Английский - русский
Перевод слова Drinking

Перевод drinking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Питьевой (примеров 107)
By the end of Ninth Plan, 71.6 % (17,017 thousand) of the total population had access to drinking and potable water. К моменту завершения Девятого плана 71,6% (17017000 человек) население имело доступ к питьевой воде.
Said invention can be used in medicine, bioengineering, the food and pharmaceutical industries and also for cleaning drinking and waste waters, for sterilising production and other areas and equipment arranged therein in industrial and domestic conditions. Оно предназначено для использования в медицине, биотехнологии, пищевой и фармацевтической промышленности, а также может применяться для очистки питьевой или сточных вод, для стерилизации производственных и иных помещений и расположенного в них оборудования в промышленности или в бытовых условиях.
In cental part is usualy a drinking spot. В центральной части в бодьшинстве находится фонтанчик с питьевой водой.
The harvested rainwater needs to be filtered or disinfected, however, before it can be used for drinking purposes. Однако для того, чтобы использовать дождевую воду в качестве питьевой, ее необходимо фильтровать или дезинфицировать.
Water pollution can endanger access to safe drinking or irrigation water of downstream users. Загрязнение воды может поставить под угрозу доступ потребителей, проживающих в низовьях водоемов, к безопасной питьевой воде или воде для орошения.
Больше примеров...
Пить (примеров 1292)
You should be drinking my Tequila anyway. И ты должен пить мою текилу.
In a first of a very different sort, Venice's first coffeehouse opened in 1683, and drinking coffee soon became immensely popular. А первая в Венеции кофейня открылась в 1638 году, и вскоре пить кофе стало очень популярным.
Both are used in the detoxification of individuals who are motivated to stop drinking, and are prescribed for a short period of time to reduce the risks of developing tolerance and dependence to the benzodiazepine medication itself. Они используются для детоксикации организма людей, которые мотивированы бросить пить, и выписываются в течение короткого периода времени, чтобы уменьшить риск развития толерантности к бензодиазепинам и зависимости от них:275.
If I knew it was today, I wouldn't have gone drinking after the show. Если бы я знала, что это сегодня, я бы не стала пить после шоу.
I stopped drinking so I could get clear-headed enough to find him, so I could get healthy enough to hunt him. Я перестал пить так что, достаточно трезв головой, чтобы найти его и достаточно здоров, чтобы догнать его.
Больше примеров...
Пила (примеров 187)
If my mom was drinking, I'd know about it. Если бы моя мама пила, я бы об этом знала.
Yes, Frank, I was eating and drinking in a ceiling. Ну конечно, Фрэнк, я ела и пила на потолке.
I've been drinking this Tequila, and I cannot find the worm. Я пила эту текилу, а теперь не могу найти червяка.
She lost all that weight by drinking juice from vegetables grown in her greenhouse. И она потеряла весь вес от того что пила сок из овощей, выращенных на почве в её оранжерее.
You ask if I was drinking, I say "No," and we both know that that's not true. Ты спрашиваешь, пила ли я, я говорю: "Нет", и мы обе знаем, что это неправда.
Больше примеров...
Выпивка (примеров 85)
Believe me, dear, when the topic of discussion is money, drinking always helps. Поверь мне, дорогой, когда тема обсуждения - деньги, выпивка всегда помогает.
Lots of red capes, blood and binge drinking! Красная дорожка, закуски, и выпивка
And the drinking - you're wasted right now, aren't you? А выпивка, которую ты тут пьешь, свидетельствует не в твою пользу.
Well, you told me that Dr. Kendrick said that you should stop drinking... because it makes you travel. Доктор Кендрик сказал, что это выпивка тебя заставляет путешествовать.
You know, drinking like that is a curse, a sickness. Знаете, выпивка для них как болезнь.
Больше примеров...
Пьешь (примеров 220)
Your drinking, it doesn't bother me. Мне все равно, что ты пьешь.
Look how much coffee you're drinking. Посмотри, как много кофе ты пьешь.
You're still in the running, but I'm not loving that you're drinking wine while watching my brother. Ты все еще один из претендентов, но мне не нравится, что ты пьешь вино, когда присматриваешь за моим братом.
Bertram, are you drinking liquor for breakfast? Бертрам, ты пьешь алкоголь утром?
are a Light One drinking dark beer. Вот ты Светлый, Антон, а пиво пьешь темное...
Больше примеров...
Пьет (примеров 186)
He expressed his disappointment that his son was still drinking. Он объяснил свою досаду тем, что его сын до сих пор пьет
Why is she drinking all your alcohol? Почему она пьет весь ваш алкоголь?
But if he is using or drinking again, it's something we're all going to have to deal with. Но если он пьет, или использует наркотики, то мы все должны обсудить это.
He's not drinking, either. Он тоже не пьет.
Drinking the white man's brew? Пьет отвар белого человека.
Больше примеров...
Пью (примеров 265)
You can run away until I'm done drinking this. Пока я пью, ты можешь попытаться сбежать.
Still eating and drinking a little too much. До сих пор слишком много ем и пью.
