| The drying-up of the Aral sea destroyed the very basis for life in the Aral basin, leading to a chronic shortage of water for irrigation and drinking purposes. | Усыхание Аральского моря подорвало саму основу жизни в бассейне Арала и привело к хронической нехватке оросительной и чистой питьевой воды. |
| People use water from the fields that flows into ponds and rivers for drinking without boiling and washing vegetables without using a virus killing liquid. | Люди используют воду, стекающую с полей в пруды и реки, в качестве питьевой воды без кипячения и моют этой водой овощи без применения бактерицидных жидкостей. |
| Poor water quality has effects not only on aquatic ecosystems but also on the suitability and treatability of water for drinking. | Низкое качество воды имеет негативные последствия не только для водных экосистем, но и для пригодности и возможности подготовки воды для использования ее в качестве питьевой. |
| In 2006, the Movement re-initiated grass-roots participation and management for rural water-related risks in Ebo Itu-Mbonsuo, Nigeria, aimed at providing sustainable and safe water for drinking, farming and other domestic and public uses. | В 2006 году Движение возобновило проект народного участия и управления водными ресурсами и связанными с ними рисками в нигерийской провинции Эбо Иту-Мбонсуо, целью которого является обеспечение устойчивого снабжения безопасной питьевой водой, а также водой для сельскохозяйственных, бытовых и общественных нужд. |
| The project inputs served to reduce environmental pollution while making positive impacts on health, particularly the health of the poorest and most vulnerable people who depend on surface water and groundwater as sources for drinking and irrigation of food crops. 5. Green Cross International | Результаты проекта способствовали сокращению загрязнения окружающей среды и положительно повлияли на здоровье, особенно на здоровье беднейших и наиболее уязвимых групп населения, зависящих от поверхностных вод и грунтовых вод как источников питьевой воды и воды для орошения сельскохозяйственных культур. |
| I think the idea's to accept it, with a view to not drinking. | Смысл в том, чтобы признать проблему и больше не пить. |
| I know you like drinking out of sippy cups, but want to split a bottle with me? | Знаю, ты любишь пить из кружек-непроливаек, но, может, разопьем бутылку вместе? |
| You have to stop drinking! | Брось пить, Ромика. |
| Cheaper than drinking here. | Дешевле, чем пить здесь. |
| Morshynska is table water with low mineralization level (0,1-0,4 g/cdm) which allows drinking it on a daily basis. | «Моршинская» - это столовая вода с низким уровнем минерализации (0,1-0,4 г/куб.дм), что позволяет пить ее ежедневно, без каких-либо ограничений. |
| I heard she lost all that weight drinking rice milk. | Я слышала, что она сбросила вес, когда пила рисовое молоко. |
| (chuckles) - I remember one time I was drinking that stuff at a frat party, and I puked through the screen door. | Помню однажды я пила на вечеринке одного братства и меня стошнило на сетку от комаров на двери. |
| I saw you drinking tequila. | Я видел, как ты пила текилу. |
| So that's why I was drinking beer. | И я пила пиво. |
| She obviously hasn't been drinking... | Она действительно не пила ничего... |
| But I guess I loved drinking more. | Но, вероятно, выпивка нравилась больше. |
| I lost my job, my wife left me. I only cared about drinking. | Я потерял работу, от меня ушла жена, а мне ничего не было важно, только выпивка. |
| Does the drinking help you with your aim, Mr Redhill? | Неужели выпивка помогает вам в ваших намерениях, мистер Редхилл? |
| What's all this, secret drinking? | Что означает эта тайная выпивка? |
| Also has put here not only in safety - binge "divides(shares)" group into two camps: drinking and nondrinkers. | И дело тут не только в безопасности - выпивка «разделяет» группу на два лагеря: пьющих и трезвенников. |
| You the only one drinking coffee, right? | Ты единственный пьешь кофе, так? |
| You're already drinking at 8:00 in the morning? | ты уже пьешь в восемь часов утра? |
