There was a cup shattered at the base of the stairs. | У подножия лестницы была разбитая чашка. |
Researchers estimate that just one cup of golden rice per day will save the lives of thousands of children. | По оценкам исследователей одна чашка золотого риса в день может спасти жизни тысяч детей. |
Usually, I'm lucky to get a lukewarm cup of coffee on your way to work. | Обычно мне достается лишь чашка остывающего кофе, пока я иду на работу. |
Cup, saucer spoon sugar, please, end cupboard. | Чашка, блюдце... ложка... сахар, пожалуйста, последний шкафчик. |
"Two Girls, One Cup." It's a classic, but still hard to beat. | "Две девушки, Одна чашка." Классика, но все еще работает. |
Lipton Challenge Cup, an association football competition competed between clubs from Southern Italy and Sicily. | Кубок Вызова Липтона (Lipton Challenge Cup) - футбольный турнир, в котором соревновались команды Юга Италии и Сицилии. |
For Kansas City, it was their first trip to the final in four years, having won MLS Cup 2000 previously. | Для «Уизардс», это был их первый выход в финал за четыре года, ранее они завоёвывали Кубок MLS 2000 года. |
During his time at the club he won seven major titles, including three national championships, the 1994 edition of the Copa Libertadores and the Intercontinental Cup. | Во время своего пребывания в клубе он выиграл семь титулов, в том числе три национальных чемпионата, Кубок Либертадорес в 1994 году и Межконтинентальный кубок в том же году. |
The history of the FA Cup in association football dates back to 1871-72. | Первый Кубок Футбольной ассоциации прошёл в периоде 1871-1872 гг. |
In 2005 he helped the U-20s team win the McCorry Cup, beating Dublin University Football Club in the final. | В 2005 году команда не старше 20 лет выиграла Кубок Маккорри, победив команду Дублинского университета в финале. |
Sometimes you need a cup of coffee to refresh yourself. | Иногда нужна чашечка кофе, чтобы взбодриться. |
"why is my cup so tiny?" | "почему моя чашечка такая маленькая?" |
Cup of coffee, short stack, little syrup, - side of bacon... | Чашечка кофе, бублики, сироп и бекон... |
Would it be the kind of thing that would go better with a good cup of coffee, Control? | Возможно, чашечка кофе поможет разрешить эту непростую ситуацию, Контрол? |
How about a game of cup and ball and a slap-up tea at Mrs Miggins pie shop? | Как тебе чашечка чаю в кафе у миссис Миггинс? |
But the cup belongs to your brother, and what it's half full of is tears. | Но эта чаша принадлежит твоему брату, и наполнена она его слезами. |
The generic name comes Latin siphus ("cup" or "goblet") and auctus ("large"), referring to the general shape and size of the animal. | Название рода происходит от латинских слов siphus («чаша» или «кубок») и auctus («большой»), что связано с формой и внешним видом данного существа. |
The cup for the sword. | Чаша в обмен на меч! |
The cup that gives everlasting life. | Чаша, дарующая вечную жизнь. |
Take this cup away from me | Пусть чаша сия минует меня |
The cup that can make or break a dream. | Стакан, который может осуществить или разрушить мечту. |
Franz gave him a cup of milk with a little powder to help him sleep. | Франц дал ему стакан молока с чуточкой порошка, чтобы помочь ему заснуть. |
Can you hold my cup? | Подержишь мой стакан? Конечно. |
Waiter, give me another cup. | Поль, еще один стакан. |
Our cup comes out the end, hits this plate, Pushes on the lode cell - bob's your uncle. | Наш стакан, вылетая, ударяет пластину, нажимает на тензорезистор, и дело в шляпе. |
In 1998, the team won the Estonian Basketball Cup. | В 1996 году команда выиграла Кубок Эстонии по футболу. |
He played the first two games of the 2012 Norwegian Football Cup, and made his league debut on 20 May 2012 against FK Haugesund. | Он играл в первых двух играх в Кубке Норвегии по футболу и дебютировал в лиге 20 мая 2012 года против «Хёугесунна». |
