| Do you want a cup of coffee, or maybe something else? | ~ Хочешь чашечку кофе или что-нибудь еще? |
| Get Etta a cup of coffee and some cherry pie, and don't charge her. | Принеси Этте чашку кофе и вишнёвый пирог, и не бери с неё денег. |
| Can I just grab a cup of coffee? | А можно мне захватить чашку кофе? |
| I don't think a couple of drunken mishaps and the occasional cup of coffee really cuts it. | Потому как, кажется, вовсе не парочка пьяных недоразумений и случайных чашек кофе нас развела. |
| Do you mind getting me a cup of caffeine? | Ты не принесешь мне стаканчик кофе? |
| We can go off and have a cup of coffee, a sticky bun. | Мы можем пока пойти выпить кофе и перекусить. |
| I just came home to get a decent cup of coffee before I head back to the office. | Я заскочил домой, чтобы выпить чашку приличного кофе, прежде чем вернусь в офис. |
| For that, I am going to make you a Matt Seren special cup of coffee. | А за это, я сделаю тебе особую чашку кофе от Мэтта Серена. |
| Let's take out a stick of gum or a voucher for a cup of coffee instead of a summons book, when we can. | Давайте возьмем пластинку жвачки или купон на чашку кофе вместо того, чтобы выписать штраф, если есть возможность. |
| Gunther, could I get another cup of coffee? | Гантер, можно ещё одну чашку кофе? |
| It doesn't look like we'll get our cup of coffee now. | Похоже, не получится выпить кофе сегодня. |
| Niles, how about a cup of coffee? | Найлс, как насчёт чашечки кофе? |
| I'm sure you didn't wake me up to have a cup of coffee. | Вряд ли ты разбудил меня, чтобы кофе попить. |
| Lieutenant, do you want a cup of coffee? | Кросетти: лейтенант, хотите кофе? |
| I can't buy a cup of coffee without a stampede of paparazzi following me, and I'm not going anywhere with you. | Я кофе не могу купить без папарацци, преследующих меня, и я никуда не пойду с тобой. |
| So now, if you'll excuse me, I'm going to go make myself a morning cup of coffee Like I do every day. | А теперь, если позволите, я пойду и сделаю себе чашечку утреннего кофе, как и каждый день. |
| I can't even have a cup of coffee without feeling sick. | Я даже кофе не могу выпить, чтоб мне плохо не стало. |
| I needed a cup of coffee and a computer, so... I blended in right here. | Мне нужен был кофе и компьютер, поэтому... я слился с местной толпой. |
| Mummy, you need a cup of coffee. | Мама, пошли выпьем крепкого кофе. |
| It was a place where I could sneak a cup of coffee, which was really warm milk with just a touch of caffeine. | Это было место, где я могла тайком выпить чашку кофе, который, на самом деле, был тёплым молоком лишь с намёком на кофеин. |
| I had time for a cup of coffee, and then... | У меня было время выпить кофе, а потом... |
| I wasn't planning on going to a meeting tonight, but I'm broke and I wanted a cup of coffee. | Я не планировала приходить на собрание сегодня, но я разорена и хотела выпить чашечку кофе. |
| Bones, could you get that excited over a cup of coffee? | Боунс, вы бы так волновались из-за чашки кофе? |
| A cup of coffee and a little conversation, maybe. | Выпить чашечку кофе, возможно, немного поговорить? |
| Then you can have a cup of coffee or something while you wait for the test results to come back. | Ты сможешь попить кофе или поесть, пока будешь ожидать результаты анализов. |