| Tina, what are you drinking? | Тина, что ты пьешь? |
| Not eating or drinking? | Не ешь и не пьешь? |
| I mean, you-you-you stopped drinking coffee! | Ты больше не пьешь кофе! |
| He's still playing poker and drinking absinthe with the ponytail guys. | Он все еще играет в покер и пьет абсент с волосатыми парнями. |
| The General Medical Council knew Madeline Taylor was drinking. | Генеральный медицинский совет знал, что Мэделайн Тейлор пьет. |
| They were saying, "Is China drinking our milkshake?" | Они спрашивали: "Китай пьет наш молочный коктейль?" |
| What is my favorite deep cover mole in the Defense Department drinking this evening? | Что мой любимый крот в Министерстве обороны сегодня пьет? |
| (Peter laughing) Zach's drinking champagne. | А Зак пьет шампанское. |
| I'm drinking the most fantastic thing I've ever tasted in my life. | Я пью самую фантастическую штуку, которую когда-либо пробовал в своей жизни. |
| I'm breathing it, drinking it all in. Aren't you? | Я дышу, я пью все это А ты? |
| I feel weird drinking alone. | Я чувствую себя странно, когда пью одна. |
| I'm drinking alone. | Я пью в одиночку. |
| I'm not drinking much anymore. | Я больше не пью. |
| You know, that drinking shortens your life by half? | Ты знаешь, что алкоголь сокращает жизнь вдвое? |
| So what, religion took over for the drinking and the pills? | Так что, религия заменила алкоголь и наркотики? |
| I don't know the sign for alcohol, but I'm pretty sure you're not supposed to be drinking it. | Я не знаю знака "алкоголь", но я совершенно уверен, что ты не должен его пить. |
| You haven't been bitten, 'cause of the alcohol you've been drinking. | Круто. Не укусили вас потому что вы употребляли алкоголь. |
| CHEATING, DRINKING, DRUGS - IT'S ALL FAIR GAME. BUT OUTING YOUR SISTER'S BOYFRIEND IS DARK. | Обман, алкоголь, наркотики - это все честная игра, но очернение парня твоей сестры, это уже зловеще. |
| I care they drinking and spending money. | Мне нужно чтобы они пили и тратили деньги. |
| If it was a pact, we'd be drinking poisoned Kool-Aid together. | Если бы это был пакт, мы бы пили отравленный коктейль вместе. |
| Do you want me to lie and say that I was with Steve in his office drinking coffee | Ты хочешь, чтобы я соврала и сказала, что мы со Стивом пили кофе в его кабинете, |
| They've been drinking it for years. | Они пили ее годами. |
| Athenaeus states that a number of philosophers had a reputation for drinking nothing but water, a habit combined with a vegetarian diet (cf. below). | Афиней сообщает, что многие философы пили исключительно воду, в сочетании с вегетарианской диетой. |
| I know drinking's bad for me, but, you know... | Я знаю питье плохо для меня, но, Вы знаете... |
| Practice shooting, not drinking. | Упражняйся в стрельбе, а не в питье. |
| So drinking Fae frog nectar - | Итак, питье нектара из лягушки-Фейри... |
| The drinking of the cup is predestined. | Питье из чашки предопределено. |
| 11th-century St. Vladimir, Grand Duke of Kiev, is quoted as saying, Drinking is Russia's delight. | Х в. При выборе веры Великий князь киевский Владимир отвергает мусульманские обычаи, мотивируя это фразой, быстро разошедшейся по Руси: «Питье нам веселие, не можем без сего быти». |
| This was all a ploy to get me out drinking with you. | Это все было уловкой, что бы выманить меня выпить с тобой. |
| I just felt like drinking alone because I'm deep and dark. | Я просто почувствовал желание выпить одному... потому что я тёмный и загадочный. |
| Tasting means drinking, my boy! | Попробовать - значить выпить, мой мальчик! |
| You only have money for drinking, not for paying phone bills. | У тебя денег только на выпить хватает, не то, что по счетам платить. |
| And it didn't work at all, because... of the situation where you have a bar or you have people drinking and talking. | Ќо это вообще не сработало, потому что... в ситуации, когда у вас концерт в баре, где люди собираютс€ выпить и поговорить. |
| To the four hinges of friendship... swearing, lying, stealing, and drinking. | Выпьем за четыре препятствия для дружбы... сквернословие, ложь, воровство и пьянство. |
