduce the chemical and biological quality of river water and result in impaired biodiversity of aquatic communities and microbiological contamination that can affect the quality of drinking and bathing water. | Изложение вопроса: Наличие большого количества органических веществ может привести к снижению химического и биологического качества речной воды, а также к уменьшению биоразнообразия водных сообществ и микробиологическому загрязнению, что может негативно сказаться на качестве питьевой и мытьевой воды. |
| When other sources are unsafe, people also often depend on bottled water in particular for drinking purposes. | Когда другие источники небезопасны, население также часто использует воду в бутылках, в частности в качестве питьевой воды. |
| In most drinking waters, over 95% of total fluoride is the F- ion, with the magnesium-fluoride complex (MgF+) being the next most common. | В большей части питьевой воды до 95 % фтора содержится в виде иона F-, следом за ним идёт комплексный ион фторид магния-complex (MgF+). |
| Too much of the world lacks access to clean drinking water.Engineer Michael Pritchard did something about it - inventing theportable Lifesaver filter, which can make the most revolting waterdrinkable in seconds. An amazing demo from TEDGlobal 2009. | Слишком большая часть населения земли не имеет доступа кчистой питьевой воде. Инженер Майкл Причард сделал свой вклад врешение проблемы. Он изобрел Lifesaver - портативный фильтр, который за несколько секунд превращает самую отвратительную воду впитьевую. Изумительная демонстрация прибора на TEDGlobal2009. |
| Poor water quality has effects not only on aquatic ecosystems but also on the suitability and treatability of water for drinking. | Низкое качество воды имеет негативные последствия не только для водных экосистем, но и для пригодности и возможности подготовки воды для использования ее в качестве питьевой. |
| All I know is that you've been drinking again. | Все, что я знаю, это то, что Вы опять начали пить. |
| If you remember, I quit drinking two years ago. | Если ты забыла, я бросила пить 2 года назад. |
| Or just that I've been drinking more water. | Или то, что я больше воды пить стала. |
| Duke, I'm not drinking with you. | Дюк, я не буду с тобой пить. |
| So he had also stopped drinking. | Он тоже бросил пить. |
| She was drinking Coke instead of wine. | Она же пила колу вместо вина. |
| She is later seen drinking in an alley where she meets Akira, whom she hasn't seen since high school. | Позднее она пила в переулке и встретила Акиру, которого не видела со школы. |
| Even if I'd been drinking, I promise it wasn't from this. | Офицер, даже если я и выпила, клянусь, что пила не оттуда. |
| Drinking like a fish, picking up strangers, | Пила как сапожник, случайные связи, |
| She was drinking champagne in the sun. | Она пила шампанское на пляже. |
| Away from home for the first time, drinking alcohol... | Впервые далеко от дома, выпивка... |
| First of all drinking causes nausea, and hurts your stomach. | Во-первых, выпивка вызывает тошноту, а это плохо для твоего желудка. |
| Believe me, dear, when the topic of discussion is money, drinking always helps. | Поверь мне, дорогой, когда тема обсуждения - деньги, выпивка всегда помогает. |
| Fake drinking, constant talk of partying. | Поддельная выпивка, постоянные разговоры о вечеринках |
| Does drinking help to relieve your conscience about what it is we are doing to Libby? | Выпивка помогает оправдать то, как мы поступаем с Либби? |
| I see you're still drinking your Sazerac with whiskey. | Я вижу, ты по-прежнему пьешь свой Сазерак с виски. |
| Your drinking, it doesn't bother me. | Мне все равно, что ты пьешь. |
| I thought you would be out drinking somewhere. | Думала, что ты где-нибудь пьешь. |
| Just because you're drinking pricier stuff doesn't mean you don't have a problem. | Только потому, что ты пьешь более дорогие напитки, не означает, что у тебя нет проблемы. |
| Why are you drinking a protein shake? | Почему ты пьешь белковый коктейль? |
| She's not drinking, she's making her own baby food. | Она не пьет, сама готовит детское питание. |
| Jess is drinking and talking to some guy. | Джэсс пьет и болтает с каким-то парнем |
| Just like the last ten pictures you showed me, and the two-minute video of her drinking out of the toilet. | Так же как и последние десять фото, что ты мне показал, и как то двухминутное видео, где она пьет из унитаза. |
| Jacob's still drinking his tea. | Джейкоб еще пьет свой чай. |
| She isn't drinking anymore. | Она больше не пьет. |
| Just distract him while I'm drinking. | Ладно, только отвлекай его, когда я пью. |
| I'm drinking because I'm sad. | Я пью, потому что расстроена. |
| And Callie's so happy, and I'm drinking, and... | Кэлли счастлива, я пью, и... |
| I'm not the only one drinking. | Я здесь не один пью. |
| I'm drinking with a child. | Я пью с ребенком. |
| If there's any drinking, I will pick you up. | Если там будет алкоголь, я заберу тебя оттуда. |
