Just doing her job, that's it. |
Она делала свое дело. |
What are we doing? |
В чём дело, лейтенант? |
The previous incident was all his doing. |
Предыдущий случай - его рук дело |
I care about doing my family's work. |
Мне небезразлично дело семьи. |
That was Clarence Eldridge's doing. |
Это дело рук Кларенса Элдриджа. |
That's my doing. |
Это моих рук дело. |
Bernadette, you are doing a good job. |
Бернадетт ты делаешь хорошее дело. |
What are you doing? |
Не твоё дело, горожанин. |
And we'll go out doing our jobs, |
Что мы сделали своё дело. |
I'm doing this for me. |
Я закончу это дело. |
It's good doing business with you. |
Приятно иметь в Вами дело. |
Nice doing business with you. |
Приятно иметь дело с вами. |
Nice doing business with you. |
Приятно было иметь дело с тобой. |
Pleasure doing business with you. |
Приятно было иметь дело с тобой. |
What are you doing? |
Дело вот в чем. |
And he knew what he was doing. |
А он знал своё дело. |
That's-That's probably doing it. |
Может в этом всё дело. |
Why are you doing this? |
Это не твоё дело! |
No, needed doing. |
Нет, дело было. |
What are you doing? |
Коннер, в чём дело? |
But she seems to know what she's doing. |
Она явно своё дело знает. |
Dean, what are you doing? |
Дин, в чём дело? |
We are doing better in Darfur. |
В Дарфуре дело обстоит лучше. |
Well, this is your doing. |
Это твоих рук дело. |
It wasn't doing squats. |
Не в приседаниях дело. |