Английский - русский
Перевод слова Drinking

Перевод drinking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Питьевой (примеров 107)
If you sit down to dinner with drinking and everything will rarely fall below 12 euros per person if you're lucky. Если вы садитесь на обед с питьевой и все будет редко опускается ниже 12 евро с человека, если вам повезет.
The activities of water-service companies are affected by the requirements of directives of the European Community, such as those concerning drinking and bathing waters. Деятельность водохозяйственных компаний регулируется требованиями директив Европейского сообщества, в частности тех из них, которые касаются питьевой и бытовой воды.
The Georgian population living in the Gori and Kareli Districts to the south of the administrative boundary line is denied access to drinking and irrigation water. Грузинскому населению Горийского и Карельского районов по южную сторону административной границы не дают доступа к питьевой и оросительной воде.
A rising demand worldwide for potable (drinking) water owing to increasing population and generally higher levels of water use has heightened the need for water resources assessment and management. Рост потребности в питьевой воде во всем мире в связи с ростом численности населения и общим увеличением уровня расходования воды обусловливает необходимость проведения более активных мероприятий по оценке и рациональному использованию водных ресурсов.
(c) Drinking clean water, practicing safe sanitation and hygiene, and engaging in creating healthy environments; с) обеспеченность чистой питьевой водой, санитарно-гигиеническая безопасность, участие в формировании здоровой окружающей среды;
Больше примеров...
Пить (примеров 1292)
I think I'm going to quit drinking coffee before it becomes dangerous to my health. Я собираюсь бросить пить кофе, прежде чем оно станет опасным для моего здоровья.
And I'm afraid that if you start drinking, you could be one of those people. И я боюсь, что если ты начнешь пить, что ты можешь стать одним из тех людей.
When did you quit drinking? И давно вы бросили пить?
You're not drinking yours? А ты свой пить будешь?
He'll be drinking out of a sippy cup for months! Теперь будет из поильничка пить!
Больше примеров...
Пила (примеров 187)
We know she'd been drinking. Мы знаем, что она пила тем вечером.
You are sad drinking right now, and I need you to be happy drinking. Сейчас ты пьёшь от расстройства, а мне нужно, чтобы ты пила от радости.
She's been drinking the tainted water, and now her doctors say she needs a lifesaving surgery. Она пила зараженную воду, а теперь, по словам врачей, спасти её жизнь может только операция.
Drinking wine with her friends suggests to me that she didn't know that she was pregnant. Она пила вино, а значит, не знала о беременности.
I most certainly have not been drinking. Нет, не пила.
Больше примеров...
Выпивка (примеров 85)
First of all drinking causes nausea, and hurts your stomach. Во-первых, выпивка вызывает тошноту, а это плохо для твоего желудка.
Today's show, and day drinking, has opened my eyes to your unique appeal. Сегодняшнее шоу и совместная выпивка открыли мне глаза на твою уникальную привлекательность.
Yes, because drinking would get in the way of meddling in other people's business. Да, ведь выпивка помешает тебе всюду совать свой нос.
All the arrests, the drugs, the drinking, that's all on you. Аресты, наркотики, выпивка, все это на тебе.
Drinking, women, the work? Выпивка, женщины, работа?
Больше примеров...
Пьешь (примеров 220)
Mom, I think your drinking is causing your heart problems. Мама, я считаю, то, что ты пьешь, причина твоих проблем с сердцем.
I believe this is what you're drinking. Я полагаю, ты это пьешь.
He'll be out and when he finds you drinking his whisky... What? Он выйдет на свободу, и когда он узнает, что ты пьешь его виски... что?
Well, who cares if he's ugly if you're drinking Mai Tais in the lap of luxury? Кого волнует, что он страшный, если ты пьешь Май-Тай, окруженная роскошью?
Are you still drinking? Ты всё еще пьешь?
Больше примеров...
Пьет (примеров 186)
Okay, my mom is drinking wine, and she's much more agreeable on wine. Так, моя мама пьет вино, значит будет более податливая.
