Английский - русский
Перевод слова Cup
Вариант перевода Кофе

Примеры в контексте "Cup - Кофе"

Примеры: Cup - Кофе
How about I'll pay it back to you with another cup of coffee? А что если я верну тебе их еще одной чашкой кофе?
The case of coffee is possibly the most extreme, as out of the average price of a cup sold to consumers, less than one US cent finds its way back to the farmers. Самым экстремальным, по-видимому, является пример кофе, поскольку из средней цены чашки проданного потребителям кофе фермерам достается менее 1 американского цента.
This year we have developed a new sort of coffee - "Double Coffee Business Gold", as well as "medium roasted" and "in cup", that is sold in all shops soon. В этом году был разработаны новые сорта кофе - "Double Coffee Business Gold", а так же "medium roasted" и "in cup", которые уже продаются в магазинах.
Besides that he made a nice cup of coffee! Кроме того, он угостил меня вкуснейшей чашкой кофе!
They say all it is is you go over to their apartment and you take them out for a walk and you get a cup of coffee and it's supposed to make them feel good. Они сказали, что вся работа заключается в том, чтобы приходить в их квартиру выводить на прогулку, приносить кофе и от этого им должно становиться лучше.
If you do not see the coffee cup icon in the Windows Control Panel, you do not have the latest version of Java installed on your computer. Если Вы не видите на Панели управления Windows значок в виде чашки кофе, это означает, что на Вашем компьютере не установлена последняя версия JRE компании Sun.
Can we get a cup of coffee around her that tastes like coffee, please? Можем мы получить чашечку кофе или чего-нибудь похожего на кофе, пожалуйста?
Dude, when I spend as much for a cup of coffee as a gallon of gas, I get it how I want it. Чувак, когда я плачу за чашку кофе как за галлон бензина, я хочу, чтобы его сделали как я того хочу.
So, I saw Mr. Parker bring you a cup of coffee, Which seems out of the ordinary, Итак, я увидел как М-р Паркер принес тебе кофе, что выглядело очень необычно. и я поинтересовался...
May I suggest you tell me what help you need so I can go down to the teachers' lounge, grab a free cup of coffee I don't have to make myself? Могу я предложить тебе рассказать, что случилось, чтобы я смог спуститься в учительскую и взять бесплатную чашку кофе, которую мне не придется делать самому.
Why don't you come in and have a cup of coffee? Иди, посиди с нами - выпей кофе.
Great, why don't you offer her a cup of coffee? Отлично, скоро ты ей чашку кофе предложишь.
Do I have time to go for a cup of coffee, maybe go on vacation? Может я успею выпить чашечку кофе, съездить на каникулы?
But surround the brewing of that coffee with the ambiance of a Starbucks, with the authentic cedar that goes inside of there, and now, because of that authentic experience, you can charge two, three, four, five dollars for a cup of coffee. Но окружите приготовление этого кофе той атмосферой, которая существует в Старбакс, с запахом настоящего кедра, который здесь распространяется, и теперь, лишь благодаря созданию столь аутентичного впечатления, можно брать два, три, четыре, пять долларов за чашечку кофе.
As President Klaus put it, the Czech Republic could "dissolve in the EU like a sugar cube in a cup of coffee." Как выразился президент Клаус, Чешская Республика может "раствориться в ЕС как кусочек сахара в чашке кофе".
Every day in the morning, the first thing I do before my first cup of coffee, before I brush my teeth, I open my notebook. Каждый день с утра первое, что я делаю перед моей первой чашкой кофе, перед тем, как я чищу зубы - я открываю свою тетрадь.
Why don't you go and grab a cup of coffee, and let us talk to her? Thanks. Почему бы вам не пойти выпить кофе, и дать нам поговорить с ней?
Well, nai, how about you grab a cup of coffee, Най, может, ты пойдешь выпьешь чашечку кофе?
Now my stomach actually has the dimensions of a small cup with coffee and the first part of mine address and 'raised from the digestive task, the food with the stomach jumps over it in order that the majority goes directly to the intestino' ahead. Теперь у моего желудка действительно есть размеры чашечки с кофе и первая часть моего озаглавьте и' поднятая у пищеварительного поручения, пища с желудком перепрыгивает ее, чтобы остальные идут прямо к intestino' вперед.
Salespeople got their bearings and quickly jacked them up: a long loaf costs 15 hryvnia, seven hryvnia - cup of coffee, 25 hryvnia - bowl of soup. Продавцы сориентировались и быстро их взвинтили: 15 гривен стоит батон, семь гривен - стаканчик кофе, 25 гривен - тарелка супа.
Jace, can I get you a cup or is that like bringing your work home with you? Джейс, сделать тебе чашечку кофе или это всё равно, что взять с собой работу на дом?
As I remember it, I threw the affair in her face and a cup of coffee in his, but that, was different. Насколько я помню, я швырнул факт интрижки в лицо ей, а кружку кофе в лицо ему, но это, это... было другое дело.
You want me to get you a cup of coffee? - No. Хочешь, я сделаю тебе кофе?
Why don't you and me grab a cup of coffee and talk some strategy? Джимми, почему бы нам просто не выпить по чашечке кофе и не обсудить стратегию?
That's all. Jess, can I get a cup of decaf and a couple Tylenol? Джесс, пожалуйста, кофе без кофеина и две таблетки от головной боли.