Here's your cup of... tea, Ms Baron. | Вот ваша чашка... чая, мисс Барон. |
Don't tell me - you need a cup of sugar. | Не говори -я знаю тебе нужна чашка сахара. |
Is that the cup that Chris made for Dad? | Это та чашка, которую сделал Крис для отца? |
It's not a cup of chino. | А не чашка чино. |
Not to be missed are helicopter sightseeing trips and dogsleigh rides. And no-one will say no to a cup of steaming tea in an igloo built on the slopes. | Неодделимой частью являются обзорные полеты на вертолете, катание на санях с собачьей упряжкой и чашка горячего чая в ледяном чуме на склоне. |
Her name has persisted through the European Cup Liliana Ronchetti (renamed in 1996 more simply Ronchetti Cup). | До 1996 года назывался «Европейский кубок Лилианы Ронкетти» (European Cup Liliana Ronchetti). |
He formed a vital part of the team that won the 1996 Africa Cup of Nations, and was second top scorer with four goals. | Он стал важной частью команды, которая выиграла в 1996 году Кубок африканских наций, и был вторым лучшим бомбардиром с четырьмя голами. |
The champion's cup of this year goes to the rowing team Querschlag from Berlin with captain Walter Peters | Кубок чемпионата этого года достался команде гребцов из Берлина С капитаном Валтером Петером |
On 10 May 1995, one year after winning the Copa del Rey against Celta de Vigo, Zaragoza conquered the UEFA Cup Winners' Cup against Arsenal at the Parc des Princes, Paris, after having disposed of the likes of Feyenoord and Chelsea en route. | 10 мая 1995 года, через год после победы в очередном Кубке Испании, «Реал Сарагоса» выиграл Кубок обладателей кубков УЕФА, обыграв «Арсенал» на «Парк де Пренс», перед этим убрав с дороги «Фейеноорд» и «Челси». |
Al, we've seen some classic Denslow Cup battles in the past, but I can't remember one that rivalled the drama and excitement of this one. | Эл, мы видели несколько классических турниров за Кубок Денслоу, но ни один не был столь драматичным как сегодняшний. |
A cup of coffee is not a fix-up. | Чашечка кофе - это не "свела". |
Need a cup to perk me up | "Нужна чашечка, чтобы взбодриться" |
There's a cup of coffee on the table. | На столе чашечка кофе. |
Maybe I need a cup of coffee. | Мне нужна чашечка кофе. |
I guess a cup of coffee would be great. | Очень бы помогла чашечка кофе. |
Clary, do you know where the Cup is? | Клэри, ты знаешь, где Чаша? |
'The cup is in your care now. | Эта чаша теперь твоя забота. |
My cup runneth over. | "Чаша моя полна". |
I know where the Cup is. | Я знаю, где Чаша. |
[PANTING] My cup runneth over. | "Чаша моя преисполнена." |
Well, at least my cup is half full. | Наконец, мой стакан на половину полон. |
He has a really good heart. I'm sorry, I'm still understanding how the cup comes into play. | Извините, но я пока не понял, какую роль играет стакан. |
You're right, no point, it's all futile, can't even find my cup. | Ты прав, нечего, всё равно я до сих пор не могу найти свой стакан. |
But the obviously logical thing was to just get a bigger cup, which he did today, because he's no longer faking. | Но гораздо логичнее было просто взять стакан побольше, что он и сделал сегодня, потому что не было нужды притворяться. |
Don't touch my cup, Frank. | Не трогай стакан, Фрэнк. |
Mali hosted the final round of the African Nations Football Cup in January and February 2002. | В январе-феврале 2002 года Мали стала местом проведения заключительного этапа Кубка Африканских стран по футболу. |
Run a project for young people involving excision IEC training, a football cup, volleyball and radio competitions; | реализацию проекта, ориентированного на молодежь: подготовка в рамках ИОК/эксцизия, кубок по футболу, кубок по волейболу, радиовикторины; |
CenturyLink Field has hosted two U.S. Open Cup tournament finals. | «Сенчури Линк-филд» принимал два финальных матча Открытого кубка США по футболу. |
The record attendance is 8,326 for a game versus Reading, FA Cup 1st Round, 17 November 1956. | Рекорд посещаемости - 8326 человек на матче против Рединга, в рамках первого раунда Кубка Англии по футболу, 17 ноября 1956 года. |
