Английский - русский
Перевод слова Drinking

Перевод drinking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Питьевой (примеров 107)
The Ministry of Health monitors the quality of water while promoting the use of safe water for drinking through community education. Министерство здравоохранения контролирует качество воды и поощряет использование безопасной питьевой воды, проводя просветительскую работу среди населения.
Water pollution can endanger access to safe drinking or irrigation water of downstream users. Загрязнение воды может поставить под угрозу доступ потребителей, проживающих в низовьях водоемов, к безопасной питьевой воде или воде для орошения.
The programme for monitoring the quality of drinking and bathing water was updated in 2006 to more closely conform to EU regulations. Программа мониторинга качества питьевой воды и воды в местах купания была обновлена в 2006 году в целях более полного соответствия нормативным положениям ЕС.
When properly treated, it can be reused for industrial cooling and processing, irrigation in agriculture, parks, and horticulture, and even drinking purposes. При надлежащей очистке они могут повторно использоваться для промышленного охлаждения и обработки, орошения в сельском хозяйстве, в парках и в садоводстве и даже для употребления в качестве питьевой воды.
In addition, the enterprise zones have served as a catalyst for community self-help efforts, through which a market-place, a drinking well and an elementary school have been built. Кроме того, предпринимательские зоны стимулировали деятельность самих общин, в результате чего были сооружены рынок, колодец с питьевой водой и здание начальной школы.
Больше примеров...
Пить (примеров 1292)
And even when they stop drinking, sometimes they still need to escape. И когда они перестают пить, иногда они всё еще хотят спрятаться.
We are not drinking your filthy hand water, Chanel. Мы не будем пить воду с твоих грязных рук, Шанель.
If I let you in, we are not braiding each other's hair and drinking Cosmos. Если я тебя впущу, мы не будем плести косички и пить коктейли.
He begins drinking and does not stop until his landlady calls his mother, who urges him to save his health by finding Marie. Он начинает пить и не останавливается, пока его хозяйка обращается к его матери, которая призывает сохранить его здоровье и найти Мари.
You're not drinking yours? А ты свой пить будешь?
Больше примеров...
Пила (примеров 187)
By the time I was a senior in high school, I was drinking every day. Когда я училась в старших классах я пила уже каждый день.
I liked it better when my mom was drinking. Было лучше, когда мама пила.
Because what you should be asking me is was I drinking the night of the mixer. Потому что вы должны были спросить меня, не пила ли я тем вечером на приеме.
(chuckles) - I remember one time I was drinking that stuff at a frat party, and I puked through the screen door. Помню однажды я пила на вечеринке одного братства и меня стошнило на сетку от комаров на двери.
Drinking tea in the kitchen. В кухне воду пила.
Больше примеров...
Выпивка (примеров 85)
I stick to my rule... drinking equals massive punishment... Я придерживаюсь своего правила - выпивка означает большое наказание...
But I guess I loved drinking more. Но, вероятно, выпивка нравилась больше.
Does the drinking help you with your aim, Mr Redhill? Неужели выпивка помогает вам в ваших намерениях, мистер Редхилл?
Drinking make you a deep thinker? Выпивка пробуждает в тебе мыслителя?
Drinking, women, the work? Выпивка, женщины, работа?
Больше примеров...
Пьешь (примеров 220)
Christie, you're not drinking your wine. Кристи, ты не пьешь вино.
You know, I want you to be satisfied with the soda that you're drinking. Или, я хочу, чтобы ты была удовлетворена газировкой, что ты пьешь.
Bertram, are you drinking liquor for breakfast? Бертрам, ты пьешь алкоголь утром?
But you're drinking too much. Но ты пьешь слишком много.
You're drinking with a 15-year-old. Ты пьешь с пятнадцатилетней.
Больше примеров...
Пьет (примеров 186)
Nothing obviously because nobody's drinking. Очевидно, ничего, поскольку никто не пьет.
Look, she's drinking, she's cheating on her boyfriend. Посмотрите, она пьет, изменяет своему парню.
Mommy, the president is drinking my milk. Мама, президент пьет мое молоко.
He really is drinking too much. Он действительно пьет слишком много.
Do you think she's drinking? Думаешь, она опять пьет?
Больше примеров...
Пью (примеров 265)
I'm sitting in shorts, drinking beer with you. Я тут в шортах, пью с вами пиво.
That's not why I'm here drinking. Я не из-за этого здесь пью.
We paid for it so I'm drinking it. Мы заплатили за него, вот я его и пью.
If Sarah finds out I'm drinking and smoking, I'm done for. Если Сара узнает, что я пью и курю - мне крышка.
I'm drinking coffee here, okay? Я здесь пью кофе.
Больше примеров...
Алкоголь (примеров 112)
If there's any drinking, I will pick you up. Если там будет алкоголь, я заберу тебя оттуда.
