Примеры в контексте "Drinking - Пить"

Примеры: Drinking - Пить
I couldn't keep drinking your coffee all the way to Ethiopia. Если придется пить твой кофе до самой Эфиопии, я могу не выдержать.
It was hanging out on the front porch of my frat, watching the girls go by, drinking beer. Тусоваться на крыльце здания братства, смотреть на проходящих девочек, пить пиво.
Honey, are we drinking here? Зайчик, мы будем здесь пить?
This party's great, but all I wish is that I was drinking a beer with my kids right now. Отличная вечеринка, но как бы я хотел сейчас вместо этого, пить пиво вместе с моими детьми.
Peter, I'm going to show you where your life is headed if you keep drinking as much as you do. Питер, я покажу, к чему приведет твоя жизнь, если продолжишь дальше так пить.
I am going to stop sleeping around, quit drinking so much, no more shenanigans. Я покончу с беспорядочными связями, перестану много пить, без шуток.
I stopped drinking, I stopped going out with my mates. Я перестал пить, встречаться с моими друзьями.
But I'll never make enough money for her, so I'll start drinking... get three DUls and lose my job. Но я не смогу хорошо зарабатывать, начну пить. Из-за пьянства потеряю работу.
The only job I'm interested in is eating, drinking and sleeping. Мне б такую работу, чтобы только есть, пить и спать.
If I let you in, we are not braiding each other's hair and drinking Cosmos. Если я тебя впущу, мы не будем плести косички и пить коктейли.
When you're 21, drinking's new and exciting, and everybody does it. Когда тебе 21, пить это что-то новое и захватывающее и все это делают.
So, what are you girls drinking? Что вы будете пить, девушки?
When did you start drinking tequila, anyway? Между прочим, когда ты начала пить текилу?
By the looks of your left bicuspid, you broke it several years ago, and you haven't stopped drinking coffee since. Судя по вашему левому премоляру, вы сломали резец несколько лет назад. и вы не перестали пить кофе.
I swear, you get me down out of here alive, and I will quit drinking dark rum. Я клянусь, ты вытаскиваешь меня отсюда живым, и я бросаю пить темный ром.
Up by 6, drinking a Zone shake? Вставать в 6:00 и пить витаминный коктейль?
The baby's why you quit drinking, isn't it? Ты из-за ребёнка перестала пить, да?
Stop drinking, otherwise it will kill you! Брось пить, инаце ты загнешься.
All I remember is we got to my place, started drinking, Единственное, что я помню, это как мы пришли ко мне, начали пить...
Was it the year dad started drinking? В этом году отец начал пить?
You think it's cool to go drinking right after Horace's funeral? Вы думаете это нормально - пойти пить сразу после похорон Хореса?
I don't care if it comes in a box, you're not drinking it. Даже если оно в коробке, вы не будете его пить.
You know, when I first quit drinking, I practically lived on these things. Знаете, когда я бросил пить, я питался только ими.
I appreciate the offer, but I I'm probably better off, like, drinking alone. Но я, наверное, предпочту... пить в одиночку.
Don't you think it's weird that Dad stopped eating pork and drinking beer? Тебе не кажется странным, что папа перестал есть свинину и пить пиво?