The Copa MX (formerly called Copa Tower, Copa Eliminatoria, and Copa México) is a Mexican football cup competition that was established in 1907. | Кубок Мексики по футболу (исп. Сора МХ; бывшие названия - Сора Тошёг, Сора Eliminatoria, Copa México) - мексиканский футбольный турнир, проводящийся с 1907 года. |
Angola had launched its first massive anti-trafficking campaign in 2010, when it had hosted the Africa Cup of Nations. | Первая масштабная кампания по борьбе с торговлей людьми была начата в Анголе в 2010 году, когда страна принимала Кубок африканских наций по футболу. |
Ghana hosted the third African Cup of Nations for Amputee Football tournament, which uses sport to change the lives of disabled children and youth. | В Гане был проведен третий Африканский кубок наций по футболу для инвалидов с ампутацией конечностей, цель которого изменить с помощью спорта жизнь инвалидов - детей и молодежи. |
I'd be obliged for a cup of that coffee. | Был бы обязан за чашку кофе. |
Even if it is just a cup of coffee. | Даже если это всего лишь чашка кофе. |
He said this man you are asking about gave me 20,000 forint to put a note under a coffee cup. | Он сказал, что человек о котором вы спрашиваете, дал мне 20000 форинтов, что бы я положил записку под чашку с кофе. |
Well, I thought I'm never going to fit in here and then he made me a cup of coffee. | Я думала, что никогда не вольюсь в коллектив, но Ланс угостил меня кофе. |
Have they figured out how to brew a decent cup of coffee downstairs yet? | В кафетерии наконец выяснили, как варить приличный кофе? |
Well, I got a Starbucks cup with the name Earl on it. | Я нашла кофейный стаканчик с надписью Эрл. |
Plus, I get to keep the cup. | Плюс, я смогу оставить себе стаканчик |
Now when this cup hits this first steel plate, That will transfer the energy to the button And tell me exactly how much energy | Теперь, когда стаканчик ударится о первую стальную пластину, он передаст энергию кнопке, которая скажет мне сколько энергии могло быть у этого потенциально смертельного стаканчика. |
I want you to find the biggest cup you can get, okay? | Возьмите самый большой стаканчик, какой найдёте, так? |
Take the cup there and then scoop it in, there you go. | Возьми стаканчик, зачерпни, и все дела |
Diamond Dog, carrying a cup and a cane. | Алмазный Пес, его кружка и трость. |
Two hands with the big-girl cup, please. | Двумя руками держи, кружка большая. |
There's tea, but we'll have to take turns 'cause there's only one cup. | И чай, но придётся пить по очереди, кружка одна. |
It's a cup, like for babies, but it's... I think it's a gold one. | Это кружка наподобие детской, но она... мне кажется - она из золота. |
This red cup comes from Rwanda | Эта красная кружка из Руанды. |
Everyone needs a cup, especially Jacob - he's had a very long journey. | Всем нужно выпить по чашке, особенно Джейкобу - у него было очень длинное путешествие. |
Would you like to join me for a dreadful cup of coffee? | Не хочешь выпить со мной чашку кошмарного кофе? |
You said yourself, you can't even get a decent cup of coffee around here. | ты сама говорила что здесь даже чашку хорошего кофе негде выпить! |
Would anyone like a proper cup? | Кто-нибудь хочет выпить чашечку? |
Have a nice cup of coffee while browsing through the papers or using the wireless internet connection. | Здесь так приятно выпить чашечку кофе, просматривая свежие газеты или знакомясь с последними новостями в Интернете (имеется беспроводное соединение). |
And then yelled something as she raised her cup. | А потом он что-то крикнул, когда она подняла свой бокал. |
Where your cup's never empty, and the girls never say no. | Где твой бокал никогда не пустеет, а девушки никогда не говорят "нет". |
When Jinx tries to humiliate Jasper by dropping the cup, it stays intact when it lands on the soft surface of one of the pillows. | Когда Джинкс пытается унизить Джаспера, сбросив бокал, он остаётся нетронутым, когда падает на подушку. |
The Chatters Delight Bar is the perfect spot to meet up for a lovely cup of coffee, an aperitif or a cocktail in a lively atmosphere. | В оживлённой атмосфере бара Chatters Delight так приятно встретиться с друзьями и выпить чашечку отличного кофе, бокал аперитива или коктейля. |