| Found out that the lab tech who worked on Odell's case was fired later that year for drinking and repeatedly contaminating evidence. | И выяснил, что лаборантка, занимающаяся делом Оделла, была уволена позже в этом же году за пьянство и неоднократную порчу улик. |
| In addition, constant attention is paid to identifying adults who involve minors in drinking and other antisocial activities, with a view to conducting preventive work. | Кроме того, в целях осуществления профилактической работы пристальное внимание уделяется выявлению взрослых лиц, вовлекающих несовершеннолетних в пьянство и другие антиобщественные действия. |
| Binge drinking... not cool. | Пьянство - это не круто. |
| Drinking don't bother my memory. | Пьянство не влияет на память. |
| You're drinking a second can of seltzer. | Вы пьете уже вторую банку газировки. |
| How come you're drinking so much so early in the day? | Почему же Вы так много пьете в такую рань? |
| She said she'd be certain you'd be drinking, sir. | Сказала, что уверена, что вы пьете, сэр. |
| What are you drinking? | А вы что пьете? |
| You let me buy you a round, you enjoy drinking it, you remember that the grow house burned down in the fire and you have no physical evidence, you forget Celia, you forget me, you finish your drink, and you go home. | Вы позволяете за вас заплатить, пьете как ни в чем не бывало, вспоминаете, что плантация сгорела вместе с домом и у вас нет ни единого вещественного доказательства, забываете Селию, забываете меня, допиваете и идете домой. |
| The main reason? The Japanese are drinking far less sake than before. | Причина в том, что в наши дни японцы пьют гораздо меньше сакэ, чем прежде. |
| They don't need much knowledge - they spend their time drinking and gambling. | Им не нужны знания, потому что большую часть жизни они пьют и играют. |
| Put Jack instead of Nick and they'll go on drinking their coffee as though nothing had happened. | Написали "Джек" вместо "Ник" - и все пьют кофе, будто ничего и не было. |
| They're drinking tea, they're having sandwiches. | Они пьют чай и едят бутерброды. |
| All the pregnant celebrities are drinking it. | Все беременные знаменитости его пьют. |
| The doctor advised him to cut down on drinking. | Врач посоветовал ему сократить употребление алкоголя. |
| The only thing that still worries me is your drinking. | Единственное, что меня беспокоит, и я говорю Вам это каждый раз - Ваше употребление алкоголя. |
| While data support an association between certain drinking patterns and some forms of violence, there is no evidence that alcohol consumption actually causes violence. | Хотя и имеются данные, свидетельствующие о существовании взаимосвязи между отдельными моделями потребления алкоголя и некоторыми формами насилия, доказательства того, что употребление алкоголя реально становится причиной насилия, отсутствуют. |
| Curly's wild lifestyle and constant drinking eventually caught up with him in 1945, and his performances suffered. | Бурный образ жизни Кёрли и постоянное употребление алкоголя, настигли его в 1945 году, в результате чего его выступления стали слабее. |
| Drinking on shift is a fireable offense. | Употребление алкоголя во время смены - это нарушение, наказуемое увольнением. |
| They made a drinking game out of you. | Из тебя они сделали игру на выпивание. |
| Well, I tried to fill it with vodka, but I couldn't control it - the drinking or my temper. | Ну а я пытался заполнить её с помощью водки, но не смог контролировать... выпивание или характер. |
| The main idea was that eating ten specific fruits and drinking four cups of wine in a specific order while reciting the appropriate blessings would bring human beings, and the world, closer to spiritual perfection. | Главная идея состояла в том, что съедание десяти специфических фруктов и выпивание четырёх бокалов вина, в определённом порядке, произнося при этом соответствующие благословения, приблизит человеческие существа, - и весь мир, - к духовному совершенству. |
| Sully thought of this drinking game for studying, and the next thing I knew, I woke up, and I missed it. | Салли придумала играть в "учёбу на выпивание", и следующее, что я помню, это что наступило утро, и я всё пропустил. |