| She could have listened to me about my drinking. | Она могла бы поверить мне про алкоголь. |
| It's a picture of Mr. Foreman drinking alcohol at his daughter's wedding. | И на ней мистер Форман пьет алкоголь на свадьбе дочери. |
| Cuddy has a soft spot for smart girls, and they don't start drinking until second semester, senior year. | У Кадди есть слабость к умным девушкам, и они не начинают употреблять алкоголь до второго полугодия выпуского класса. |
| I started drinking alcohol. | Я начал употреблять алкоголь. |
| It was there in the bucket of milk that the cow was drinking. | И они попадали в ведра с молоком, которое пили телята. |
| So, you went drinking with your friend Dave last night. | Итак, вы пили вместе с вашим другом Дейвом прошлую ночь. |
| And by the way, that coffee, that wonderful coffee you've been drinking downstairs, actually mimics the effect of those baby neurotransmitters. | И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров. |
| Of the water we've been drinking, isn't it? | Воды которую мы пили, не так ли? |
| What were you drinking, exactly? | Что конкретно вы пили? |
| "eating, drinking and smoking in work areas is prohibited"; | (а) «прием пищи, питье и курение в рабочих зонах запрещены»; |
| And now I learn my brother John thirsts after power, drinking great draughts of it, though it's not his to take. | И теперь я узнаю моего брата Джона жаждущего власти, питье больших набросков этого, хотя это не его, чтобы взять. |
| Practice shooting, not drinking. | Упражняйся в стрельбе, а не в питье. |
| There are many advantages of drinking. | Есть много преимуществ в питье. |
| The following behavioural elements can be distinguished: climbing, drinking, eating, grooming, immobility, locomotion and rearing. | Следующие поведенческие элементы могут быть распознаны: карабканье, питье, принятие корма, самоочищение, неподвижность, передвижение и подъём на задние лапы. |
| When it's besides you, you'll have many drinking days | Пока он будет рядом с тобой, у тебя будет много поводов выпить |
| man, I love drinking. | Как же я люблю выпить. |
| That's got to be worth a drinking itself. | За это стоит выпить. |
| What are you drinking? | Чего бы ты желал выпить? |
| Drinking a little, "chom-pag-nee"? | Решил немного шампусика выпить? |
| Especially when my drinking got out of control. | Особенно когда мое пьянство вышло из под контроля. |
| Maybe you don't like his drinking. | Может, тебе не нравится его пьянство. |
| The only thing that still worries me is your drinking. | Единственное, что меня беспокоит это ваше пьянство. |
| drinking, having a girl in my room, eating junk food. | пьянство, девушка в моей комнате, поедание неполноценной пищи? |
| I know you know about her, okay, her-her drinking and partying and her-her struggles. | Знаю, что вы думаете о ней, ладно, её пьянство, загулы и то, как она боролась. |
| Well, if you call listening to the Cubs game and drinking beer working, then... | Если вы прислушаетесь к игре новичков И пьете пиво, работая, тогда... |
| You guys said you go drinking all the time. | Вы сказали, что пьете постоянно. |
| What are you smoking, snorting or drinking? | Что вы курите, нюхаете или пьете? |
| Young man, is that chocolate that you're drinking? | Молодой человек, это вы шоколад пьете? |
| What's that you're drinking? | Что это Вы пьете? |
| People are more likely to drink your vodka if they think all their coolest friends are drinking it. | Люди полюбят пить твою водку, если будут думать, что их более крутые друзья тоже ее пьют. |
| You know there's no drinking on the job. | Знаешь, на работе не пьют. |
| Quite often you'd see them drinking milk. | Часто ты видел, как они пьют молоко. |
| People are healthier and drinking less. | Люди стали здоровее и пьют меньше. |
| The famous Funchal market (Mercado dos Lavradores) and surrounding streets are crowded with joyful people creating a real festive spirit, singing Christmas carols, dancing, drinking (responsibly) and having fun. | Знаменитый рынок Фуншала (Меркадо-дос-Лаврадорес) и прилегающие к нему улицы заполняются толпами веселящегося народа. Здесь царит поистине праздничный дух, люди поют Рождественские песни, танцуют, пьют вино (не переходя при этом определенную грань) и развлекаются. |
| In January, a court in Doha sentenced an Egyptian national to 40 lashes for drinking alcohol. | В январе суд в Дохе приговорил гражданина Египта к сорока ударам плетью за употребление алкоголя. |
| Drinking or owning liquor was not illegal, only the manufacture or sale. | Употребление или владение спиртными напитками для частных лиц не было запрещено, но их изготовление или продажа стали незаконными. |
| The doctor advised him to cut down on drinking. | Врач посоветовал ему сократить употребление алкоголя. |
