| Just doing her job, that's it. | Она делала свое дело. |
| What are we doing? | В чём дело, лейтенант? |
| The previous incident was all his doing. | Предыдущий случай - его рук дело |
| I care about doing my family's work. | Мне небезразлично дело семьи. |
| That was Clarence Eldridge's doing. | Это дело рук Кларенса Элдриджа. |
| That's my doing. | Это моих рук дело. |
| Bernadette, you are doing a good job. | Бернадетт ты делаешь хорошее дело. |
| What are you doing? | Не твоё дело, горожанин. |
| And we'll go out doing our jobs, | Что мы сделали своё дело. |
| I'm doing this for me. | Я закончу это дело. |
| It's good doing business with you. | Приятно иметь в Вами дело. |
| Nice doing business with you. | Приятно иметь дело с вами. |
| Nice doing business with you. | Приятно было иметь дело с тобой. |
| Pleasure doing business with you. | Приятно было иметь дело с тобой. |
| What are you doing? | Дело вот в чем. |
| And he knew what he was doing. | А он знал своё дело. |
| That's-That's probably doing it. | Может в этом всё дело. |
| Why are you doing this? | Это не твоё дело! |
| No, needed doing. | Нет, дело было. |
| What are you doing? | Коннер, в чём дело? |
| But she seems to know what she's doing. | Она явно своё дело знает. |
| Dean, what are you doing? | Дин, в чём дело? |
| We are doing better in Darfur. | В Дарфуре дело обстоит лучше. |
| Well, this is your doing. | Это твоих рук дело. |
| It wasn't doing squats. | Не в приседаниях дело. |