| So it's a drinking game? | Значит это игра на выпивание? |
| "Antabus: Drinking alcohol makes you sick." | "Антабас: распитие алкоголя делает тебя больным." |
| It's not drinking, it's called a Wine Zinfandel Sipping Sprint and it's competitive. | Это было не распитие, а скоростное отпивание белого зинфаделя. |
| In November 2006, more than 30 restaurant patrons, including a group of tourists and Democratic Alliance councillor Masizole Mnqasela, were arrested in a police raid for drinking in public. | В ноябре 2006 года более 30 постоянных клиентов ресторана, включая группу туристов и советника партии Демократический альянс Масизоле Мнкаселу, были арестованы в ходе полицейского рейда за распитие алкоголя в общественных местах. |
| Other responses include chatting, dancing and drinking with the guest, serving as waitresses, working as dancers, singers and musical instrument performers. | В числе других ответов были упомянуты беседа, танцы и распитие спиртных напитков с гостями, работа в качестве официантки, танцовщицы, певицы и исполнительницы, играющей на музыкальных инструментах. |
| Haley got arrested for drinking. | Хэйли арестовали за распитие алкоголя. |
| He was partially treated for this drinking problem and learned to control it. | Он прошел частичное лечение от алкоголизма и научился бороться с этой проблемой. |
| Specialist guidance and therapy for families with the problem of drinking or taking drugs (AIDS); | предоставление специальных консультаций и врачебной помощи семьям, сталкивающимся с проблемами алкоголизма, наркомании и СПИДа; |
| Alcohol consumption increased by 28 per cent between 2000 and 2005 in the poorest countries, and the number of deaths by excessive drinking increased by 130 per cent. | За период 2000 - 2005 годов в беднейших странах потребление алкоголя увеличилось на 28 процентов, а количество смертей от алкоголизма выросло на 130 процентов. |
| Research has shown that pluralistic ignorance plagues not only those who indulge, but also those who abstain: from gambling, smoking and drinking and among some who follow vegetarianism. | Исследование показало, что такое множественное невежество преследует не только тех, кто поощряет, но и тех, кто воздерживается: от азартных игр, курения, алкоголизма и вегетарианства. |
| A recent study by Dr. Megan Moreno of the University of Wisconsin, Madison and her colleagues found that undergraduates who discussed their drunken exploits on Facebook were significantly more at risk for problem drinking than students who were silent on the topic. | Последнее исследование доктора Меган Морено из Университета Висконсина, Мэдисон, и ее коллег показало, что студенты, которые обсуждали свои пьяные подвиги на Фейсбуке, были значительно более подвержены риску алкоголизма, чем студенты, которые молчали по этому поводу. |
| Lehigh has joined top schools across the country as a part of an innovative program focused on reducing high-risk drinking behaviors. | Лихай присоединил лучшие школы по всей стране к инновационной программе, направленной на снижение высокого риска поведения, связанного с алкоголизмом. |
| Your drinking, your gambling, your womanizing, but I am not putting up with your stalker. | Твоим алкоголизмом, азартными играми, твоей распущеностью, но я не смирюсь с твоим сталкером. |
| Shot on location in the Valley of Fire in Nevada, the film was plagued by poor weather, Peckinpah's renewed drinking and his brusque firing of 36 crew members. | Съёмки осложнялись плохой погодой (натурные эпизоды снимались в пустыне Невады) и возобновившимся алкоголизмом Пекинпа, бесцеремонно уволившего 36 членов съёмочной группы. |
| (Drinking problem.) | у нее проблема с алкоголизмом. |
| I mean, even now, it-it's Alcohol Awareness Week, and we're supposed to sing songs about the dangers of drinking, and I've never even had a drink. | Я хочу сказать, что даже сейчас, это Неделя борьбы с алкоголизмом, и предполагается, что мы будем петь песни о вреде пьянства, а я никогда даже и не пробовала выпить. |