| What are you... what are you doing in Memphis? | У меня в Мемфисе дело. |
| Doing business in any of our countries might feel like a step into the unknown. | Начинать дело в незнакомой стране - это в какой-то мере шаг в неизвестность. |
| But we need you out there, Doing the good work that you do Helping others like her. | Но вы должны сделать важное дело, помочь другим так же, как ей. |
| This is the truth - This is all her doing PlANGl: Christine Daaé - This is his undoing MANAGERS: If you succeed, you free us all - Angel of Music, fear my fury | Это правда - Это всё её рук дело Кристин Даэ - Это его и погубит Если удастся, ты освободишь всех - Ангел музыки, бойся моего гнева |
| Today is about proving I can do it and that's what I'm going to do. I've had to give Aleks quite a lot of support, but I'm not doing that any more. | Когда дело дойдет до пения, буду волноваться о том, чтобы взять некоторые из тех нот сегодняшний день о том, чтобы доказать себе, что я - могу и это я и собираюсь сделать |
| Doing things by halves yet again in the Middle East would be the worst of all possible options - bad for the region and bad for its neighbors. | Очередное незаконченное дело на Ближнем Востоке является наихудшей из возможных альтернатив, как для самого региона, так и для его соседей. |
| Episcopalians know what they're doing. | Англиканцы своё дело знают. |
| These people know what they're doing. | Эти люди своё дело знают. |
| What are you doing, Tsu'tey? | Тсу'Тей! В чём дело? |
| What you doing all wet? | Лорнет, в чем дело? |