He's sitting there drinking our wine, eating his fill while we die. Он сидит здесь, пьет наше вино, объедается, пока мы умираем.
There must be some witchy explanation for it, but Damon's basically drinking hydrochloric acid. Этому должно быть какое-то ведьминское объяснение, но по существу Дэймон пьет соляную кислоту.
Why does he have to go drinking and brawling? Чего он вечно пьет и шатается вокруг?
He's the one not drinking... Он единственный кто не пьет...
Больше примеров...
Пью (примеров 265)
I've been drinking a lot lately. Я много пью в последнее время.
Yes, you do, Joe, because I am at a cocktail party on the Upper West Side, drinking Sazeracs with the New York Giants. Да, Джо, потому что я на коктейльной вечеринке в Верхнем Вест-Сайде, пью Сазерак с нью-йоркскими воротилами.
Yes, he will, because I'm not drinking by myself. Потому что я не пью один.
I've been drinking since 9:00. Я пью с девяти часов.
But I'm not drinking anymore. Но я больше не пью.
Больше примеров...
Алкоголь (примеров 112)
Governments should establish an appropriate age limit for the purchase and public consumption of alcoholic beverages, so as to reduce drinking and driving among young and novice drivers. Правительствам следует установить соответствующий возрастной предел для приобретения и употребления алкогольных напитков в общественных местах, с тем чтобы снизить число молодых и начинающих водителей, употребляющих алкоголь за рулем.
It wasn't me, it was the drinking and I've stopped. Это был не я, а алкоголь, и я завязал.
Driver says he/she has been drinking when asked by police Водитель, отвечая на вопрос сотрудника полиции, говорит, что он/она употребляли алкоголь
You haven't been bitten, 'cause of the alcohol you've been drinking. Круто. Не укусили вас потому что вы употребляли алкоголь.
But drinking's a sin! Но алкоголь это грех!
Больше примеров...
Пили (примеров 249)
I care they drinking and spending money. Мне нужно чтобы они пили и тратили деньги.
So you weren't just there watching television, drinking wine? Значит, вы не были там, не смотрели телевизор, не пили вино?
We've all been drinking from there Мы все уже пили оттуда
You said you were drinking. Ты сказала, что вы пили.
We spent evenings walking in a city center, relaxing in cheap cafes, drinking beer. Вечером гуляли по городу, отдыхали в недорогих и приятных кафешках, пили пиво.
Больше примеров...
Питье (примеров 20)
I know drinking's bad for me, but, you know... Я знаю питье плохо для меня, но, Вы знаете...
And now I learn my brother John thirsts after power, drinking great draughts of it, though it's not his to take. И теперь я узнаю моего брата Джона жаждущего власти, питье больших набросков этого, хотя это не его, чтобы взять.
And a small fee for drinking. И маленький сбор за питье.
The following behavioural elements can be distinguished: climbing, drinking, eating, grooming, immobility, locomotion and rearing. Следующие поведенческие элементы могут быть распознаны: карабканье, питье, принятие корма, самоочищение, неподвижность, передвижение и подъём на задние лапы.
11th-century St. Vladimir, Grand Duke of Kiev, is quoted as saying, Drinking is Russia's delight. Х в. При выборе веры Великий князь киевский Владимир отвергает мусульманские обычаи, мотивируя это фразой, быстро разошедшейся по Руси: «Питье нам веселие, не можем без сего быти».
Больше примеров...
Выпить (примеров 181)
I wouldn't mind drinking a little myself. Я непротив выпить немного с тобой.
Carlitos is right, we should keep drinking Карлитос прав, мы должны ещё выпить.
Then, one night, he goes out drinking, And he comes back With that cheap piece of hollywood trash. Но потом, однажды, он пошел выпить, и вернулся с этой голливудской дешевкой.
There's no rule that says it has to be used for drinking. И никто не говорит, что я обязательно должна ее выпить
Every drunkard in that part of town would start drinking there. Каждый тамошний любитель выпить заглянет к нему пропустить стаканчик.
