Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Октября

Примеры в контексте "December - Октября"

Примеры: December - Октября
This document sets out the comments and proposals on the draft articles for a convention on arrest of ships that were received between 16 October and 31 December 1998. В настоящем документе излагаются замечания и предложения по проекту статей конвенции об аресте судов, полученные между 16 октября и 31 декабря 1998 года.
On 2 December 1997, the Government of Italy responded to the Independent Expert's letter of 10 October 1997. 2 декабря 1997 года правительство Италии представило ответ на письмо независимого эксперта от 10 октября 1997 года.
From October to December, the Centre implemented programmes on the following themes: За период с октября по декабрь Центр осуществил программы по следующим темам:
Work plan of the Directorate of Charitable Associations and Institutions for the period from October 2002 to December 2003 План работы Департамента благотворительных ассоциаций и учреждений на период с октября 2002 по декабрь 2003 года
Now I would like to address the general outlines of the ninth report, which run from October to December 2003. Я хотел бы сейчас коснуться общих вопросов девятого доклада, охватывающего период с октября по декабрь 2003 года.
The timeline for deployment of the registration teams has been moved back from 15 October 2003, as originally envisioned, to 1 December. График размещения регистрационных групп был перенесен с 15 октября 2003 года, как это первоначально и предусматривалось, на 1 декабря.
The situation in Burundi (25 October 1993; 22 December 2008). Положение в Бурунди (25 октября 1993 года; 22 декабря 2008 года).
The final withdrawal was planned to start on 15 October 2010 and be completed on 31 December 2010. Окончательный вывод планировалось начать 15 октября 2010 года и завершить 31 декабря 2010 года.
A new web-based version of TRAINS - WITS was released in October, and over 2,000 licenses were issued in October - December. Новая веб-версия ТРЕЙНС-ВИТР была выпущена в октябре, а в период с октября по декабрь было выдано более 2000 лицензий.
Note: The figure for 2001 is for the period from October 13 (the date the law took effect) to December 31. Примечание: Данные за 2001 год относятся к периоду с 13 октября (дата вступления в силу закона) по 31 декабря.
The Honorary Consul of the Republic of Ireland in Sri Lanka visited Mr. Jayasundaram on 18 September, 26 October, 15 November and 14 December 2007. Почетный консул Республики Ирландии в Шри-Ланке посещал г-на Джаясундарама 18 сентября, 26 октября, 15 ноября и 14 декабря 2007 года.
The first senior fellow, from the Uighur minority in China, she worked at OHCHR from October to December 2011. Первым старшим стипендиатом стала представительница меньшинства уйгур в Китае, которая проработала в УВКПЧ с октября по декабрь 2011 года.
On 29 December 2008, President Abdullahi Yusuf elected in Kenya on 10 October 2004 resigned. 29 декабря 2008 года ушел в отставку президент Абдуллахи Юсуф, избранный в Кении 10 октября 2004 года.
It will not change significantly until 15 October, when the force will start its final withdrawal, to be completed by 31 December 2010. Он значительно не изменится до 15 октября, когда начнется окончательный вывод сил, который должен быть завершен к 31 декабря 2010 года.
Despite three reminders dated 13 October and 23 December 2010 and 1 March 2011, the State party did not provide its observations. Несмотря на три напоминания от 13 октября и 23 декабря 2010 года и 1 марта 2011 года, государство-участник не представило своих замечаний.
The Legion of Good Will co-organized a championship with 16 female teams to play soccer for the season of 29 October-11 December 2005. Легион доброй воли был одним из организаторов турнира с участием 16 женских футбольных команд, проходившего с 29 октября по 11 декабря 2005 года.
On 2 December 2005, Mahmoud Chaabane filed an appeal against the verdict handed down on 19 October 2004, and requested a retrial. 2 декабря 2005 года Махмуд Шаабан подал апелляцию на вынесенный 19 октября 2004 года приговор и ходатайствовал о проведении нового разбирательства.
It is estimated that 60 support personnel will be needed to complete the liquidation of UNIOSIL, which is expected to take place between October and December. Согласно оценкам, для завершения ликвидации ОПООНСЛ, которая должна пройти в период с октября по декабрь, потребуется примерно 60 вспомогательных сотрудников.
for the period balance for 1 October- 2008-2009 31 December 2009 Прогнозируемые расходы на период с 1 октября по 31 декабря 2009 года
He will visit Italy from 1 to 8 October and Greece from 26 November to 3 December 2012. С 1 по 8 октября он будет находиться в Италии, а с 26 ноября по 3 декабря 2012 года - в Греции.
However, it is suggested that the next review cover the period from 1 October 2012 to 31 December 2013. При этом, однако, предлагается, чтобы следующий обзор осуществления заявления о взаимных обязательствах охватывал период с 1 октября 2012 года по 31 декабря 2013 года.
As at the same date, $59,558,000 was owed for contingent-owned equipment, representing claims for the period from October to December 2013. По состоянию на ту же дату задолженность по принадлежащему контингентам имуществу составляла 59558000 долл. США, что представляло собой требования за период с октября по декабрь 2013 года.
Estimated expenditure from 1 October 2012 to 31 December 2013 Сметные расходы с 1 октября 2012 года по 31 декабря 2013 года
Between 1 October and 31 December 2013, only two cases were recorded under that Code in the database of offices of prosecutors in criminal matters. Следует отметить, что в период между 1 октября 2013 года и 31 декабря 2013 года в информационной системе прокуратур по уголовным делам по новому коду правонарушения было зарегистрировано лишь два дела.
Projected 1 October to 31 December Reasons for variance Прогнозируемые расходы на период с 1 октября