I'm drinking because I finally see who you are and it repulses me. Я пью, потому что я наконец понял, кто ты на самом деле, и мне противно.
Not drinking my milk isn't particularly going to kill me! Я не помру оттого, что не пью молока!
I'm drinking a sea breeze. Я пью морской бриз.
Больше примеров...
Алкоголь (примеров 112)
It wasn't me, it was the drinking and I've stopped. Это был не я, а алкоголь, и я завязал.
Drinking... feels a little bit like all I have left. Алкоголь... Это все, что у меня осталось.
I don't know the sign for alcohol, but I'm pretty sure you're not supposed to be drinking it. Я не знаю знака "алкоголь", но я совершенно уверен, что ты не должен его пить.
Drinking alcohol, it seems, is bad for your marriage. Похоже, что и алкоголь вредит браку.
She enjoys drinking alcohol very much. Ей очень нравится пить алкоголь.
Больше примеров...
Пили (примеров 249)
You know, we were just hanging around, drinking, lamenting our lost potential. Мы просто сидели, пили, оплакивали свои утерянные возможности.
I have reason to believe that the three of you have been out drinking. У меня есть все основания полагать, что вы трое пили.
In pretence, sitting at tables drinking and eating in pretence. Для вида, сидели за столами, пили и ели для вида.
Haven't been drinking, have you? Вы пили? - Да нет.
And by the way, that coffee, that wonderful coffee you've been drinking downstairs, actually mimics the effect of those baby neurotransmitters. И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров.
Больше примеров...
Питье (примеров 20)
He advocated the drinking of fresh raw vegetable and fruit juices, both to regain and to maintain one's health. Он пропагандировал питье свежевыжатых овощных и фруктовых соков, чтобы восстанавливать и поддерживать здоровье.
Eating, drinking and smoking should be prohibited during handling and before washing after handling. Принятие пищи, питье и курение должны быть запрещены при обращении и после него до очистки.
Proportion of population who use any of the following types of water supply for drinking: Доля населения, которая пользуется любым следующим источником водоснабжения в целях удовлетворения потребностей в питье:
Practice shooting, not drinking. Упражняйся в стрельбе, а не в питье.
So drinking Fae frog nectar - Итак, питье нектара из лягушки-Фейри...
Больше примеров...
Выпить (примеров 181)
You have to shake the can, before drinking it. Нужно подумать, прежде чем её выпить.
I'll stick with drinking my coffee. Жду не дождусь чтобы выпить кофе.
Jimmy attacks Mickey for tricking him into drinking formaldehyde, nearly compromising the operation. Микки шалит над Джимми, дав ему выпить формальдегид, за что Джимми набрасывается на него, чуть не компрометируя операцию.
I shouldn't bring back sad memories But do you remember that Christmas night... we went drinking? Но помнишь ту рождественскую ночь, когда мы пошли выпить?
The Union Army gets defeated at the Battle of Chickamauga, then they go out drinking. Союз армий проигрывает в битве при Чикамауга И затем выходят выпить
Больше примеров...
Пьянство (примеров 70)
My son ratted me out for drinking on the job. Мой сын сдал меня за пьянство на работе.
All this drinking, and the drugs and the anti-social behaviour. Всё это пьянство, наркотики и анти-социальное поведение.
Found out that the lab tech who worked on Odell's case was fired later that year for drinking and repeatedly contaminating evidence. И выяснил, что лаборантка, занимающаяся делом Оделла, была уволена позже в этом же году за пьянство и неоднократную порчу улик.
So here's what you want to talk about in front of my entire family: drinking, having a girl in my room, eating junk food. Так вот о чем ты хочешь рассказать перед всей моей семьей: пьянство, девушка в моей комнате, поедание неполноценной пищи?
You know what they say: Drinking makes depression worse. Говорят, пьянство усугубляет депрессию.
Больше примеров...
Пьете (примеров 84)
Just [Bleep] About on bulls, drinking worms. I've been wrestling. Просто страдаете херней с быками, пьете червей, я занимался рестлингом.
How come you're drinking so much so early in the day? Почему же Вы так много пьете в такую рань?
I see you're drinking wine. Смотрю, вы пьете вино?
What are you drinking? Привет, что вы пьете?
You're drinking scotch. Вы же пьете скотч.
Больше примеров...
Пьют (примеров 121)
They're in Russia drinking vodka. Наверное, в России пьют водку.
Two guys sitting, laughing, drinking champagne coolies. Два парня сидят, смеются, пьют шампанское Кули.
Quite often you'd see them drinking milk. Часто ты видел, как они пьют молоко.
Jake and Fitz are drinking in the locker room together, snapping towels, trading stories of conquest. Джейк и Фитц вместе пьют в раздевалке, полотенцами трясут, похождениями делятся.
You know, the scene where the boys get together and they're - they're driving or leaning against baby, drinking a beer, sharing their feelings. Ну, знаете, сцена, где парни, ну, встречаются и они... они едут или прислоняются к Детке, пьют пиво, делятся своими чувствами.
Больше примеров...