Больше примеров...
Пьянство (примеров 70)
Especially when my drinking got out of control. Особенно когда мое пьянство вышло из под контроля.
For a time, Damar sank into heavy drinking. На какое-то время Дамар ушел в пьянство.
Is it my drinking you'd like to discuss or is there something else? Вы хотели бы обсудить моё пьянство или есть что-то ещё?
Your drinking is destroying your family! Твоё пьянство разрушает твою семью!
Well, that and the drinking! Ну это и пьянство!
Больше примеров...
Пьете (примеров 84)
Wait a minute, you kids are drinking now? Минуточку, ребят, вы что пьете?
How come you're drinking so much so early in the day? Почему же Вы так много пьете в такую рань?
You're drinking, you're smoking. Вы пьете, вы курите.
Young lady, have you been drinking? Барышня, вы пьете?
And as for drinking, do you drink a lot? Ну а насчет выпивки - вы много пьете?
Больше примеров...
Пьют (примеров 121)
Tonight, our guests are drinking on someone else's dime. Сегодня наши гости пьют за чужой счёт.
They don't need much knowledge - they spend their time drinking and gambling. Им не нужны знания, потому что большую часть жизни они пьют и играют.
The band appears in cameo at a bar, where they are shown drinking while watching a man with a head coming out of his belly dancing on their table. В этом клипе у группы есть камео-роль - они пьют в баре и наблюдают за танцующим на их столе человеком, у которого из живота лезет еще одна голова.
They're also drinking, which is a Pan-Hellenic violation. Они пьют алкоголь, а это нарушение правил.
TV stars and PR sharks, newsmakers and bankers, bohemian groups and representatives of unidentified social layers, everybody can be seen there drinking vodka from faceted thick-wall glasses, eating herring with onions on weekdays, and dancing like mad on weekends... Телезвезды и акулы пиара, ньюсмейкеры и банкиры, богемная тусовка и представители неопознанных социальных слоев пьют там из граненых стаканов водку под селедку с луком по будням и лихо отплясывают по выходным...
Больше примеров...
Употребление (примеров 50)
Drinking alcohol often triggers macrocytosis which discards folate. Частое употребление алкоголя вызывает макроцитоз, который разрушает фолиевую кислоту.
While data support an association between certain drinking patterns and some forms of violence, there is no evidence that alcohol consumption actually causes violence. Хотя и имеются данные, свидетельствующие о существовании взаимосвязи между отдельными моделями потребления алкоголя и некоторыми формами насилия, доказательства того, что употребление алкоголя реально становится причиной насилия, отсутствуют.
Human Total prioritizes fostering healthy notions of masculinity as the most effective way to prevent violence, including against women and girls, and reckless behaviour, such as harmful drinking. В справочнике «Общечеловеческие потери» определено в качестве первоочередной задачи воспитание здоровых представлений о мужественности как наиболее эффективном способе предотвращения насилия, в том числе в отношении женщин и девочек, и безрассудного поведения, такого как губительное употребление алкоголя.
Sources say that the flight crew, including the Captain and First Officer, were drinking at the hotel regulations prohibit the consumption of alcohol 12 hours before crew was in direct violation of these regulations, Источник сообщил, что экипаж, включая капитана и первого помощника выпивали в своем отеле накануне полета... Правила Федерального управления гражданской авиации запрещают употребление алкоголя за 12 часов до времени вылета самолета.
Experimental data items proving that the inventive agents and the preventing method, which consists in taking the agents before and after drinking low-quality alcohol-containing beverages and alcohol substitutes, can be widely used in future are also disclosed. Изобретение сопровождается экспериментальным материалом, подтверждающим большую перспективу предлагаемых средств и метода профилактики, предусматривающего употребление средств перед приёмом или после приёма низкокачественных алкогольсодержащих напитков или суррогатов алкоголя.
Больше примеров...
Выпивание (примеров 16)
When I was in college, we used to have this drinking game. Когда я был в университете, мы обычно играли на выпивание.
