Примеры в контексте "Doing - Дело"

Примеры: Doing - Дело
Within two years, you'll be doing business with his kid, not Pascal. Через два года, ты будешь иметь дело с его сыном, а не Паскалем.
Pleasure doing business with you, Bob. Приятно иметь с тобой дело, Боб.
This is why I prefer doing business with the Germans. Вот почему я предпочитаю иметь дело с немцами.
Shelly, it's a pleasure doing business with you. Шелли, с тобой приятно иметь дело.
It has been a pleasure doing business with you. Иметь с вами дело - одно удовольствие.
Well, that just means I'm doing my job. Значит, я делаю своё дело.
It was a pleasure doing business with you, ma'am. С вами приятно иметь дело, мэм.
Okay. Good doing business with you. Приятно было иметь с тобой дело.
It's a pleasure doing business with a gentleman like yourself. Приятно иметь дело с такими-же джентльменами как сам.
Nice doing business with you, boy. С тобой приятно иметь дело, мальчик. (смеется)
You're better at doing one thing at a time. Тебе лучше делать одно дело за раз.
It's such a pleasure doing business with Klingons. С клингонами всегда приятно иметь дело.
It was nice doing business with a legend. Было приятно иметь дело с легендой.
She's still doing her job, Harold. Она продолжает делать свое дело, Гарольд.
Don't forget hat job needs doing tomorrow. Не забудь, дело надо сделать завтра.
No, that's not doing it. Нет, дело не в этом.
Nice doing business with you, homes. Приятное иметь с вами дело, ребята.
The thing is no-one knows what they're doing. Дело в том, что никто все еще не знает, что делать.
But I also meet people who love what they do and couldn't imagine doing anything else. Но я также знаю людей, которые любят своё дело и не представляют свою жизнь иначе.
So, enough scientists in other disciplines are really asking people to help, and they're doing a good job of it. Так, достаточно ученых в других дисциплинах действительно просят людей помочь, и те делают хорошее дело.
Gentlemen, it's always a pleasure doing business. С вами всегда приятно иметь дело.
It was almost nice doing business with you. Было почти приятно иметь с тобой дело.
I just for one minute wanted to think that we were doing the right thing. Я только на минуту подумала, что мы делаем хорошое дело.
He's convinced he's doing the right thing. Он убежден, что он делает правое дело.
He's doing his job, the dirty gangster. Гадкий гангстер просто делает своё дело.