Английский - русский
Перевод слова Cup
Вариант перевода Кофе

Примеры в контексте "Cup - Кофе"

Примеры: Cup - Кофе
And you know we have a son together, so maybe we can get together for a cup of coffee this weekend. И у нас есть сын. Может, мы сможем встретится за чашкой кофе в эти выходные.
That I wish I'd had a second cup of coffee Before court this morning, Что мне нужна еще одна чашка кофе, чтобы проснуться окончательно.
Would you like to come in for a cup of coffee? Может, вы хотите выпить кофе?
Would you like to go to Royal Farms, maybe get a cup of coffee? Не хотите сходить в Роял Фармс, может впить по чашке кофе?
I'd like to buy you a cup of coffee, but it looks like you have a problem. Я бы заказал вам чашечку кофе, но, думается, у вас проблема.
You've never stopped to buy a cup of coffee? I bring a Thermos. Даже чашки кофе на дежурстве себе не купил?
And every morning before he went to work, he'd sit at the table, reading the newspaper with a cup of coffee, Каждое утро перед работой он сидел за столом и читал газету, попивая кофе.
Vince? I cleaned her pipes once. Let's go have a cup of coffee. Я как то прочищал ей трубы да пойдем выпьем кофе
I just thought we'd get a cup of coffee or something. Я подумал, может выпьем кофе?
Maybe when you have a break, could I buy you a cup of coffee? Так что, может, в перерыве я угощу вас чашкой кофе?
You want to get a cup of coffee? Ты не хочешь выпить по чашечке кофе?
I mean, me... I'd go anywhere to meet Mr. Robbins for a cup of coffee. Subtle! То есть, я бы куда угодно пошла, чтобы выпить кофе с мистером Роббинсоном.
You know, maybe we'll go grab a cup of coffee or something after? А потом мы могли бы выпить кофе или еще чего?
Do you know where I can get a cup of coffee or something? Не знаешь, где я могу взять кофе или ещё чего-нибудь эдакого?
"Would you like a cup of coffee, my darling?" "Хочешь кофе, дорогая?"
Could you spare me the price of a cup of coffee, Mister? Не могли бы вы дать мне на кофе, мистер? Помогите мне.
And I'm a vice president of something, and I have my own office, and I got a big chair and a coffee cup and a secretary who is completely afraid of me. И я чего-то там вице-президент, у меня есть кабинет, большое кресло и маленькая чашка для кофе и секретарша, которая меня боится.
Does it look like I need a cup of coffee right now? Я похож на того, кому нужен кофе?
What say you and me go get a cup of coffee some time? Давай как-нибудь встретимся за чашкой кофе?
When we spend money on private estate coffee, you don't ruin it by serving it in a cardboard cup, you know? Когда деньги тратятся на отборный кофе, ты не портишь его подачей в бумажном стаканчике, верно?
and then I go back to the shelter and have a cup of coffee. Потом снова в забегаловку за чашечкой кофе или в "Самхьялп".
You think I could trouble you for a cup of coffee for the road? Могу ли я побеспокоить вас на чашку кофе на дорогу?
Guster, would you care to get a cup of coffee, Maybe take a little break? Гастер, как думаешь, может, нам выпить чашечку кофе или даже сделать перекур?
Can't just have a cup of coffee with my dad's ex-partner and get caught up? Нельзя просто выпить кофе с бывшим напарником моего отца и не попасться.
Can I get a cup of coffee? Могу я хотя бы выпить кофе?