Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Сентября

Примеры в контексте "December - Сентября"

Примеры: December - Сентября
The Legal Affairs Section experienced an increased workload of some 600 cases during the 15-month period from 1 September 2005 to 31 December 2006. В течение 15-месячного периода с 1 сентября 2005 года по 31 декабря 2006 года Секция по правовым вопросам постоянно сталкивалась с проблемой увеличения рабочей нагрузки, которая составляла почти 600 дел.
(New York, 7 September-17 December) (Нью-Йорк, 7 сентября - 17 декабря)
From September to December 2005, the Core Group met in New York to discuss, inter alia, the preparation and holding of elections in Haiti. В период с сентября по декабрь 2005 года Основная группа собиралась в Нью-Йорке для обсуждения, в частности, подготовки и проведения выборов в Гаити.
The expert team, which included Mr. John Buccini, Mr. Frank Pinto and Ms. Maria Inês Sato, conducted their work from September to December 2008. Эта группа экспертов, в состав которой вошли г-н Джон Буккини, г-н Франк Пинто и г-жа Мария Инес Сато, провела свою работу в период с сентября по декабрь 2008 года.
Between September and December 2008, some 400 persons arrested in connection with the demonstrations of August-September 2007 were sentenced to prison terms of between 24 and 65 years for non-violent offences. В период с сентября по декабрь 2008 года приблизительно 400 человек, арестованных в связи с демонстрациями, проходившими в августе-сентябре 2007 года, были приговорены к лишению свободы на срок от 24 до 65 лет за действия ненасильственного характера.
During the period from September 1968 to December 1984, 71 incidents were recorded of aircraft being hijacked and diverted to Cuba. В период с сентября 1968 года по декабрь 1984 года был зарегистрирован 71 случай захвата самолетов, которые были направлены на Кубу.
Monday 29 September to Tuesday 23 December 1997 (12 weeks). С понедельника, 29 сентября 1997 года, по вторник, 23 декабря 1997 года (12 недель).
There were 30,858 reports of suspicious transactions between September 1, 1997 and December 31, 2003. 1.2 В период с 1 сентября 1997 года и 31 декабря 2003 года поступило 30858 сообщений о подозрительных сделках.
UNF funds contributed to measles mortality reduction in eight countries by allowing vaccination for 21 million children between September and December 2001. Выделявшиеся ФООН средства способствовали снижению уровня смертности, вызванной заболеванием корью, в восьми странах благодаря вакцинации в период с сентября по декабрь 2001 года 21 млн. детей.
Upon request, the Committee was provided additional information on the increased legal workload during the 15-month period from 1 September 2005 to 31 December 2006. В ответ на запрос Комитету была представлена дополнительная информация об увеличении объема юридической работы в течение 15-месячного периода с 1 сентября 2005 года по 31 декабря 2006 года.
While most meetings of the General Assembly are held from September to December, in recent years the Assembly has been meeting with increasing frequency throughout the year. Хотя большинство заседаний Генеральной Ассамблеи проходит в период с сентября по декабрь, в последнее время Ассамблея все чаще проводит заседания в течение всего года.
It included a review of the budgetary process and focused on the expenditure recorded as of 30 April, 30 September and 31 December 2006. Эта проверка включала обзор процесса составления бюджета и анализ учтенных расходов по состоянию на 30 апреля, 30 сентября и 31 декабря 2006 года.
During its consultations on 9 March 2007, the Committee also considered the UNOCI human rights report for the period September to December 2006. В ходе консультаций, проведенных 9 марта 2007 года, Комитет рассмотрел также доклад ОООНКИ о положении в области прав человека за период с сентября по декабрь 2006 года.
Functions to be performed by the liquidation team in the mission area from September to December 1998 Функции, которые группа по ликвидации будет выполнять в районе миссии с сентября по декабрь 1998 года
By at least one account, there were 25 such incidents in the period September to December 1998. По крайней мере, согласно одному сообщению, в период с сентября по декабрь 1998 года произошло 25 таких инцидентов.
NAFTA NAAEC Adoption: 17 December 1992 13 September 1993 Дата принятия: 17 декабря 1992 года 13 сентября 1993 года
First term: Thursday, 12 September to Friday, 20 December 1996; первый триместр (с четверга, 12 сентября, по пятницу, 20 декабря 1996 года);
Accordingly, his delegation and that of New Zealand fully supported the provision of the necessary funds for the period from 11 September to 10 December 2004. Соответственно делегации Австралии и Новой Зеландии в полной мере поддерживают выделение необходимых средств на период с 11 сентября по 10 декабря 2004 года.
Building on our earlier work, we continued to make progress during the period from 1 September to 31 December 2003. Отталкиваясь от результатов нашей предшествующей деятельности, мы продолжали добиваться прогресса в период с 1 сентября по 31 декабря 2003 года.
At the intersessional meetings held on 26 September, 18 November and 2 December 2002, agreement was reached on the substantive organization of the ministerial segment. На межсессионных совещаниях 26 сентября, 18 ноября и 2 декабря 2002 года были согласованы основные аспекты организации этапа заседаний на уровне министров.
The IDF attacked the compound on 27 December 2008, at 11:30. All strikes were accurate. ЦАХАЛ атаковал комплекс 27 сентября 2008 года в 11 ч. 30 м. Все удары попали в цель.
As a result, UNIFIL had to extend its local fuel contract five times from 1 September 2007 through 31 December 2008 with the not-to-exceed amount increased by $31.38 million. В результате в период с 1 сентября 2007 года по 31 декабря 2008 года ВСООНЛ продлевали местный контракт на снабжение топливом пять раз и максимально допустимая сумма была увеличена на 31,38 млн. долл. США.
On 16 and 17 September 2008, a representative from the organization attended and spoke at the Follow-up Meeting to the December 2007 Brasilia Declaration. 16 и 17 сентября 2008 года представитель организации принял участие в последующей встрече, посвященной осуществлению Бразилианской декларации, принятой в декабре 2007 года, и сделал на ней заявление.
New York, 12 September and 19 December 2008 Нью-Йорк, 12 сентября и 19 декабря 2008 года
In January, UNDP completed the payment of stipends for 2,322 officers, covering arrears from September to December 2009. В январе ПРООН завершила выплату окладов 2322 офицерам, погасив задолженность за период с сентября по декабрь 2009 года.