| And then yelled something as she raised her cup. | А потом он что-то крикнул, когда она подняла свой бокал. |
| Everytime you break a cup there is a release in the spirit. | Каждый разбитый бокал освобождает твой дух. |
| A few drops in his cup, and fate is sealed. | Несколько капель в его бокал, и судьба решена. |
| And to think, all was your cup that was poisoned. | Подумать только, все время был отравлен твой бокал. |
| Chris, one cup won't kill you. | Крис, один бокал тебя не убьёт. |
| Now we will say the kiddush, or prayer for the first cup. | Сейчас мы произнесем киддуш, или молитву за первый бокал. |
| The groom is given the cup of wine to drink from after the seven blessings. | Жениху дают бокал вина, из которого он пьёт после семи благословений. |
| Perhaps a cup of wine to cool the head. | Может быть, бокал вина охладит нас. |
| So, now I will drink this entire cup of beer, and you will go again... | Так, сейчас я выпью этот полный бокал пива, и ты кинешь снова... |
| Ply him with dutiful words, see his cup always filled with wine... | Осыпь его почтенными словами. смотри, чтобы его бокал был всегда наполнен вином. |
| Then Jinx drops the cup and Jasper rushes to catch it. | Затем Джинкс бросает бокал, и Джаспер мчится, чтобы поймать его. |
| Just hunting for a can or a cup with Kate Sherman's prints on it. | Ищу банку или бокал с отпечатками Кейт Шерман на нем. |
| The doctor asked if I set my cup down at any point or drank from someone else's. | Доктор спрашивал, не оставляла ли я свой бокал где-нибудь или не пила из чьего-то ещё. |
| May I offer you a cup of wine? | Могу я предложить тебе бокал вина? |
| Where your cup's never empty, and the girls never say no. | Где твой бокал никогда не пустеет, а девушки никогда не говорят "нет". |
| To hold nearly 3,000 people in the cup of your hand. | Держать три тысячи человек как бокал в руке |
| And do you see the girl who lifted her cup in the court today? | И вы видите девушку, которая подняла свой бокал, сегодня в суде? |
| Rasputin gained more and more power with the Tsarina, so, a group of conspirators invited Rasputin to dinner so that they could give him a cup of poisoned wine. | Распутин извлекал все больше власти от царицы, поэтому группа заговорщиков пригласила Распутина на ужин, чтобы они смогли дать ему бокал отравленного вина. |
| In some traditions, the cup will be held to the lips of the groom by his new father-in-law and to the lips of the bride by her new mother-in-law. | В некоторых традициях бокал подносится к губам жениха его тестем, а к губам невесты - её свекровью. |
| "The wine cup... is the little silver well where truth... if truth there be, doth dwell." | "бокал вина... это кусочек серебра, наполненный истиной... если она там действительно есть." |
| Jeff, I don't know her or her music, but I'm pretty sure it's not my cup of whiskey, | Джефф, я ничего не знаю о ней или её музыке, но я уверен, что это не мой бокал виски, |
| One of the songs which was recorded was "Fill My Cup." | Запись песни «Я поднимаю свой бокал». |
| Let me fill your cup. | Позвольте мне наполнить ваш бокал. |
| Mercy takes a cup of our blood. | Она берет ее лишь бокал. |
| Give him the cup. | Вот - твой бокал. |