Английский - русский
Перевод слова Cup
Вариант перевода Кофе

Примеры в контексте "Cup - Кофе"

Примеры: Cup - Кофе
Is it just me... or is his coffee cup identical to Emily's? Это только я... или его стакан из-под кофе похож на стакан Емили?
You see, Laney, this is all we need, a couple of smokes, a cup of coffee Видишь, всё, что нам нужно - это пара затяжек, чашка кофе,
And all to pave the streets of Bristol and Liverpool, and put the sugar in our cake and the coffee in our cup? И все для того чтобы вымостить улицы Бристоля и Ливерпуля, и положить сахар в свои пироги и налить кофе в кружку?
Am I messing things up if I say I wish once in a while we could... spend the night together, wake up in the morning, have a cup of coffee, cuddle? Я все испорчу, если скажу, что хотел бы, чтобы мы иногда могли... проведя ночь вместе, проснуться утром, выпить кофе, пообжиматься?
We can have a cup of coffee, real coffee. Выпьем по чашечке кофе, настоящего кофе!
Also, every time I went on a coffee run, I drank a cup of coffee because I wasn't paying for it! Hahaha! А ещё каждый раз как я бегал за кофе, я выпивал чашку, потому что платить-то не мне!
Listen, I felt we didn't quite finish our last I was wondering if we could finish it over a cup of coffee? Слушай, мне кажется, мы немного не закончили наш разговор и я хотел спросить, можем ли мы закончить его за чашкой кофе?
And a cup of coffee, at the end of the day, "costs more than your song." а оказывается, что чашка вашего кофе стоит больше, чем песня.
You know... all this nostalgic talk has me thinking... maybe this will sound weird, but how about when this is over, you and I finally go get that cup of coffee we were supposed to get all those years back? Ты знаешь... вся эта ностальгическая болтовня натолкнула меня на мысль... может это и прозвучит странно, но как насчет того, когда все это закончится, мы наконец-то выпьем по чашечке кофе которую должны были выпить еще давным давно?
Anyone who can afford to stay at this hotel, can afford to buy us a cup of coffee - Тот, кто может себе позволить... проживание в этой гостинице, может заплатить за наш кофе.
So can I have $20, or... $20 for a cup of coffee? Так ты можешь дать мне 20 долларов, или... 20 долларов за чашку кофе?
Maybe it's weird that I'm noticing this, but what is that, your ninth cup of coffee? Возможно, это странно, что я замечаю это, но... это девятая чашка кофе?
There's always this moment when I'm holding the cup of coffee. I'm, like, grateful for it... and then there's just this moment there that feels... sacred. когда я держу чашку кофе в руках... благодарна за этот кофе... и этот момент - это как будто...
Cup of coffee and a pack of cigarettes, please. Дай чашку кофе и пачку сигарет.
Cup of coffee, comfortable chair, we talk. Чашка кофе, комфортный стул, мы говорим.
Cup of coffee, short stack, little syrup, - side of bacon... Чашечка кофе, бублики, сироп и бекон...
You should see Java Coffee Cup logo icon in the Control Panel. На панели управления Вы увидите значок с логотипом Java в виде чашки кофе.
Cup of coffee... with me... now? Чашка кофе со мной... сейчас?
Cup of coffee down the street? Чашку кофе, ниже по улице?
I'D LOVE TO GRAB A CUP OF COFFEE... OR SOMETHING. (laughs) С удовольствием выпью чашечку кофе... или еще чего-нибудь.
Cup of sugar, bit of coffee, just the way you like it. Чашка сахара с капелькой кофе, как раз так, как ты любишь.
The popular 1925 song A Cup of Coffee, A Sandwich, and You, by Billy Rose and Al Dubin, makes reference to the first of the stanzas quoted above. Популярная в 1925 году песня «Чашка кофе, сэндвич и ты» Билли Роуза и Ола Дубина ссылается на первый из процитированных выше стихов.
One cup of coffee maybe? Одну чашку кофе, может? (англ.)
Another cup, Father? Еще чашечку кофе, г-н кюре?
Give me a cup of coffee. Дайте мне чашку кофе.