Употребление (примеров 50)
Children drinking, cooking and washing in contaminated water face immediate and long-term risks to their health. Употребление зараженной воды детьми и ее использование для приготовления пищи и стирки может сразу же или в будущем сказаться на их здоровье.
From the thirteenth century, the Japanese have had a tradition of married temple priests with no prohibition against drinking alcohol. Начиная с XIII века у японцев существовала традиция женатых храмовых священнослужителей, не имевших запрета на употребление алкоголя.
They also underline the fact that reckless drinking is not a valid excuse for violence. На занятиях в учебных материалах также подчеркивается, что безответственное употребление алкоголя не может служить оправданием насилия.
Several conditions have been described among children of mothers whose drinking during pregnancy was excessive. Имеются описания нескольких случаев с детьми матерей, употребление алкоголя которыми в период беременности было чрезмерным.
It recommends a sensible drinking message be put on alcohol bottles; greater use of fixed penalty fines for anti-social behaviour; and enforcing the existing rules on under-age drinking more strongly. В ней рекомендуется помещать на этикетки бутылок надписи, рекомендующие пить спиртное в умеренных количествах; шире использовать систему установленных штрафов за антиобщественное поведение; ужесточать действующие правила, запрещающие употребление спиртных напитков несовершеннолетним.
Больше примеров...
Выпивание (примеров 16)
Well, the truth is, We watch it for the drinking game. Честно говоря, мы смотрим шоу ради игры на выпивание.
Well, then, I guess it's not a very good drinking game. Ну, тогда, это плохая игра на выпивание.
Well, I tried to fill it with vodka, but I couldn't control it - the drinking or my temper. Ну а я пытался заполнить её с помощью водки, но не смог контролировать... выпивание или характер.
The main idea was that eating ten specific fruits and drinking four cups of wine in a specific order while reciting the appropriate blessings would bring human beings, and the world, closer to spiritual perfection. Главная идея состояла в том, что съедание десяти специфических фруктов и выпивание четырёх бокалов вина, в определённом порядке, произнося при этом соответствующие благословения, приблизит человеческие существа, - и весь мир, - к духовному совершенству.
Okay, drinking game. Ладно, игра на выпивание.
Больше примеров...
Распитие (примеров 26)
You know, I could have you killed for drinking anything but a Coke around here. Я мог бы тебя убить за распитие чего-то кроме колы.
The number of juveniles brought to the militia for drinking spirits and being drunk in public places increased by a factor of 2.4 times between 1992 and 1996 and reached 289,000. Численность несовершеннолетних, доставленных в милицию за распитие спиртных напитков и появление в пьяном виде в общественных местах, увеличилась за период с 1992 по 1996 год в 2,4 раза и достигла 289000 человек.
That you won, for drinking. Который ты взял за распитие.
I see where Alicia's drinking comes from. Вижу, откуда пришло распитие алкоголя Алисии.
Other responses include chatting, dancing and drinking with the guest, serving as waitresses, working as dancers, singers and musical instrument performers. В числе других ответов были упомянуты беседа, танцы и распитие спиртных напитков с гостями, работа в качестве официантки, танцовщицы, певицы и исполнительницы, играющей на музыкальных инструментах.
Больше примеров...
Алкоголизма (примеров 16)
Problem drinking affects 15% of the male Dutch population and 3% of Dutch women. Проблема алкоголизма затрагивает 15 процентов мужского населения Нидерландов и 3 процента женского населения страны62.
This poor gentleman used to speak in long, eloquent sentences, but after years of drinking, he can only speak in short, choppy utterances. Этот бедолага мог раньше говорить длинными красочными фразами, но годы алкоголизма - и теперь он может выражаться лишь короткими обрывками.
But because of your drinking, we feel like we're losing you. Потому что из-за твоего алкоголизма, мы чувствуем, что теряем тебя.
You haven't seen any other incidents Of drinking, hazing? Вам известны другие случаи алкоголизма, приема наркотических веществ?
Characteristic features of female alcoholism include lonely drinking and combining alcohol with addictive drugs. Характерные черты женского алкоголизма включают употребление алкоголя в одиночку и его употребление в сочетании с вызывающими привыкание лекарственными препаратами.
Больше примеров...
Алкоголизмом (примеров 15)
I'd say she's put up with your drinking all these years. Скажу так - с твоим алкоголизмом она мирилась все эти годы.
So now is an excellent time for you to take up drinking. Так что самое время заняться алкоголизмом.
Shot on location in the Valley of Fire in Nevada, the film was plagued by poor weather, Peckinpah's renewed drinking and his brusque firing of 36 crew members. Съёмки осложнялись плохой погодой (натурные эпизоды снимались в пустыне Невады) и возобновившимся алкоголизмом Пекинпа, бесцеремонно уволившего 36 членов съёмочной группы.
Sukletin suffered from alcoholism, drinking heavily until he reached adulthood. Алексей Суклетин страдал алкоголизмом, начал употреблять алкоголь до достижения совершеннолетия.
Well, and you certainly have some of those problems, too, with drinking. У тебя тоже есть такие проблемы... с алкоголизмом, скажем.
Больше примеров...