Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Октября

Примеры в контексте "December - Октября"

Примеры: December - Октября
Wolf Barth (20 October 1942, Wernigerode - 30 December 2016, Nuremberg) was a German mathematician who discovered Barth surfaces and whose work on vector bundles has been important for the ADHM construction. Вольф Барт (20 октября 1942, Вернигероде - 30 декабря 2016, Нюрнберг) - немецкий математик, который открыл поверхности Барта и работы которого по векторным расслоениям были важны для конструкции Атьи - Дринфельда - Хитчина - Манина.
Limited-stop "Rapid" services between Kawasaki and Noborito with stops at Musashi-Kosugi and Musashi-Mizonokuchi started on December 15, 1969, but were discontinued by the timetable revision on October 2, 1978. 15 декабря 1969-го года было открыто скорое сообщение между станциями Кавасаки и Ноборито с остановками на станциях Мусами-Косуги и Мусаси-Мидзонокути, но после пересмотра расписания 2-го октября 1978-го года оно было прекращено.
This visual tale about the Sun and it's symbology had been created by youth students from Music and Art school "Pārdaugavas mūzikas un mākslas skola" during the period from October - December 2009. С октября по декабрь 2009 года в Пардаугавской музыкально-художественной школе мальчики и девочки, юноши и девушки создавали истории о Солнце и символике Солнца. Вдохновение на создание этих работ появилось после посещения выставок и богатой коллекции Музея Солнца.
Lieutenant General Lloyd Ralston Fredendall (December 28, 1883 - October 4, 1963) was a senior officer of the United States Army who fought during World War II. Ллойд Фредендалль (англ. Lloyd Ralston Fredendall; 28 декабря 1883 (1883-12-28) - 4 октября 1963) - американский военный деятель, генерал, служивший во время Второй мировой войны.
From 21 October 2003 (when George Pell was made cardinal) until Edward Bede Clancy's 80th birthday on 13 December, he was one of an unprecedented three Australian cardinal electors eligible to vote in a papal conclave. После его отставки, впервые когда-либо, в течение периода с 21 октября 2003 года (когда Джордж Пелл был назначен кардиналом) до 13 декабря - 80-летия кардинала Эдуарда Бида Клэнси, было трое австралийских кардиналов-выборщиков (имевших право выбора папы римского на Конклаве).
On 10 October 1943, Prince Higashikuni married eighteen-year-old Princess Shigeko (9 December 1925 - 23 July 1961), the eldest daughter of Emperor Shōwa and Empress Kōjun, who was widely known by her childhood appellation Teru-no-miya. 10 октября 1943 года принц Хигасикуни женился на 18-й принцессе Сигэко (9 декабря 1925 - 23 июля 1961), старшей дочери императора Сёва и императрицы Кодзюн, известной под детским именем Тэру-но-мия.
Victor Milner, A.S.C. (December 15, 1893 - October 29, 1972) (sometimes Victor Miller) was an American cinematographer. Виктор Мильнер, иногда Виктор Миллер (англ. Victor Milner, 15 декабря 1893, Нью-Йорк - 29 октября 1972, Лос-Анджелес) - американский кинооператор.
On October 21, 2008, SeaPort Airlines was awarded a two-year government grant to provide commercial service from Portland to Eastern Oregon Regional Airport in Pendleton beginning December 1, 2008, replacing subsidized service by Horizon Air. 21 октября 2008 года SeaPort Airlines получила двухлетний правительственный грант в рамках программы субсидирования региональных и местных авиаперевозок Essential Air Service на обслуживание с 1 декабря маршрута Портленд - Пендлтон (Орегон), ранее находившегося в ведении другой региональной авиакомпании Horizon Air.
Filming took place under multiple units across New Zealand, between 11 October 1999 and 22 December 2000, with pick up shoots for six weeks in 2003 before the film's release. Съемки фильма проходили по всей Новой Зеландии, в период с 11 октября 1999 года по 22 декабря 2000 года, часть сцен была переснята в течение шести недель в 2003 году.
A manga adaptation has been publishing in Comp Ace since May 2010, and an anime adaptation ran from October to December 2011. Манга-адаптация публикуется в журнале Сомр Асё с мая 2010 года, аниме-версия транслировалась с октября по декабрь 2011 года.
The Advisory Committee recalls that by its resolution 797 (1992) of 16 December 1992, the Security Council decided to establish ONUMOZ, in line with the General Peace Agreement for Mozambique 2/ for a period until 31 October 1993. Консультативный комитет хотел бы напомнить о том, что в своей резолюции 797 (1992) от 16 декабря 1992 года Совет Безопасности постановил учредить ЮНОМОЗ в соответствии с Общим соглашением об установлении мира в Мозамбике 2/ на период до 31 октября 1993 года.
In Sinchon county, 35,383 inhabitants (19,149 men and 16,234 women) were murdered during the period of occupation by United States troops from 17 October to 7 December 1950. В уезде Синчхон в период его оккупации войсками Соединенных Штатов Америки, продолжавшейся с 17 октября по 7 декабря 1950 года, было убито 35383 жителя (19149 мужчин и 16234 женщины).
