| The Coppa Titano is the national football cup of San Marino. | Ку́бок Тита́нов (итал. Coppa Titano) - национальный футбольный кубок Сан-Марино. |
| Now you hold the cup and drink. | А теперь... возьми кубок и выпей. |
| To see the light of wisdom, You first must empty your cup. | Чтобы видеть свет мудрости, вы должны опустошить кубок. |
| I remember a superb cup from last year. | Помню, в прошлом году кубок был восхитительный. |
| Probably not since the Maple Leafs won the cup. | Вероятно с тех пор как Мэйпл Лифс выиграли кубок. |
| You'll be there to make sure my cup doesn't run dry. | Ты будешь там следить за тем, чтобы мой кубок не высыхал. |
| As the only born American to win this cup, I'd like to say to you boys, welcome. | Как единственный коренной американец, завоевавший кубок, хочу сказать, добро пожаловать. |
| I didn't win the beach patrol cup. | Мне же не достался кубок пляжного патруля. |
| A cup was delivered to her bedside that ended up in Aylee's hands. | Кубок был доставлен ей, но оказался в руках Эйли. |
| The FA cup final live in my own living room. | Выигранный кубок красуется у меня в гостиной. |
| Yet a single cup would not rob me of my senses. | И все же один-единственный кубок не свалил бы меня с ног. |
| I'd like to enter a horse in the cup. | Я хотел бы заявить лошадь на кубок. |
| I want you to raise the first cup. | Я хочу, чтобы ты первым поднял кубок. |
| That bleeds. Sister, you're the stanley cup. | Сестрёнка, ты - кубок Стенли. |
| Ahh, well, fill cup and strike ill-spoken words from mind. | Что ж, наполните кубок и выбросьте мои глупые речи из головы. |
| The very cup we'd like to win. | Мы хотим получить самый большой кубок. |
| And this cup is as worthless as your frying pan. | И этот кубок ничего не стоит так же как и ваша сковородка. |
| Joseph gives them sacks of food, but plants a golden cup in the sack of his youngest brother, Benjamin. | Иосиф дает им еду, но подкидывает золотой кубок в мешок младшему брату, Вениамину. |
| When the brothers try to leave, Joseph stops them, asking about the "stolen cup". | Когда братья пытаются уйти, Иосиф останавливает их, спрашивая про «украденный кубок». |
| A silver cup was donated by the first president of the association, Len Bridgett. | Серебряный кубок был пожертвован первым президентом ассоциации, Лен Бриджет. |
| In 2009 we won the cup in bowling tournament organized yearly by Lawyers. | В 2009 году мы выиграли кубок в турнире по боулингу среди юристов. |
| Seimar Open determines the Champion of Kazakhstan on golf and hands over the Grand Prix the Challenge cup "Big Egg" counting. | Seimar Open определяет Чемпиона Казахстана по гольфу и вручает Гран-при Переходящий Кубок «Большое Яйцо». |
| Our juniors gained victories in most various international tournaments, and every new cup always brings a lot of joy. | Наша молодежь выигрывала самые различные международные турниры, и каждый новый кубок - это всегда большая радость. |
| When you lift the cup... I will never forget that. | Когда поднимаешь кубок... я этого никогда не забуду. |
| Each brother empties his sack, and it is revealed that Benjamin has the cup. | Каждый брат опустошает свой мешок, и выясняется, что кубок у Вениамина. |