| These include: the use of safety belts and child restraints; the wearing of motorcycle helmets; taking action to reduce incidents of inappropriate and excessive speed and drinking and driving; and taking into account low-cost infrastructural measures. | К ним относятся: использование ремней безопасности и детских удерживающих устройств; ношение мотошлемов; принятие мер по сокращению случаев движения без учета дорожной обстановки и с превышением скорости, а также употребление алкоголя за рулем и обеспечение учета низкозатратных мер инфраструктурного характера. |
| the normalisation of binge drinking, and its links with social issues such as violence and teen pregnancy | чрезмерное употребление алкоголя и связь этой пагубной привычки с такими социальными явлениями, как насилие и подростковая беременность; |
| When I was in college, we used to have this drinking game. | Когда я был в университете, мы обычно играли на выпивание. |
| Well, I tried to fill it with vodka, but I couldn't control it - the drinking or my temper. | Ну а я пытался заполнить её с помощью водки, но не смог контролировать... выпивание или характер. |
| The main idea was that eating ten specific fruits and drinking four cups of wine in a specific order while reciting the appropriate blessings would bring human beings, and the world, closer to spiritual perfection. | Главная идея состояла в том, что съедание десяти специфических фруктов и выпивание четырёх бокалов вина, в определённом порядке, произнося при этом соответствующие благословения, приблизит человеческие существа, - и весь мир, - к духовному совершенству. |
| Okay, drinking game. | Ладно, игра на выпивание. |
| And it was right then that robin got an idea That would end the drinking game forever. | И тогда Робин раз и навсегда решила покончить с игрой на выпивание. |
| The babysitter tried to bust me for drinking, but I own her. | Нянька пыталась меня наказать за распитие, но я ее поимела. |
| They are detained by the police for drinking alcohol in a public place but Galina manages to escape, and flees into the subway. | Тут их задерживает полиция за распитие спиртного в общественном месте, но Галине удаётся вырваться, и она сбегает в метро. |
| They kick you out of the White House for drinking the president's coffee? | Тебя выперли из Белого дома за распитие президентского кофе? |
| "Antabus: Drinking alcohol makes you sick." | "Антабас: распитие алкоголя делает тебя больным." |
| In November 2006, more than 30 restaurant patrons, including a group of tourists and Democratic Alliance councillor Masizole Mnqasela, were arrested in a police raid for drinking in public. | В ноябре 2006 года более 30 постоянных клиентов ресторана, включая группу туристов и советника партии Демократический альянс Масизоле Мнкаселу, были арестованы в ходе полицейского рейда за распитие алкоголя в общественных местах. |
| Problem drinking affects 15% of the male Dutch population and 3% of Dutch women. | Проблема алкоголизма затрагивает 15 процентов мужского населения Нидерландов и 3 процента женского населения страны62. |
| But because of your drinking, we feel like we're losing you. | Потому что из-за твоего алкоголизма, мы чувствуем, что теряем тебя. |
| Do you mind looking into Judge Creary's drinking? | Ты не против разузнать насчет алкоголизма судьи Крири? |
| Many families were showing signs of distress, as measured by increasing reported rates of child abuse, increased numbers of children and youth in government care, and increased incidence of heavy drinking. | Во многих семьях наблюдались признаки неблагополучия, о чем свидетельствуют сообщения о росте числа случаев плохого обращения с детьми, увеличение численности детей и молодых лиц, находящихся под опекой государства, а также рост уровня алкоголизма. |
| MLCW stated that children should be protected against the negative effects of the widespread alcohol use and misuse, and that Finland needs to strengthen the regulation and undertake actions for reducing alcohol consumption and change harmful drinking habits. | МЛЗД заявила, что детей следует ограждать от негативных последствий широко распространенного пьянства и алкоголизма и что Финляндии следует ужесточать регулирование и принимать меры для уменьшения потребления алкоголя и изменения вредных питейных привычек. |
| Amber and Veronica are involved in a study examining a link between binge drinking and brain damage. | Амбер и Вероника учавствуют в исследовании, в котором изучается связь между хроническим алкоголизмом и повреждением головного мозга. |
| So now is an excellent time for you to take up drinking. | Так что самое время заняться алкоголизмом. |
| (Drinking problem.) | у нее проблема с алкоголизмом. |
| Sukletin suffered from alcoholism, drinking heavily until he reached adulthood. | Алексей Суклетин страдал алкоголизмом, начал употреблять алкоголь до достижения совершеннолетия. |
| I mean, even now, it-it's Alcohol Awareness Week, and we're supposed to sing songs about the dangers of drinking, and I've never even had a drink. | Я хочу сказать, что даже сейчас, это Неделя борьбы с алкоголизмом, и предполагается, что мы будем петь песни о вреде пьянства, а я никогда даже и не пробовала выпить. |