His manners, his speech, his drinking... Его манеры, речь, алкоголь...
And I stopped drinking alcohol and switched to white wine. И я перестал пить алкоголь и перешел на белое вино.
CHEATING, DRINKING, DRUGS - IT'S ALL FAIR GAME. BUT OUTING YOUR SISTER'S BOYFRIEND IS DARK. Обман, алкоголь, наркотики - это все честная игра, но очернение парня твоей сестры, это уже зловеще.
But it looks like alcohol. he's been drinking. Но это выглядит как алкоголь.
Больше примеров...
Пили (примеров 249)
We have been drinking, singing... generally misbehaving. мы пили, пели песни, в общем вели себя отвратительно.
Drinking, chatting, bite to eat. Пили, болтали, немного перекусили.
Table 45 was drinking Wataribune Sake. За 45-ым пили саке от "Ватарибьюн".
Both had been drinking for most of the day, And he only caught a glimpse of the girl before they left the party. Оба пили почти весь день, а девушку он заметил перед самым уходомс вечеринки.
After firing a number of shots, they killed an unidentified person and injured four others who were drinking liquor in the place known as "La Choza". Боканегра-Кальяо), открыли огонь и убили одного неопознанного человека, ранив четверых других, которые пили виноградную водку в этом месте, известном под названием "Ла-Чоса".
Больше примеров...
Питье (примеров 20)
Blessing the mud, drinking your own urine... Молитва грязи, питье собственной мочи...
Proportion of population who use any of the following types of water supply for drinking: Доля населения, которая пользуется любым следующим источником водоснабжения в целях удовлетворения потребностей в питье:
And a small fee for drinking. И маленький сбор за питье.
So drinking Fae frog nectar - Итак, питье нектара из лягушки-Фейри...
The following behavioural elements can be distinguished: climbing, drinking, eating, grooming, immobility, locomotion and rearing. Следующие поведенческие элементы могут быть распознаны: карабканье, питье, принятие корма, самоочищение, неподвижность, передвижение и подъём на задние лапы.
Больше примеров...
Выпить (примеров 181)
I think we should be drinking something stronger. Думаю, нам надо бы выпить чего-нибудь покрепче.
Drinking to forget? That's my sweet spot. Выпить, чтобы забыть? это мое сладкое местечко.
Drinking beer after working can feel this great? Что может быть лучше, чем выпить пива после работы!
Okay, time for a little drinking game. Ок, пора немножко выпить!
If you can't sleep, try drinking a glass of water from the other side. Если у Вас бессонница, надо медленно выпить стакан воды.
Больше примеров...
Пьянство (примеров 70)
But, apparently, her drinking is just fine. Но при этом, очевидно, ее пьянство вполне приемлемо.
That's how your drinking affected me. Вот как твое пьянство повлияло на меня.
Further, in contrast to the first trial, Rappe's history of promiscuity and heavy drinking was detailed. Далее, в отличие от первого суда, детально было разобрано распущенность и пьянство Рапп.
Binge drinking... not cool. Пьянство - это не круто.
Well, that and the drinking! Ну это и пьянство!
Больше примеров...
Пьете (примеров 84)
You're drinking a second can of seltzer. Вы пьете уже вторую банку газировки.
Why are you drinking if you suffer from elcus? Зацем вы пьете, раз вам оперировали язву желудка?
So, that water you're drinking was processed through a filtering system that I've been developing for the past 10 years. Вода, которую вы пьете, прошла через систему очищения, которую я разрабатывал последние 10 лет.
Why are you drinking again? Вы, что опять пьете?
You guys are drinking vervain? Вы, парни, пьете вербену?
Больше примеров...
Пьют (примеров 121)
My dad's got this thing about drinking in the house. Отец не любит, когда в доме пьют.
The main reason? The Japanese are drinking far less sake than before. Причина в том, что в наши дни японцы пьют гораздо меньше сакэ, чем прежде.
Weddings are like little girls' tea parties, except the women are the stuffed animals, the men are making them talk, and they're not drinking tea, they're drinking antiquated gender roles. Свадьбы - как чаепития маленьких девочек, только женщины - это плюшевые игрушки, мужики заставляют их говорить, и они не пьют чай, они пьют устаревшие гендерные роли.
You've got people drinking to your name this evening. Сегодня вечером пьют за тебя.
TV stars and PR sharks, newsmakers and bankers, bohemian groups and representatives of unidentified social layers, everybody can be seen there drinking vodka from faceted thick-wall glasses, eating herring with onions on weekdays, and dancing like mad on weekends... Телезвезды и акулы пиара, ньюсмейкеры и банкиры, богемная тусовка и представители неопознанных социальных слоев пьют там из граненых стаканов водку под селедку с луком по будням и лихо отплясывают по выходным...
Больше примеров...