This is a weird drinking game. Это очень странная игра на выпивание.
The main idea was that eating ten specific fruits and drinking four cups of wine in a specific order while reciting the appropriate blessings would bring human beings, and the world, closer to spiritual perfection. Главная идея состояла в том, что съедание десяти специфических фруктов и выпивание четырёх бокалов вина, в определённом порядке, произнося при этом соответствующие благословения, приблизит человеческие существа, - и весь мир, - к духовному совершенству.
The continual and obligatory drinking, negatively commented on by early as well as contemporary outsiders, establishes community, not only among the human participants, but also between these and the deities. Продолжительное и обязательное выпивание, о котором отрицательно отзывались как ранние, так и современные внешние источники, укрепляет связи в сообществе, как между людьми, так и между людьми и божествами.
Okay, drinking game. Ладно, игра на выпивание.
Больше примеров...
Распитие (примеров 26)
The babysitter tried to bust me for drinking, but I own her. Нянька пыталась меня наказать за распитие, но я ее поимела.
It's not drinking, it's called a Wine Zinfandel Sipping Sprint and it's competitive. Это было не распитие, а скоростное отпивание белого зинфаделя.
In November 2006, more than 30 restaurant patrons, including a group of tourists and Democratic Alliance councillor Masizole Mnqasela, were arrested in a police raid for drinking in public. В ноябре 2006 года более 30 постоянных клиентов ресторана, включая группу туристов и советника партии Демократический альянс Масизоле Мнкаселу, были арестованы в ходе полицейского рейда за распитие алкоголя в общественных местах.
I see where Alicia's drinking comes from. Вижу, откуда пришло распитие алкоголя Алисии.
Other responses include chatting, dancing and drinking with the guest, serving as waitresses, working as dancers, singers and musical instrument performers. В числе других ответов были упомянуты беседа, танцы и распитие спиртных напитков с гостями, работа в качестве официантки, танцовщицы, певицы и исполнительницы, играющей на музыкальных инструментах.
Больше примеров...
Алкоголизма (примеров 16)
He was partially treated for this drinking problem and learned to control it. Он прошел частичное лечение от алкоголизма и научился бороться с этой проблемой.
But because of your drinking, we feel like we're losing you. Потому что из-за твоего алкоголизма, мы чувствуем, что теряем тебя.
You haven't seen any other incidents Of drinking, hazing? Вам известны другие случаи алкоголизма, приема наркотических веществ?
Specialist guidance and therapy for families with the problem of drinking or taking drugs (AIDS); предоставление специальных консультаций и врачебной помощи семьям, сталкивающимся с проблемами алкоголизма, наркомании и СПИДа;
Research has shown that pluralistic ignorance plagues not only those who indulge, but also those who abstain: from gambling, smoking and drinking and among some who follow vegetarianism. Исследование показало, что такое множественное невежество преследует не только тех, кто поощряет, но и тех, кто воздерживается: от азартных игр, курения, алкоголизма и вегетарианства.
Больше примеров...
Алкоголизмом (примеров 15)
I'd say she's put up with your drinking all these years. Скажу так - с твоим алкоголизмом она мирилась все эти годы.
So now is an excellent time for you to take up drinking. Так что самое время заняться алкоголизмом.
Well, and you certainly have some of those problems, too, with drinking. У тебя тоже есть такие проблемы... с алкоголизмом, скажем.
He developed a problem with alcoholism during his career, and cut back on his drinking so that it did not interfere with his ability to command or show up on fitness reports, although he occasionally suffered lapses. У него развилась проблема с алкоголизмом во время его карьеры, и он сократил употребление алкоголя, чтобы это не мешало ему командовать или отчитываться по физической подготовке, хотя иногда он терпел неудачи.
Over the next few years, she reconnected with siblings and regained control of her drinking and creativity. В течение следующих нескольких лет она восстановила отношения с родными братьями, справилась с алкоголизмом и снова вернулась к творчеству.
Больше примеров...