Английский - русский
Перевод слова Cup

Перевод cup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чашка (примеров 228)
Your last cup got cold waiting for you. Ваша последняя чашка остыла, ожидая вас.
Piper, that's my rinsing cup. Пайпер, это же моя полоскательная чашка.
So the coffee cup, or the cup with a handle, is one of the tools used by society to maintain public health. Таким образом, кофейная чашка, или чашка с ручкой - это один из инструментов, которые общество использует для поддержания здоровья нации.
Filming began on January 30, 2017, at Pinewood Studios, under the working title Star Wars: Red Cup. Съёмки начались 30 января 2017 года в студии Pinewood под рабочим названием «Звёздные войны: Красная чашка».
Number one, a coffee cup that is ground almost to the powder. Номер один: раздавленная кофейная чашка.
Больше примеров...
Кубок (примеров 1130)
In 1974, Gillies and the Pats won the Memorial Cup. В 1974 году «Пэтс» выиграли чемпионат WHL и Мемориальный кубок.
The ECO Cup was a football competition for members of Economic Cooperation Organization. Кубок ОЭС (ЕСО Cup) - футбольный турнир для членов Организации экономического сотрудничества.
The Speedway Champions Cup was an annual motorcycle speedway event organized by the International Motorcycling Federation (FIM) between 1986 and 1993. Кубок чемпионов - ежегодный спидвейный турнир, проводимый Международной мотоциклетной федерацией (FIM) в 1986-1993 гг.
He stayed there for eight seasons, amassing more than 300 appearances overall and helping it to the 1981 Belgian Cup. Исландский полузащитник оставался там в течение восьми сезонов, сыграл более 300 матчей в целом, и помог клубу в 1981 году завоевать Кубок Бельгии.
The UNESCO club UJAMAA in the Democratic Republic of the Congo instituted a Tolerance Cup sporting competition and organized several children's contests on the theme of tolerance and the culture of peace. Клуб ЮНЕСКО-ЮЖАМАА в Демократической Республике Конго провел спортивные соревнования на "Кубок терпимости" и организовал несколько детских конкурсов по теме "Терпимость и культура мира".
Больше примеров...
Чашечка (примеров 35)
Every single cup of coffee contains years of work, study and research. Каждая чашечка кофе заключает в себе работу, изучение и исследования.
Nice cup of darjeeling to help the medicine go down. Чашечка хорошего дарджилинга, чтобы помочь медицинскому процессу.
"why is my cup so tiny?" "почему моя чашечка такая маленькая?"
Cup of coffee, short stack, little syrup, - side of bacon... Чашечка кофе, бублики, сироп и бекон...
Nice cup of Earl Grey. Чашечка чая "Эрл Грей".
Больше примеров...
Чаша (примеров 116)
He is a cup overflowing with the cream of human goodness. Он, как чаша, переполненная человеческими добродетелями.
There is a central depression, of variable size, called the optic cup. Существует центральный депрессия, переменного размера, называется глазная чаша.
Character defines personality, and in that department, your cup runneth over, little man. Характер определяет личность, и в этом смысле, ваша чаша переполнена маленький человек
We cannot risk him getting his hands on the Cup of Life. Мы не можем рисковать, что Чаша Жизни попадет в его руки.
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
Больше примеров...
Стакан (примеров 123)
Please give me a cup of milk. Дай мне, пожалуйста, стакан молока.
Every time your wife told you she was going over there to borrow another cup of flour from that woman. Каждый раз, когда ваша жена говорила, что пойдёт туда отдолжить очередной стакан муки у этой женщины.
How about, Moon, I give you this... cup? А если, я дам тебе этот стакан?
Do not share that cup with a minor. Не давать стакан несовершеннолетним.
Our cup comes out the end, hits this plate, Pushes on the lode cell - bob's your uncle. Наш стакан, вылетая, ударяет пластину, нажимает на тензорезистор, и дело в шляпе.
Больше примеров...
Футболу (примеров 87)
In the same season, he won the Alpha Ethniki as well as the Greek Cup with Olympiakos. В том же сезоне он с «Олимпиакосом» выиграл чемпионат, а также кубок Греции по футболу.
After the defeat against Manchester United for the Intercontinental Cup, Paulo Nunes left Palmeiras. После поражения от «Манчестер Юнайтед» в матче за Межконтинентальный кубок по футболу Пауло Нунес покинул «Палмейрас».