Then he'll ask her in for a cup of coffee, which he'll turn into a glass of wine. | Потом он пригласит ее внутрь на чашечку кофе, которую он превратит в бокал вина. |
Spit in a cup, mail it off. | Плюют в баночку, высылают по почте. |
I snooched into a cup for you today. | Сегодня я сдал баночку для тебя. |
Okay, give me the cup. | Ладно, дай мне баночку. |
One cup of dictator's urine, as ordered. | Заказывали баночку мочи диктатора. |
I need to borrow a cup of goo. | Одолжите мне баночку слизи. |
Facebook Hacker Cup is an international 'programming competition hosted and administered by Facebook. | Facebook Hacker Cup - это международное соревнование по программированию, проводимое Facebook. |
You can buy-in directly to a Red Sea Poker Cup Qualifier for $100 + $9. | Вы можете принять участие непосредственно в отборочном турнире Red Sea Poker Cup Qualifier, с бай-ином $100 + $9. |
Sunday, November 8th was the final day of the Hanse Yachts Match Race Cup 2009 Montenegro. | В Воскресенье, 8 Ноября прошел финал кубка «Hanse Yachts Match Race Cup 2009 Montenegro». |
In the middle of May 2010, Na'Vi took 2nd place in the prestigious Arbalet Cup Europe 2010 in Stockholm, losing to Fnatic in the finals and earning $10,000 in prize money. | Тем не менее, в середине мая 2010 года Na'Vi успевают занять второе место в престижном турнире Arbalet Cup Europe 2010 (Стокгольм), проиграв в финале Fnatic и заработав $10000 призовых. |
The English Ladies' Football Association Challenge Cup Following the FA ban on women's teams on 5 December 1921, the English Ladies' Football Association was formed. | После того, как 5 декабря 1921 года Английская футбольная ассоциация запретила женские команды, появилась Женская английская ассоциация футбола, организовавшая Кубок вызова женской английской ассоциации футбола (англ. The English Ladies' Football Association Challenge Cup). |
The cup final was lost to Twente after penalties. | Финал Кубка был проигран Твенте после пенальти. |
The winner of the match and the holder of the Openning Cup was Toros. | Победителем матча и обладателем Кубка Открытия стал «Торос». |
So I thought I might try to keep you posted on how the Cup goes. | Так что я думаю, я расскажу вам о том, как дела у кубка. |
His best individual result has been a Masters 1000 final and a Davis Cup semifinal. | Его лучшим индивидуальным результатом был финал Masters 1000 и полуфинал Кубка Дэвиса в составе сборной Сербии по теннису. |
In 1930 the Football League winner v. FA Cup winner returned, and with a few exceptions, this format has remained to the present day. | С 1930 года в Суперкубке вновь стали играть чемпионы Футбольной лиги против обладателей Кубка Англии (с рядом исключений) - этот формат сохранился и по сей день. |
Under his management, Tunisia reached the semi-finals of the 2000 African Cup of Nations. | Под его руководством Тунис дошел до полуфинала 2000 Африканском Кубке наций. |
In July 2011, he took the gold medal in the 21st President's Cup in Jakarta, Indonesia. | В июле 2011 года он выиграл золото на 21-м Кубке президента в Джакарте, Индонезия. |
In his first season at AEK, Makos made a total of 28 appearances, 21 in the league, one in the cup, and six in Europe. | Всего за первый сезон Макос сыграл за АЕК к 28 матчах: 21 - в чемпионате, 1 - в Кубке Греции, 6 - в Лиге Европы. |
Indifferent league performances that season meant that Ipswich finished just three points above the relegation zone, but the season ended in success in the FA Cup. | Посредственные выступления в чемпионате стали причиной того, что «Ипсвич» закончил сезон всего на три позиции выше зоны вылета, но сезон закончился успехом в Кубке Англии. |
He was also in the squad for the 2007 CONCACAF Gold Cup playing in a central-defence position and was also named in the "Team of the Tournament" line-up. | Он также был в составе сборной на Золотом кубке КОНКАКАФ 2007, играющего в центральной обороны, а также попал в «Символическую сборную турнира». |