The club won the following trophies: FA Cup 1883 East Lancashire Charity Cup 1882 Blackburn Association Challenge Cup 1879, 1880 Livesey United Cup 1878 The only competition the club entered but never won, other than the unfinished Combination, was the Lancashire Senior Cup. | Клуб выиграл следующие трофеи: Кубок Англии по футболу - 1883 East Lancashire Charity Cup - 1882 Blackburn Association Challenge Cup - 1879, 1880 Livesey United Cup - 1878 Единственным соревнованием, в котором клуб участвовал, но не победил, был Большой кубок Ланкашира. |
And I still make my breakfast on a roll, butter and a cup of coffee. | И мой завтрак всё ещё состоит из бутерброда с кофе. |
You know, most people spend their Monday catching up on their coworkers weekend over a nice cup of coffee. | Знаешь, большинство людей проводят понедельник, болтая со своими колегами о прошедших выходных, за хорошей чашкой кофе. |
A cup of plain coffee please, no syrup please. | Чашку кофе без сахара, пожалуйста. |
And then afterward, he'd come to see me, like, once a week buy me a cup of coffee, talk to me about getting my G.E.D. | И потом он навещал меня где-то раз в неделю, покупал кофе, уговаривал получить аттестат. |
I heard you working in here, and I was wondering... if you'd like a cup of coffee. | Я слышала, что ты тут работаешь, и решила узнать насчет чашечки кофе. |
How is he supposed to go to a fertility clinic to fill up a cup? | Как он поедет В клинику репродукции наполнить стаканчик? |
I love you, red Solo cup | Я люблю тебя, красный пластиковый стаканчик, |
Is that a Dixie cup on his...? | Это у него бумажный стаканчик на... |
Right, now, all we're going to do is, we're going to vaporise this paper without even scorching the cup. | А теперь, все, что нам нужно сделать, это распылить бумагу и при этом не поджечь стаканчик. |
Take the cup there and then scoop it in, there you go. | Возьми стаканчик, зачерпни, и все дела |
Diamond Dog, carrying a cup and a cane. | Алмазный Пес, его кружка и трость. |
One plate, one cup, one chair. | Одна тарелка, одна кружка, один стул. |
How do we know it's not a steel cup gathering dust in someone's antique collection? | Откуда нам знать, что это не просто железная кружка, собирающая пыль в чьей-то антикварной коллекции? |
Joe's cyanide-laced coffee cup. | Кофейная кружка Джо с цианидом. |
We have a coffee cup that tested positive for strychnine with your fingerprints on it. | У нас есть кружка из под кофе с положительными результатами на стрихнин и вашими отпечатками. |
You could buy me a cup of coffee. | Вы могли бы выпить со мной чашечку кофе. |
You look like you can use a cup of coffee, and a sandwich. | Похоже тебе стоит выпить чашку кофе и съесть сандвич. |
You know, maybe we'll go grab a cup of coffee or something after? | А потом мы могли бы выпить кофе или еще чего? |
'Cause, I mean, if you are, maybe we could go get a... a cup of coffee? | Потому что, если да, может мы смогли бы... выпить по чашке кофе? |
It's a time for good friends to get together, have a cup of coffee, and exchange gossip about the other good friends who couldn't make it that day. | Это - время для хороших друзей, чтобы собраться, Выпить чашку кофе, И посплетничать о хороших друзьях |
Perhaps a cup of wine to cool the head. | Может быть, бокал вина охладит нас. |
Then Jinx drops the cup and Jasper rushes to catch it. | Затем Джинкс бросает бокал, и Джаспер мчится, чтобы поймать его. |
In some traditions, the cup will be held to the lips of the groom by his new father-in-law and to the lips of the bride by her new mother-in-law. | В некоторых традициях бокал подносится к губам жениха его тестем, а к губам невесты - её свекровью. |
The same Jake that can throw a ping pong ball into a keg cup? | Тем Джейком, который способен бросать пинг-понговый мячик в бокал? |
Would you like a cup of coffee or a glass of wine? | Желаешь чашечку кофе или может бокал вина? |
Spit in a cup, mail it off. | Плюют в баночку, высылают по почте. |
