The lack of early donor response caused the start of registration to be delayed from 15 October to 1 December. |
Однако задержки с донорским финансированием вынудили перенести начало процесса регистрации с 15 октября на 1 декабря. |
By resolution 44/236 (22 December 1989), the General Assembly designated the second Wednesday of October International Day for Natural Disaster Reduction. |
Резолюцией 44/236 от 22 декабря 1989 года Генеральная Ассамблея постановила объявить вторую среду октября Международным днем по уменьшению опасности стихийных бедствий. |
He later presented his credentials to Norwegian King Harald V on 17 October 2013 and to Icelandic President Ólafur Ragnar Grímsson on 7 December 2013. |
Позднее также вручил верительные грамоты норвежскому королю Харальду V 17 октября 2013 года и президенту Исландии Олафуру Рагнару Гримссону 7 декабря 2013 года. |
The competition compromises of four stages and it is expected to run for three months between October and December 2016. |
Конкурс подразделяется на 4 этапа и, как ожидается, будет идти три месяца с октября по декабрь 2016 года. |
They usually go on sale some time between early October and early December, and are printed in considerable quantities. |
Обычно поступают в продажу в начале октября - начале декабря и печатаются значительным тиражом. |
On 27 May 1950 the National Assembly repealed the laws of exile of 19 December 1834 and 15 October 1910. |
27 мая 1950 года Национальное Собрание отменило законы об изгнании королевской семьи, принятые 19 декабря 1834 и 15 октября 1910 года. |
Principal photography took place over 29 days from October to December 2007, primarily in Manhattan and Brooklyn, New York City. |
Основные съёмки проходили с октября по декабрь 2007 года, заняв 29 дней, в окрестностях Манхэттена и Бруклина в Нью-Йорке. |
On 16 October, at an extraordinary meeting of the regional Legislative Assembly, the deputies appointed the date of the new election for 16 December 2018. |
16 октября на внеочередном заседании приморские депутаты назначили дату повторного голосования на 16 декабря 2018 года. |
Ann Hasseltine Judson (December 22, 1789 - October 24, 1826) was one of the first female American foreign missionaries. |
Энн Хасселтайн Джадсон (22 декабря 1789 - 24 октября 1826) - одна из первых американских женщин-миссионеров. |
The breeding season is shorter than that of other fairywrens, occurring from October (rarely September) through to December. |
Брачный период короткий, чем у других прекрасных малюров, и длится с октября (редко сентября) по декабря. |
Between October and December 1992, he was a member of the Organization for Security and Co-operation in Europe mission to the Sandžak region in Serbia. |
С октября по декабрь 1992 года он входил в состав миссии ОБСЕ в регионе Санджак в Сербии. |
The series of eight episodes was released on BBC Three between 22 October and 3 December 2016. |
Трансляция сезона из восьми серий проходила на канале ВВС Three с 22 октября по 3 декабря 2016 года. |
On 23 October, 12 December 2010 and 19 February 2011 rallies were held in central Moscow for Putin's dismissal. |
23 октября и 12 декабря 2010 г., а также 19 февраля 2011 г. в Москве прошли согласованные митинги за отставку Путина. |
Columbus also explored the northeast coast of Cuba (landed on 28 October) and the northern coast of Hispaniola, by 5 December. |
Колумб также открыл северо-восточное побережье Кубы (где высадился 28 октября) и северное побережье Эспаньолы (5 декабря). |
During his command he oversaw the Amoy Operation and the Canton Operation from October to December 1938. |
Во время своего командования он участвовал в Сямэньской операции и Кантонской операции с октября по декабрь 1938 года. |
The four addresses showed movement of 41,928 BTC between 15 October and 18 December, about US$27 million at that time. |
Эти четыре адреса показали динамику в 41928 BTC с 15 октября по 18 декабря: около $27 млн. долларов США на то время. |
On October 30, 1983, elections were held, and democracy was formally restored on December 10 with President Raúl Alfonsín being sworn into office. |
30 октября 1983 год состоялись выборы, демократия была формально восстановлена 10 декабря того же года, когда президент Рауль Альфонсин вступил в свою должность. |
The fourth leg consisted of 3 months around Europe, starting in Dublin, Ireland on October 14 and finishing December 20 in Hannover, Germany. |
Четвёртый этап тура прошёл З месяца по Европе начиная с Дублина, Ирландии, 14 октября и закончился 20 декабря в Ганновере, Германия. |
Hyomin was a fixed cast member of KBS' variety show, Invincible Youth from October 23, 2009 to December 24, 2010. |
Hyomin была постоянным участником шоу KBS Invincible Youth в период с 23 октября 2009 до 24 декабря 2010 года. |
The anime series consisted of 13 episodes and initially aired in Japan between October 1 and December 31, 2008. |
Аниме-сериал состоит из 13 эпизодов, которые были показаны в Японии между 1-м октября и 31-м декабря 2008 года. |
On October 20, 2008, their website announced that they would return to the Middle East in Cambridge to play an eleventh Hometown Throwdown on December 26-29. |
20 октября 2008 года на сайте объявили, что они вернутся в Кембридж, чтобы сыграть на одиннадцатом Hometown Throwdown festival 26-29 декабря. |
On December 19, 2011, the United Nations General Assembly voted to pass a resolution adopting October 11, 2012 as the inaugural International Day of Girls. |
10 декабря 2011 года Генеральная Ассамблея ООН провела голосование по принятию Международного дня девочек, начиная с 11 октября 2012 года. |
Candidate games must have been released in the United Kingdom between 26 October 2007 and 31 December 2008. |
На ней были представлены компьютерные игры, вышедшие в срок между 26 октября 2007 года и 31 декабря 2008 года. |
Lloyd Spencer Spooner (October 6, 1884 - December 20, 1966) was an American sports shooter and Olympic champion. |
Ллойд Спенсер Спунер (англ. Lloyd Spencer Spooner, 6 октября 1884 - 20 декабря 1966) - американский военный, олимпийский чемпион. |
Canterbury was laid down on 28 October 1914, launched on 21 December 1915, and completed in May 1916. |
«Кентербери» - заложен 14 октября 1914 г., спущен 21 декабря 1915 г., вошёл в строй в мае 1916 г. |