Started from 1st October till 31st December MMS are at the price of 1 standart SMS. |
В период с 1-го октября до 31-го декабря 2009 MMS по цене SMS. |
With was officially announced on October 23 via Tohoshinki's official website, with December 17, 2014 as the album's official release date. |
With был официально объявлен 23 октября через официальный сайт Tohoshinki, официальная дата выпуска альбома17 декабря 2014. |
The most recent programme, according to our information, was held from 28 October to 2 December 1997, with the participation of ISDEMU. |
Последняя из них была организована 28 октября - 2 декабря 1997 года при участии СИРЖ. |
Under the Amnesty Law of 7 October 2000, 9,910 persons were pardoned until 31 December 2001. |
По Закону об амнистии от 7 октября 2000 года до 31 декабря 2001 года было помиловано 9910 человек. |
Between 1 October 2012 and 10 December 2013, those talks were attended by 21,295 personnel. |
С 1 октября 2012 года по 10 декабря 2013 года в таких беседах приняли участие 21295 человек. |
Scream was released in US territories on VHS on December 2, 1997, followed by Scream 2 on December 1, 1998 and Scream 3 on October 24, 2000. |
«Крик» был издан на VHS-кассетах 2 декабря 1997 года, далее последовали «Крик 2» (1 декабря 1998) и «Крик 3» (24 октября 2000). |
Despite the adoption of a floating completion point, none of the 12 HIPCs that reached their enhanced decision point between October and December 2000 had reached the enhanced completion point by December 2003. |
Несмотря на принятие гибкой схемы завершающих этапов ни одна из 12 БСВЗ, достигших этапа принятия решений по расширенной схеме в период с октября по декабрь 2000 года, так и не вышла на завершающий этап по расширенной схеме к декабрю 2003 года. |
The Constitutional Court Act of 18 December 1993, the Supreme and Local Courts Act of 18 July 2003 and the Local Court Judges Act of 4 December 1999 have been adopted. |
На сегодняшний день введены в действие Законы Кыргызской Республики "О статусе судов Кыргызской Республики" от 8 октября 1999 года и "О статусе судей Кыргызской Республики" от 30 марта 2001 года. |
Filming began on October 12, 2007, in Los Angeles, and later moved to Uruguay and Buenos Aires before wrapping on December 6, 2007. |
Съёмки фильма начались 12 октября 2007 года в Лос-Анджелесе, а затем переместились в Уругвай и Буэнос-Айрес. |
The following table shows the composition by party when the 1922 Seanad first met on 8 December 1922. |
После первого же творческого вечера содружества 22 октября 1922 года произошёл раскол. |
Noam Bahat was arrested by the military on 10 December 2002 for non-compliance with an order to be inducted into the IDF. |
Ноам Бахат был арестован военными 10 октября 2002 года за неподчинение приказу о призыве в ИДФ и был приговорен к тюремному заключению. |
On December 17, 2014, version 9.26 has been released which is the most current version. |
На сегодняшний день релиз 6.2, который был представлен 26 октября 2009 года, является наиболее актуальной версией продукта. |
On December 7, 2001, Johnson signed with the NBDL team Mobile Revelers and played there for 15 games, averaging 11.9 points per game. |
7 октября 2001 года Джонсон подписал контракт с клубом Д-лиги «Мобил Ревелерс» за которую отыграл 15 игр, в среднем набирая по 11,9 очка. |
On December 29, he re-signed with the Erie BayHawks. |
31 октября он вновь присоединился к «Эри Бэйхоукс». |
By December 14, 1810 the county seat changed for the third time to Charlestown and it would remain there until 1873. |
18 октября 1774 года Кук в третий раз встал на якорь в заливе Шарлотты и пробыл там до 10 ноября. |
Candidates are expected to come on board between October and December 2001. 44 candidates have reported for duty. |
Предполагается, что отобранные кандидаты приступят к работе в период с октября по декабрь 2001 года. |
During the following 1974-75 season McMordie was loaned out to Second Division Sheffield Wednesday for two months (mid October to mid December). |
В сезоне 1974/75 Макморди провёл два месяца (с середины октября по середину декабря) в аренде в клубе Второго дивизиона «Шеффилд Уэнсдей». |
Waldemar married Princess Calixta of Lippe-Biesterfeld (14 October 1895 - 15 December 1982) on 14 August 1919 at Hemmelmark. |
Принц Вальдемар женился на Каликсте Липпе-Бистерфельдской (14 октября 1895 - 15 декабря 1982) 14 августа 1919 года. |
From October 1991 to December 1992 he was the OOO Transvostok Technical and Production Department Director. |
С октября 1991 по декабрь 1992 года работал директором производственно-технического отдела ООО «Трансвосток». |
He was cabinet minister 1842-48, and from October 1853 to December 1854 was prime minister. |
Был министром правительства в 1842-1848, с октября 1853 до декабря 1854 возглавлял правительство. |
October 5, on December 28, 2008 led RTR television project Name of Russia. |
С 5 октября по 28 декабря 2008 года вёл телепроект ВГТРК «Имя Россия». |
Kathryn McGuire (December 6, 1903 - October 10, 1978) was an American dancer and silent-film actress. |
Кэтрин Макгуайр (англ. Kathryn McGuire, 6 декабря 1903 - 10 октября 1978) - американская актриса немого кино и танцовщица. |
Ralph Percy Lewis (October 8, 1872 - December 4, 1937) was an American actor of the silent film era. |
Ральф Перси Льюис (англ. Ralph Percy Lewis; 8 октября 1872 - 4 декабря 1937) - американский актер эпохи немого кино. |
It aired on Mnet from October 17 to December 19, 2017 on Tuesdays at 23:00 (KST) timeslot for 10 episodes. |
Показ состоялся с 17 октября по 19 декабря 2017 года по вторникам в 23:00 по корейскому времени; всего было показано 10 эпизодов. |
An anime television series adaptation by Studio Deen titled Bakumatsu premiered from October 5 to December 21, 2018. |
На основе игры студия Studio DEEN выпустила аниме-экранизацию под названием Bakumatsu, чья премьера состоялась с 5 октября по 21 декабря 2018 года. |