Just 'cause you drop your stuff in a cup doesn't make you father of the year. | Только потому что ты кончил в баночку не делает тебя хорошим отцом. |
Opening the cup on your weirdo pills? | Открывать баночку с твоими странными таблетками? |
Okay, give me the cup. | Ладно, дай мне баночку. |
I need to borrow a cup of goo. | Одолжите мне баночку слизи. |
"The Cup of Life" became one of Ricky Martin's most successful songs. | «The Cup of Life» стала одной из самых успешных песен Рики Мартина. |
The campaign finished on another high as the club retained the East Riding Senior Cup for a sixth year in succession, thus equalling the all-time record held by Hull City in a period which straddled the Second World War. | Сезон завершился еще одним достижением: клуб в шестой раз подряд выиграл East Riding Senior Cup, повторив рекорд, установленный Халл Сити в период Второй Мировой Войны. |
Sonic must rescue his friends by winning a pinball tournament called the "Egg Cup Tournament." | Соник должен спасти своих друзей, выиграв турнир «Egg Cup Tournament». |
At age 19 years and 317 days, Busch became NASCAR's youngest ever pole winner in a Cup Series race at California Speedway in 2005. | В возрасте 19 лет и 317 дней Буш стал самым молодым автогонщиком в истории NASCAR Cup Series, завоевавшим поул-позишн. |
Between the association's formation and 1907 the only football competition in Gibraltar was the Merchant's Cup. | До 1907 года единственным футбольным турниром в Гибралтаре был Торговый кубок (англ. Merchant's Cup). |
The 2013 FIFA Confederations Cup Final was a football match to determine the winners of the 2013 FIFA Confederations Cup. | Финал Кубка конфедераций 2013 - футбольный матч, который определил победителя Кубка конфедераций 2013. |
The 2007 League Cup final was one of the most noted incidents. | В финале Кубка Футбольной лиги 2007 года произошел один из самых известных инцидентов. |
He attended the University of Toronto Schools, where he played on the hockey team that won the first Memorial Cup. | Учась в школе при Университете Торонто, он выступал за её хоккейную команду, в составе которой стал победителем первого Мемориального кубка. |
The 2012 Qatar Crown Prince Cup will be the 18th edition of the Qatar Crown Prince Cup and will take place from April 21 to 26. | Кубок Наследного принца Катара 2012 - 18-й розыгрыш Кубка Наследного принца Катара, проходивший с 21 по 26 апреля. |
Robertson's loyalty to Hearts was finally rewarded in 1998 when Hearts won the Scottish Cup and he received a winner's medal, albeit as an unused substitute. | Верность Джона команде была вознаграждена выигрышем Кубка Шотландии в 1998, хотя он получил медаль победителя как игрок запаса. |
In 2011, Günther competed in open-wheel racing, in Formula BMW Talent Cup. | В 2011 Гюнтер начал выступать на машинах с открытыми колёсами в Кубке Талантов Формулы-БМВ. |
In the European Club Cup for Women, she played for gold medal-winning team AEM-Luxten Timişoara in 1998. | В 1998 году победила в клубном кубке Европы по шахматам среди женских команд в составе команды Тимишоара «AEM-Luxten Timişoara». |
He played the first two games of the 2012 Norwegian Football Cup, and made his league debut on 20 May 2012 against FK Haugesund. | Он играл в первых двух играх в Кубке Норвегии по футболу и дебютировал в лиге 20 мая 2012 года против «Хёугесунна». |
In 2016, Alex "Neeb" Sunderhaft became the first non-Korean StarCraft player to win a major Korean tournament in sixteen years after winning the 2016 KeSPA Cup. | В 2016 году победивший на кубке KeSPA Алекс «Neeb» Сандерхафт стал первым за 16 лет некорейским игроком в StarCraft, выигравшим крупный корейский турнир. |
Although Birmingham manager Alex McLeish was keen to retain him, Djourou returned to Arsenal at the end of his loan spell, as cover for Kolo Touré and Alex Song who were playing in the 2008 African Cup of Nations. | Главный тренер «Бирмингема» Алекс Маклиш хотел оставить швейцарца в команде, однако Джуру вернулся в «Арсенал», будучи заменой Коло Туре и Алекса Сонга, которые были в расположении сборной и принимали участие в Кубке африканских наций - 2008. |