Get me another cup of coffee, will you? |
Борис, сделай мне ещё чашечку кофе. |
Shall we go and get a nice cup of coffee? |
Пойдём и возьмём хорошую чашечку кофе? |
How about a cup of coffee? |
Как насчёт чашечки кофе? - Спасибо. |
I spilled coffee on mine, and we've got a fresh cup of models coming in here at noon. |
На свой я пролил кофе, а у нас тут в 12 будет новая порция моделей. |
(trilling) (sighs) I just finished my third cup of coffee. |
Я только что выпила третью чашку кофе. |
I was hoping that maybe you and your brother might share a cup of coffee with me. |
Надеюсь вы с братом выпьете со мной чашечку кофе. |
So far, I've managed to get you two face to face for a cup of coffee... |
И я решил собрать вас Лицом к лицу за чашечкой кофе... |
Two or three cents per cup - that's what coffee is worth. |
Два или три цента за чашку - это себестоимость кофе. |
The cost of a cup of coffee can save a child's life, right. |
Сумма, равная цене чашки кофе может спасти жизнь ребенка, это так. |
I'll say hello, have a cup of coffee and then I'll split. |
Я поздороваюсь, выпью кофе и тут же уйду. |
Please, could you just bring me a cup of coffee? |
Может, просто принесёшь мне чашечку кофе? |
I mean, if you want to grab a cup of coffee or go to a movie... |
Я имею в виду, что если ты захочешь сходить на чашку кофе или в кино... |
Albert, I'll buy you a cup of coffee. |
Альберт, я угощу тебя чашкой кофе! |
Can I get a cup of coffee to go? |
Можно мне чашку кофе на вынос? |
I expect that in that case, she'd welcome a cup of coffee too. |
В таком случае, я полагаю, стоит и ее подбодрить чашечкой кофе. |
All right, just go get a cup of coffee. |
Просто иди выпей чашечку кофе, хорошо? |
That is the best cup of coffee I've ever had. |
Это лучшая чашка кофе, из всех, что я пробовал. |
You can't make her a cup of coffee? |
А вы не можете сделать ей даже чашечку кофе? |
You need to get back on the horse, and a cup of coffee's a good place to start. |
Тебе нужно вернуться в седло, и чашка кофе хорошее начало. |
Let's get the gold from there, then have a nice cup of coffee. |
Давайте купим золото, а потом выпьем по чашке кофе. |
He said this man you are asking about gave me 20,000 forint to put a note under a coffee cup. |
Он сказал, что человек о котором вы спрашиваете, дал мне 20000 форинтов, что бы я положил записку под чашку с кофе. |
Well, I thought I'm never going to fit in here and then he made me a cup of coffee. |
Я думала, что никогда не вольюсь в коллектив, но Ланс угостил меня кофе. |
So he just paid for your cup of coffee? |
То есть он просто заплатил за твой кофе? |
I just was wondering if you wanted a cup of coffee. |
Мне просто интересно, не хотите чашечку кофе? |
You know, I think I might just stick around and have a cup of coffee. |
Ты можешь просто остаться и выпить чашечку кофе. |