It was good doing business with you, Evan. |
Приятно иметь с тобой дело, Эван. |
There's such a thing as doing well by doing good. |
Некоторым достаточно просто делать хорошее дело. |
I'll stay away from Bruriah when I finish doing what you aren't capable of doing. |
Я буду держаться подальше от Брурии, когда закончу дело, так что можете не волноваться. |
So the Armed Services Committee is not doing it for you. |
Значит дело не в Комитете по делам вооруженных сил. |
Well, it's even less with two of us doing it. |
Значит будет еще меньше, если возьмемся за дело вдвоем. |
Big man in the sky knows what he's doing. |
Здоровяк на небе знает своё дело. |
I am doing everything for my beloved country. |
Умираю за дело нашей любимой Родины. |
I'll be doing better once this is over. |
Я буду стараться, пока не закончим дело. |
As you will be the doer, doing the deed. |
Поскольку ты будешь деятелем, делающим дело. |
It's not about doing it by the book. |
Дело не в том, чтобы действовать по инструкции. |
You should think about doing stand up, now your police career's in the toilet. |
Ты должен думать о том, чтобы дело выгорело, ведь теперь твоя полицейская карьера находится в унитазе. |
Puerto Ricans were doing their part to achieve full independence. |
Пуэрториканцы вносят свой вклад в дело достижения полной независимости. |
We are committed to doing our part to accelerate the integration of a democratic Russia into the Euro-Atlantic community. |
Мы привержены тому, чтобы внести свой вклад в дело ускорения интеграции демократической России в Евроатлантическое сообщество. |
What you've done is our doing also. |
И то, что ты сделал - тоже дело наших рук. |
Pleasure doing business with you, sir. |
Рад иметь с вами дело, сэр. |
It's not what I'm doing. |
Дело не в том, что я делаю. |
I thought about doing the deed, but I couldn't go through with it. |
Я думала сделать дело, но не смогла пройти через это. |
I have greatly enjoyed doing business with you. |
Мне было приятно иметь с вами дело. |
This is about doing, Coach. |
Все дело в том как делать, тренер. |
Bit surprised, but it's doing the trick. |
Я удивлен, но он делает свое дело. |
They're doing something nice, Mr Carson. |
Они делают доброе дело, мистер Карсон. |
Beautiful and well packaged, it is proof that doing a good job. |
Красивая и хорошо упакованных, это доказательство того, что делаем хорошее дело. |
But still they continue doing their work. |
Но при этом - продолжают делать свое дело. |
I want to keep building a RICO case like we've been doing. |
Я хочу дальше строить дело РИКО. |
Get some water, Dr. Deron knows what he's doing. |
Принеси воды, доктор Дерон ведь своё дело знает... |