Употребление (примеров 50)
They also underline the fact that reckless drinking is not a valid excuse for violence. На занятиях в учебных материалах также подчеркивается, что безответственное употребление алкоголя не может служить оправданием насилия.
The only thing that still worries me is your drinking. Единственное, что меня беспокоит, и я говорю Вам это каждый раз - Ваше употребление алкоголя.
Recommendations for prevention include eating only properly cleaned and cooked food, drinking bottled water, and frequent hand washing. Рекомендации предотвращения заболевания включают употребление в пищу только хорошо вымытых и приготовленных продуктов, питьё бутилированной воды, мытьё рук.
It recommends a sensible drinking message be put on alcohol bottles; greater use of fixed penalty fines for anti-social behaviour; and enforcing the existing rules on under-age drinking more strongly. В ней рекомендуется помещать на этикетки бутылок надписи, рекомендующие пить спиртное в умеренных количествах; шире использовать систему установленных штрафов за антиобщественное поведение; ужесточать действующие правила, запрещающие употребление спиртных напитков несовершеннолетним.
Experimental data items proving that the inventive agents and the preventing method, which consists in taking the agents before and after drinking low-quality alcohol-containing beverages and alcohol substitutes, can be widely used in future are also disclosed. Изобретение сопровождается экспериментальным материалом, подтверждающим большую перспективу предлагаемых средств и метода профилактики, предусматривающего употребление средств перед приёмом или после приёма низкокачественных алкогольсодержащих напитков или суррогатов алкоголя.
Больше примеров...
Выпивание (примеров 16)
Besides, we can make a drinking game out of it. К тому же, мы может сделать из этого игру на выпивание.
This is a weird drinking game. Это очень странная игра на выпивание.
That was a little drinking game Shelly and I like to play. Это наша с Шелли любимая игра на выпивание.
The continual and obligatory drinking, negatively commented on by early as well as contemporary outsiders, establishes community, not only among the human participants, but also between these and the deities. Продолжительное и обязательное выпивание, о котором отрицательно отзывались как ранние, так и современные внешние источники, укрепляет связи в сообществе, как между людьми, так и между людьми и божествами.
So it's a drinking game? Значит это игра на выпивание?
Больше примеров...
Распитие (примеров 26)
Trespassing, couple of street fights, public drinking, and disorderly. Проникновение на частную собственность, уличные драки, распитие спиртного в общественных местах.
Article 5 of that Act prescribes a penalty of 40 lashes for the drinking of alcohol. Статья 5 этого закона предусматривает наказание в виде 40 ударов плетью за распитие алкогольных напитков.
The cohabitation includes mingling at markets, drinking alcohol together in bars and visiting each others' command positions. Такое мирное сосуществование включает в себя тесное общение на рынках, совместное распитие алкогольных напитков в барах и взаимные посещения штабов.
Other responses include chatting, dancing and drinking with the guest, serving as waitresses, working as dancers, singers and musical instrument performers. В числе других ответов были упомянуты беседа, танцы и распитие спиртных напитков с гостями, работа в качестве официантки, танцовщицы, певицы и исполнительницы, играющей на музыкальных инструментах.
Haley got arrested for drinking. Хэйли арестовали за распитие алкоголя.
Больше примеров...
Алкоголизма (примеров 16)
The worst after rehab drinking problems. Хуже всего - реабилитация из-за алкоголизма.
Problem drinking affects 15% of the male Dutch population and 3% of Dutch women. Проблема алкоголизма затрагивает 15 процентов мужского населения Нидерландов и 3 процента женского населения страны62.
You haven't seen any other incidents Of drinking, hazing? Вам известны другие случаи алкоголизма, приема наркотических веществ?
Do you mind looking into Judge Creary's drinking? Ты не против разузнать насчет алкоголизма судьи Крири?
So this is about your drinking. Так это касается твоего алкоголизма.
Больше примеров...
Алкоголизмом (примеров 15)
Lehigh has joined top schools across the country as a part of an innovative program focused on reducing high-risk drinking behaviors. Лихай присоединил лучшие школы по всей стране к инновационной программе, направленной на снижение высокого риска поведения, связанного с алкоголизмом.
So now is an excellent time for you to take up drinking. Так что самое время заняться алкоголизмом.
(Drinking problem.) у нее проблема с алкоголизмом.
The programme includes initiatives to counteract the social predisposition towards drinking, to stop alcoholics and alcohol abusers from consuming alcohol and, above all, to prevent alcohol abuse among children and young people. Государственной программой предусмотрено проведение мероприятий по предупреждению приобщения населения к потреблению алкоголя, прежде всего профилактике пьянства среди детей и молодежи, и прекращению потребления алкоголя лицами, страдающими пьянством и алкоголизмом.
Over the next few years, she reconnected with siblings and regained control of her drinking and creativity. В течение следующих нескольких лет она восстановила отношения с родными братьями, справилась с алкоголизмом и снова вернулась к творчеству.
Больше примеров...