The 12-episode anime, produced by Pine Jam, aired between October and December 2017. |
12-серийное аниме, выпущенное студией Pine Jam, транслировалось с октября по декабрь 2017 года. |
Some rainfall may be expected during the months of July and August and again from October to December. |
Небольшие осадки можно ожидать в июле и августе и потом с октября по декабрь. |
Edward Granville George Howard, 1st Baron Lanerton (23 December 1809- 8 October 1880). |
Эдвард Грэнвилль Джордж Говард, 1-й барон Лэнертон (23 декабря 1809 - 8 октября 1880). |
An anime adaptation by Silver Link aired in Japan from October 5 to December 21, 2012. |
Аниме-адаптация, выпущенная студией Silver Link транслировалась в Японии с 5 октября по 21 декабря 2012 года. |
During the period from 11 October to 15 December 1995, UNPROFOR monitored the ceasefire and took steps progressively to disengage the belligerents. |
В период с 11 октября по 15 декабря 1995 года СООНО вели наблюдение за прекращением огня и принимали меры для постепенного разъединения противоборствующих сторон. |
In the Departments of Nord and Nord-Est, many human rights violations were committed between October and December 1993. |
В северном и северо-восточном департаментах в период с октября по декабрь 1993 года были совершены многочисленные нарушения прав человека. |
The latter amount is based on actual receipts during the comparable 1 October to 31 December period in 1995. |
Эта последняя сумма основана на фактических поступлениях в период с 1 октября по 31 декабря 1995 года. |
Between October and December 1993, the National Police demobilized 900 agents. |
В период с октября по декабрь 1993 года было демобилизовано 900 агентов Национальной полиции. |
From October to December 1994, a High-level Expert Group conducted an evaluation of the procurement function. |
В период с октября по декабрь 1994 года Группа экспертов высокого уровня занималась проведением оценки деятельности по закупкам. |
Regulations were prepared and put into practice during the local authorities elections, which were held from October to December 1993. |
В ходе выборов местных органов власти, проведенных с октября по декабрь 1993 года, использовались специально подготовленные положения. |
12 October to 12 December 1998... |
за период с 12 октября по 12 декабря 1998 года 43 |
Three of the claims relate to damage to vehicles rented by the mission between October 1992 and December 1995. |
Три исковых требования касаются ущерба автотранспортным средствам, арендованным миссией в период с октября 1992 года по декабрь 1995 года. |
Eight participants are enrolled in the programme this year, which will run from 25 October to 13 December 1999. |
В этом году для участия в этой программе, которая будет проведена в период с 25 октября по 13 декабря 1999 года, записалось 8 журналистов. |
A state of emergency was in force from 27 October to 29 December 1992 in the North-West province of the country. |
С 27 октября по 29 декабря 1992 года в Северо-Западной провинции страны действовало чрезвычайное положение. |
The informal consultative group on resource mobilization met on 28 October, 4 November and 10 December 1996. |
Заседания Неофициальной консультативной группы по мобилизации ресурсов были проведены 28 октября, 4 ноября и 10 декабря 1996 года. |
This act was adopted on 27 October by the Congress and promulgated on 2 December 1999. |
Этот закон был принят конгрессом 27 октября и был опубликован 2 декабря 1999 года. |
A national information campaign on contraception will be conducted from October 1999 to December 2000. |
С октября 1999 года по декабрь 2000 года будет проводиться общенациональная информационная кампания по вопросам контрацепции. |
According to the timetable, the presidential election could be held between 11 October and 6 December 2009. |
В соответствии с графиком президентские выборы должны состояться в период между 11 октября и 6 декабря 2009 года. |
36 Ibid., 29 October and 18 December 2001. |
36 Там же, 29 октября и 18 декабря 2001 года. |
The first monitoring study was started in 1999 and covers the period from October up to December 1999. |
Подготовка первого исследования по мониторингу была начала в 1999 году; это исследование охватывает период с октября по декабрь 1999 года. |
Peace Now claimed that the report had referred to approved building permits between 15 October and 13 December. |
Движение «Мир - сейчас» утверждало, что сообщение касалось разрешений на строительство, утвержденных в период с 15 октября по 13 декабря. |
The Fifth Committee met on 30 September and from 6 October to 22 December 2003. |
Пятый комитет провел заседания 30 сентября, а также в период с 6 октября по 22 декабря 2003 года. |
Second and third intersessional meetings (Vienna, 7-9 October 1997; 5 December 1997). |
Второе и третьей межсессионные заседания (Вена, 7 - 9 октября 1997 года; 5 декабря 1997 года). |
Between October 2004 and December 2005 the programme worked with 2,500 teenagers. |
С октября 2004-го по декабрь 2005 года помощь получили 2,5 тыс. подростков. |
One result was the postponement of the start of the registration from 15 October to 1 December 2003. |
Одним из результатов этого явился перенос начала регистрации с 15 октября на 1 декабря 2003 года. |