The FA Cup Final, commonly referred to in England as just the Cup Final, is the last match in the Football Association Challenge Cup. Финал Кубка Англии по футболу (англ. FA Cup Final), также известный в Англии как просто Финал Кубка (англ. The Cup Final) - заключительный матч в розыгрыше Кубка вызова Футбольной ассоциации.
He refereed at three FIFA World Cups (1974, 1978, 1982), the UEFA Euro 1980 Final, the 1983 European Cup Final, the second leg of the 1978 European Super Cup and the second leg of the 1978 UEFA Cup Final. Он был судьёй на трёх чемпионатах мира по футболу (1974, 1978, 1982), в финале чемпионата Европы по футболу 1980 года, в ответном матче Суперкубка УЕФА 1978 года и в ответном матче финала Кубка УЕФА 1978 года.
The Freestyle Soccer Cup Contest that takes place tomorrow at Ragnarök, Вольное соревнование по футболу за кубок!
Больше примеров...
Кофе (примеров 1352)
For that, you get a cup of coffee. За это ты получаешь чашку кофе.
I mean, if you want to grab a cup of coffee or go to a movie... Я имею в виду, что если ты захочешь сходить на чашку кофе или в кино...
Come by for a cup of coffee some time. Заскочи на чашечку кофе.
Would you like a cup of coffee? Может выпьем чашечку кофе?
Charlie, cup of coffee? Чарли, чашку кофе?
Больше примеров...
Стаканчик (примеров 74)
To invent a disposable cup so he wouldn't have to wash... Изобрести пластиковый стаканчик, чтобы потом не приходилось мыть...
Now a red Solo cup is the best receptacle for barbecues Теперь красный пластиковый стаканчик - лучшая тара
Thank you for being my friend, red Solo cup. Спасибо тебе за это, красный пластиковый стаканчик
But I looked in the supermarket, and I saw that they had pudding for 25 cents a cup. Но я посмотрел в супермаркете, и я увидел, что у них есть пудинг по 25 центов за стаканчик.
You two got all that from the way he tears a cup? И вы все это вывели только из того, что он порвал стаканчик?
Больше примеров...
Кружка (примеров 36)
One plate, one cup, one chair. Одна тарелка, одна кружка, один стул.
This is a secret... but it's a cup of water. Это конечно секрет... но... это кружка воды.
It's a cup, like for babies, but it's... I think it's a gold one. Это кружка наподобие детской, но она... мне кажется - она из золота.
I'm not worried about the cup. Кружка меня не волнует.
I have a fresh cup of coffee, comfy fur-lined boots. Есть кружка свежего кофе, комфортные меховые ботинки.
Больше примеров...
Выпить (примеров 171)
We can grab a cup of coffee, go to a reading. Мы можем выпить кофе, пойти на читальный вечер.
I promised to have a quick cup of coffee with an old friend. Я обещала выпить, по быстрому, чашечку кофе со старым другом.
Here you can drink a cup of flavored coffee and enjoy alive music played by the quartet. Здесь Вы сможете выпить чашечку ароматного кофе и насладиться живой музыкой в исполнении музыкального квартета.
You can be "Bold, strong, and confident," and still go out and have a cup of coffee with Cliff. Ты можешь быть "смелой, сильной и уверенной", и все равно сходить на свидание и выпить чашечку кофе с Клиффом.
You will be able to indulge in confectionery and pastry products specially matched to a certain kind of tea or drink a cup of coffee. Здесь Вы можете угоститься сладостями и выпечкой, специально подобранных к соответствующему сорту чая, либо выпить чашечку кофе.
Больше примеров...
Бокал (примеров 36)
And then yelled something as she raised her cup. А потом он что-то крикнул, когда она подняла свой бокал.
Perhaps a cup of wine to cool the head. Может быть, бокал вина охладит нас.
The doctor asked if I set my cup down at any point or drank from someone else's. Доктор спрашивал, не оставляла ли я свой бокал где-нибудь или не пила из чьего-то ещё.
"The wine cup... is the little silver well where truth... if truth there be, doth dwell." "бокал вина... это кусочек серебра, наполненный истиной... если она там действительно есть."
and when it bringeth his color in the cup, when it moveth itself aright. "когда оно окрашивает бокал, заманчиво втекая в него,..."
Больше примеров...
Баночку (примеров 9)
Spit in a cup, mail it off. Плюют в баночку, высылают по почте.