Senior Croatian officials entered the United Nations-controlled zone between October and December 1999 without seeking the prior permission of the United Nations. С октября по декабрь 1999 года старшие должностные лица Хорватии посещали зону, контролируемую Организацией Объединенных Наций, не испрашивая предварительного разрешения Организации Объединенных Наций.
On 31 October 2000 and 21 December 2000, two experimental navigation satellites were launced by a Chinese Long March rocket from Xichang satellite launch centre: The registration data are reproduced in the form in which they were received. 31 октября и 21 декабря 2000 года c космодрома Сичан китайской ракетой-носителем "Великий поход" были запущены два экспериментальных навигационных спутника: Регистрационные данные воспроизводятся в том виде, в каком они были получены.
It was established under the rules of the UNESCO International Convention against Doping in Sport approved at the UNESCO General Assembly on 19 October 2005, and ratified by the Russian Federation on 26 December 2006. РУСАДА действует в соответствии с Кодексом Всемирного антидопингового агентства (WADA) и Международной Конвенцией о борьбе с допингом в спорте, принятой Генеральной конференцией ООН по вопросам образования, науки и культуры 19 октября 2005 года.
On 9 and 10 December, the Special Rapporteur participated in a round table organized by the International Rehabilitation Council for Torture Victims (IRCT), in Copenhagen, Denmark. 9 и 10 октября Специальный докладчик принял участие в совещании "за круглым столом", организованном Международным советом по реабилитации жертв пыток (МСРП) в Копенгагене, Дания.
A proposed revision to Directive 88/77 of 12 December 1999 will establish further changes in standards for vehicles of over 3.5 tonnes: the limit for them would become 2g of NOx/kWh by 1 October 2008. Проект поправки к Директиве 88/77 от 12 декабря 1998 года предусматривает введение новых норм в отношении грузовиков грузоподъемностью более 3,5 тонн, для которых предельное значение будет установлено в размере 2 г NOx/кВт.ч на период до 1 октября 2008 года.
An under-seal indictment relating to attacks on the city of Dubrovnik in Croatia between 1 October and 31 December 1991 was further confirmed by one of the judges during the reporting period. В отчетном периоде еще один из судей подтвердил вынесение закрытого обвинительного заключения по факту нападения на город Дубровник в Хорватии, совершенного в период с 1 октября по 31 декабря 1991 года.
With regard to expenditure trends in 1998, the United Nations operational rate of exchange of $1:f. 1.89 was used for the period from 1 October to 31 December 1998. Что касается тенденций расходования средств в 1998 году, то расходы за период с 1 октября по 31 декабря 1998 года исчислены с использованием действующего обменного курса Организации Объединенных Наций, составляющего 1,89 голландского гульдена за 1 долл. США.
From 1 December 2007 to 20 October 2010, the Ombudsman's Service had handled 39,678 cases, of which 30,113 had been criminal cases. С 1 декабря 2007 года по 20 октября 2010 года Управлением омбудсмена было рассмотрено 39678 дел, из которых 30113 были уголовными делами.
The authors of the communication are Mr. D.V and Ms. H.V., both naturalized American citizens born in Modrany, former Czechoslovakia, on 31 October 1933 and 8 December 1938, respectively. Авторами сообщения являются г-н Д.В. и г-жа Х.В., натурализованные граждане Соединенных Штатов Америки, родившиеся в Модржани (бывшая Чехословакия) соответственно 31 октября 1933 года и 8 декабря 1938 года.
Some examples of past meetings: Edward Mortimer, Director of Communication in the office of Secretary General Kofi Annan (6 December 2006) and Juan Carlos Brandt, Chief of NGO's Section in Department of Public Information (4 October 2006). В качестве примеров таких встреч можно отметить встречу с Директором по связям с общественностью при канцелярии Генерального секретаря Кофи Аннана Эдвардом Мортимером (6 декабря 2006 года) и начальником Секции неправительственных организаций Департамента общественной информации Хуан-Карлосом Брандтом (4 октября 2006 года).
Under the October 3 agreement, disablement of the three core facilities at Yongbyon - the 5MW(e) reactor, the radiochemical laboratory (reprocessing plant), and the fresh fuel fabrication plant - was to be completed by December 31, 2007. По соглашению от З октября вывод из рабочего состояния трех ключевых объектов в Йонбёне - пятимегаваттного реактора, радиохимической лаборатории (завод по переработке) и завода по производству нового топлива - подлежал завершению к 31 декабря 2007 года.
More than 10 public schools were used by CPN-M and its affiliated organizations for periods ranging from four hours to one day/night for their cultural programmes and shelter from October 2006 to December 2007 in Bardiya, Gorkha and Sindhupalchok districts. КПН-М и связанные с нею организации использовали более 10 государственных школ от четырех часов до одного дня/ночи для проведения своих культурных программ и использования их в качестве убежища в период с октября 2006 года по декабрь 2007 года в районах Бардия, Горкха и Синдхупалчок.
On three occasions (19 October 2010, 15 December 2011 and 19 January 2012), she was told how to request a restraining order against him. В трех случаях (19 октября 2010 года, 15 декабря 2011 года и 19 января 2012 года) ей была дана консультация о том, как в отношении него запросить запретительный судебный приказ.