| I couldn't keep drinking your coffee all the way to Ethiopia. | Если придется пить твой кофе до самой Эфиопии, я могу не выдержать. |
| It was hanging out on the front porch of my frat, watching the girls go by, drinking beer. | Тусоваться на крыльце здания братства, смотреть на проходящих девочек, пить пиво. |
| Honey, are we drinking here? | Зайчик, мы будем здесь пить? |
| This party's great, but all I wish is that I was drinking a beer with my kids right now. | Отличная вечеринка, но как бы я хотел сейчас вместо этого, пить пиво вместе с моими детьми. |
| Peter, I'm going to show you where your life is headed if you keep drinking as much as you do. | Питер, я покажу, к чему приведет твоя жизнь, если продолжишь дальше так пить. |
| I am going to stop sleeping around, quit drinking so much, no more shenanigans. | Я покончу с беспорядочными связями, перестану много пить, без шуток. |
| I stopped drinking, I stopped going out with my mates. | Я перестал пить, встречаться с моими друзьями. |
| But I'll never make enough money for her, so I'll start drinking... get three DUls and lose my job. | Но я не смогу хорошо зарабатывать, начну пить. Из-за пьянства потеряю работу. |
| The only job I'm interested in is eating, drinking and sleeping. | Мне б такую работу, чтобы только есть, пить и спать. |
| If I let you in, we are not braiding each other's hair and drinking Cosmos. | Если я тебя впущу, мы не будем плести косички и пить коктейли. |
| When you're 21, drinking's new and exciting, and everybody does it. | Когда тебе 21, пить это что-то новое и захватывающее и все это делают. |
| So, what are you girls drinking? | Что вы будете пить, девушки? |
| When did you start drinking tequila, anyway? | Между прочим, когда ты начала пить текилу? |
| By the looks of your left bicuspid, you broke it several years ago, and you haven't stopped drinking coffee since. | Судя по вашему левому премоляру, вы сломали резец несколько лет назад. и вы не перестали пить кофе. |
| I swear, you get me down out of here alive, and I will quit drinking dark rum. | Я клянусь, ты вытаскиваешь меня отсюда живым, и я бросаю пить темный ром. |
| Up by 6, drinking a Zone shake? | Вставать в 6:00 и пить витаминный коктейль? |
| The baby's why you quit drinking, isn't it? | Ты из-за ребёнка перестала пить, да? |
| Stop drinking, otherwise it will kill you! | Брось пить, инаце ты загнешься. |
| All I remember is we got to my place, started drinking, | Единственное, что я помню, это как мы пришли ко мне, начали пить... |
| Was it the year dad started drinking? | В этом году отец начал пить? |
| You think it's cool to go drinking right after Horace's funeral? | Вы думаете это нормально - пойти пить сразу после похорон Хореса? |
| I don't care if it comes in a box, you're not drinking it. | Даже если оно в коробке, вы не будете его пить. |
| You know, when I first quit drinking, I practically lived on these things. | Знаете, когда я бросил пить, я питался только ими. |
| I appreciate the offer, but I I'm probably better off, like, drinking alone. | Но я, наверное, предпочту... пить в одиночку. |
| Don't you think it's weird that Dad stopped eating pork and drinking beer? | Тебе не кажется странным, что папа перестал есть свинину и пить пиво? |