I snooched into a cup for you today. Сегодня я сдал баночку для тебя.
Okay, give me the cup. Ладно, дай мне баночку.
Can I borrow a cup of sugar? Можно я одолжу баночку сахара?
One cup of dictator's urine, as ordered. Заказывали баночку мочи диктатора.
Больше примеров...
Cup (примеров 229)
The Full Members' Cup was an association football cup competition held in English football from 1985 to 1992. Кубок полноправных членов (англ. Full Members Cup) - национальный кубковый турнир в английском футболе, проводившийся Футбольной ассоциацией Англии с 1985 по 1992 год.
April 10, 11 in Rezekne was tournament - "Dinamo Judo Talents Cup 2010". 10, 11 апреля в Резекне прошёл турнир - «Dinamo Judo Talents Cup 2010».
Since 2017 Dudinka becomes the place where the international Arctic Curling Cup tournament takes place annually. С 2017 года Дудинка становится местом проведения ежегодного международного турнира по керлингу Arctic Curling Cup.
Win a trip to Egypt and your entry to the Red Sea Poker Cup '09 by playing Full Tilt Poker'sRed Sea Poker Cup Qualifier tournaments. Выиграйте поездку в Египет и возможность участия в Кубке Red Sea Poker Cup '09, играя отборочных турнирах Full Tilt Poker Red Sea Poker Cup Qualifier.
Çàÿâêó íà ó÷àñòèå â êîíêóñå ïîãàììíûõ ïîåêòîâ Imagine Cup, îôîìëåííóþ ïî îáàçöó, ñëåäóåò ïèñûëàòü äî 15 ôåâàëÿ 2008 ã. ïî àäåñó. Заявку на участие в конкурсе программных проектов Imagine Cup, оформленную по образцу, следует присылать до 1 марта 2010 г. по адресу.
Больше примеров...
Кубка (примеров 1041)
The club reached the League Cup Final in 1962. Главным успехом клуба считается выход в финал Кубка Футбольной лиги в 1962 году.
Both teams have played in one previous Europa League/UEFA Cup final. Обе команды уже играли в финале одного из предыдущих сезонов Кубка УЕФА или Лиги Европы УЕФА.
He won his first title with APOEL on 21 May 2014, when he led his team to a 2-0 victory over Ermis Aradippou in the Cypriot Cup final. Он выиграл свой первый титул с АПОЭЛ 21 мая 2014 года, когда привёл свою команду к победе со счётом 2:0 над «Эрмисом» в финале Кубка Кипра.
The key statistic of the 1930s was three consecutive Scottish Cup wins from 1934, 1935, 1936. Что касается кубка Шотландии, примечательным моментом эры Струта стала череда побед в кубке Шотландии в 1934, 1935, 1936 годах.
In the UEFA Cup and the Copa del Rey of 2004-05, the shirt sported the word "Euskadi" in green in exchange for hundreds of thousands of euros from the Basque Government (Red, white and green are the Basque colours). Однако в розыгрыше Кубка УЕФА и Кубка Короля сезона 2004/2005, Баскское правительство за сотни тысяч евро разместило на футболках слово «Эускади» (красный, белый и зелёный являются цветами Страны Басков).
Больше примеров...
Кубке (примеров 477)
Variations of the ball have been used in other contemporary competitions including the Africa Cup of Nations and the Summer Olympics. Мячи сходной конструкции использовались и в других соревнованиях - летних Олимпийских играх, Африканском кубке наций.
The team annually competes in the Liechtensteiner Cup. Ежегодно участвует в Кубке Лихтенштейна.
Record Cup defeat: 0-6 against Valencia (during the 1998-99 Copa del Rey). Самое крупное поражение в кубке: 6:0, против «Валенсии» (Кубок Испании 1998/1999).
Wark's record equalled the long-standing scoring record in a European competition, set by José Altafini of A.C. Milan in the 1962-63 European Cup. Результат Уорка повторил рекорд игрока «Милана», Жозе Алтафини в Кубке европейских чемпионов сезона 1962/63.
He was the runner-up in the overall championship and runner-up in the Spanish Cup (Copa de España), despite scoring more points than champion Natacha Gachnang. Он закончил сезон в ранге вице-чемпиона в основной серии и испанском кубке (Сора de España), несмотря на то, что он заработал очков больше чемпионки Наташи Гашнан.
Больше примеров...