Примеры в контексте "Drinking - Пить"

Примеры: Drinking - Пить
I'd invite him to my place for Thanksgiving, but Ralph stopped drinking and you know little Ralphie's spastic. Я бы хотел пригласить его к себе на День Благодарения. но Ральф бросил пить, и ведет себя немного нервно.
Did I say anything about drinking it? Я не говорила, что надо обязательно пить.
I can't believe you're up for more drinking. Не могу поверить, что ты готова пить еще
E-train, should you be drinking wine if you're sick? Э-мобиль, разве тебе можно пить вино, если ты болеешь?
I have a rule about not drinking with men who could kill me with one blow. У меня правило - не пить с мужчинами, которые могут убить меня одним ударом.
You guys ever think about reasons to start drinking again? Вы когда-нибудь думали, от чего можно снова начать пить?
Aren't you guys a little young for drinking and smoking? А вы, ребятки, не мелкие ли еще, чтобы пить и курить?
Although our Ladyship does everything we ask of her, but we're used to drinking with the King, you know. Хотя Её Светлость выполняет все наши просьбы, но мы привыкли пить с королём, сами понимаете...
His torture experiences have caused him to take up drinking on the job, making him even more ineffective. Опыт пыток привёл к тому, что он начал пить на работе, что сделало его ещё более неэффективным.
The tradition of drinking toso at the New Year began in the Tang Dynasty in China, and was adopted by Japanese aristocrats during the Heian period. Традиция пить о-тосо в Новый год зародилась во временя династии Тан в Китае, а во время периода Хэйан перешла к японским аристократам.
Metallica frontman James Hetfield explained what the song is about in a 2001 interview with Playboy: Around the time of Load, I felt I wanted to stop drinking. Автор текста Джеймс Хэтфилд так объяснял смысл песни в интервью журналу Playboy, данном в 2001: В то время, когда мы записывали Load, я чувствовал, что хочу бросить пить.
While there, he began drinking heavily, and in 1904, at the beginning of the Russo-Japanese War, he dropped out of school. В это время он начал пить так много, что в 1904-м году в начале русско-японской войны бросил Университет.
Su goes about drinking in the club's bar area, oblivious to Ma receiving a serious beating in the ring. Су идёт пить в бар клуба, не обращая внимания на то, что Ма получает серьёзные травмы.
Some wine labels suggest opening the bottle and letting the wine "breathe" for a couple of hours before serving, while others recommend drinking it immediately. Некоторые производители рекомендуют открыть вино и дать ему «подышать» пару часов перед подачей, тогда как другие советуют пить немедленно.
In a first of a very different sort, Venice's first coffeehouse opened in 1683, and drinking coffee soon became immensely popular. А первая в Венеции кофейня открылась в 1638 году, и вскоре пить кофе стало очень популярным.
He begins drinking and does not stop until his landlady calls his mother, who urges him to save his health by finding Marie. Он начинает пить и не останавливается, пока его хозяйка обращается к его матери, которая призывает сохранить его здоровье и найти Мари.
In our hostel you can relax by the fireplace, drinking raki treaded by us... and if you want to play board games or cards. В нашем пансионе вы сможете расслабиться у камина, пить раки резьбовым нами... и если вы хотите играть в настольные игры или карты.
How about you tell me why you started drinking again? Может расскажешь, почему ты опять начала пить?
At the first meeting, Peter is told that alcohol is a bad part of his life, with Brian becoming reluctant to give up drinking. На первом заседании Питер говорит, что алкоголь - это худшая часть его жизни, и они с Брайаном искренне хотят бросить пить.
Stop drinking. You're addicted. Прекращай пить! У тебя зависимость!
The only thing your dream is telling you is that you should be drinking warm milk before bed. Твой сон всего лишь говорит о том, что ты должна пить теплое молоко перед сном.
I have no intention of drinking it. I want you to pay for it. Я не собирался пить, я только хотел, чтобы ты заплатил за него.
Man, if you couldn't handle it, you should've stopped drinking. Парень, если ты не знаешь меру, тебе не стоит больше пить.
Once she starts drinking, she'll go all night, you know that. Если уж она пошла пить, так это на всю ночь.
If this is a lesson about the drinking, let's just say I've learned it. Ты показал мне, что пить грешно, считай, я всё понял.