| Within two years, you'll be doing business with his kid, not Pascal. | Через два года, ты будешь иметь дело с его сыном, а не Паскалем. |
| Pleasure doing business with you, Bob. | Приятно иметь с тобой дело, Боб. |
| This is why I prefer doing business with the Germans. | Вот почему я предпочитаю иметь дело с немцами. |
| Shelly, it's a pleasure doing business with you. | Шелли, с тобой приятно иметь дело. |
| It has been a pleasure doing business with you. | Иметь с вами дело - одно удовольствие. |
| Well, that just means I'm doing my job. | Значит, я делаю своё дело. |
| It was a pleasure doing business with you, ma'am. | С вами приятно иметь дело, мэм. |
| Okay. Good doing business with you. | Приятно было иметь с тобой дело. |
| It's a pleasure doing business with a gentleman like yourself. | Приятно иметь дело с такими-же джентльменами как сам. |
| Nice doing business with you, boy. | С тобой приятно иметь дело, мальчик. (смеется) |
| You're better at doing one thing at a time. | Тебе лучше делать одно дело за раз. |
| It's such a pleasure doing business with Klingons. | С клингонами всегда приятно иметь дело. |
| It was nice doing business with a legend. | Было приятно иметь дело с легендой. |
| She's still doing her job, Harold. | Она продолжает делать свое дело, Гарольд. |
| Don't forget hat job needs doing tomorrow. | Не забудь, дело надо сделать завтра. |
| No, that's not doing it. | Нет, дело не в этом. |
| Nice doing business with you, homes. | Приятное иметь с вами дело, ребята. |
| The thing is no-one knows what they're doing. | Дело в том, что никто все еще не знает, что делать. |
| But I also meet people who love what they do and couldn't imagine doing anything else. | Но я также знаю людей, которые любят своё дело и не представляют свою жизнь иначе. |
| So, enough scientists in other disciplines are really asking people to help, and they're doing a good job of it. | Так, достаточно ученых в других дисциплинах действительно просят людей помочь, и те делают хорошее дело. |
| Gentlemen, it's always a pleasure doing business. | С вами всегда приятно иметь дело. |
| It was almost nice doing business with you. | Было почти приятно иметь с тобой дело. |
| I just for one minute wanted to think that we were doing the right thing. | Я только на минуту подумала, что мы делаем хорошое дело. |
| He's convinced he's doing the right thing. | Он убежден, что он делает правое дело. |
| He's doing his job, the dirty gangster. | Гадкий гангстер просто делает своё дело. |