That fifth cup of coffee can't be helping. | Пятая чашка кофе не может быть полезной. |
Do you like it? - We've got a cup. | Нравится? - У нас уже есть чашка. |
A coffee cup - we don't think about coffee cups, but it's much more interesting than one might think - | Вот, скажем, кофейная чашка. Мы обычно не думаем о кофейных чашках, но они намного интереснее, чем может показаться. |
That's your second cup of coffee. | Это твоя вторая чашка кофе. |
Could use a cup of coffee. | Не помешала бы чашка кофе. |
Seimar Open determines the Champion of Kazakhstan on golf and hands over the Grand Prix the Challenge cup "Big Egg" counting. | Seimar Open определяет Чемпиона Казахстана по гольфу и вручает Гран-при Переходящий Кубок «Большое Яйцо». |
Ladies and gentlemen, welcome to the Alpha Cup charity poker tournament. | Дамы и господа, добро пожаловать на благотворительный турнир Кубок Альфа. |
"The Presentation Cup," if indeed this is the genuine article, is here. | "Кубок Презентаций", будь это он, перед нами. |
Delaney has the distinction of having won the Scottish Cup with Celtic in 1937, the English FA Cup with Manchester United in 1948, and the Irish Cup with Derry City in 1954. | Дилейни выиграл З британских кубка: Кубок Шотландии с «Селтиком» в 1937-м, Кубок Англии с «Манчестер Юнайтед» в 1948-м и Кубок Ирландии с «Дерри Сити» в 1954-м году. |
Stella Zakharova Cup is planned to be held in the 3 of aPRIL, and will take place in the Palace of Sports in Kiev. | Нам очень приятно уведомить Вас, что мы организовываем традиционные IX Международные соревнования по спортивной гимнастике на «Кубок Олимпийской чемпионки Стеллы Захаровой». Турнир состоится в Киеве, во Дворце спорт, 3 апреля 2010 года. |
I had an office and an assistant and a beautiful porcelain cup for my tea. | У меня был офис и ассистент и прекрасная фарфоровая чашечка для чая. |
And golden brown potatoes and a nice cup of coffee. | И жареная картошечка, и чашечка кофе. |
Nice cup of darjeeling to help the medicine go down. | Чашечка хорошего дарджилинга, чтобы помочь медицинскому процессу. |
Cup of coffee, short stack, little syrup, - side of bacon... | Чашечка кофе, бублики, сироп и бекон... |
Nice cup of Earl Grey. | Чашечка чая "Эрл Грей". |
Where is the cup of fire, and what is happening at 6:45? | Где огненная чаша, и что случится в 6:45? |
Well, now that I have the Cup, the Clave's days are numbered. | Ну, теперь у меня есть Чаша, дни Конклава сочтены. |
This girl knows where the Cup is. | Эта девчонка знает, где Чаша. |
Now these places are in a valley of the river Kubr around of a source of Knowledge and the Eternal Life is the Sacred Source of a fortress of Yam «the Gold Cup». | Сейчас эти места находятся в долине реки Кубрь вокруг источника Познания и Вечной Жизни - Святого источника крепости Ям «Золотая чаша». |
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена. |
Big Gulp cup in the back of your pickup. | Большой стакан из под колы в твоем пикапе. |
Words are flowing out like endless rain into a paper cup | Фразы льются, словно вечный дождь в бумажный мой стакан |
You're right, no point, it's all futile, can't even find my cup. | Ты прав, нечего, всё равно я до сих пор не могу найти свой стакан. |
But the obviously logical thing was to just get a bigger cup, which he did today, because he's no longer faking. | Но гораздо логичнее было просто взять стакан побольше, что он и сделал сегодня, потому что не было нужды притворяться. |
Can a cup of soda thrown from a passing car Pierce your windshield and kill you? | Может ли стакан газировки, выброшенный из проезжающей навстречу машины, пробить лобовое стекло и убить тебя? |
In the first part, the Special Rapporteur discusses the positive and negative legacies of the Olympic Games and World Football Cup on host cities and host countries, from the point of view of the right to adequate housing. | В его первой части Специальный докладчик рассматривает позитивные и негативные последствия Олимпийских игр и чемпионата мира по футболу для городов- и стран-организаторов с точки зрения права на достаточное жилище. |
It began the golden age of the club with five top-four finishes in the Landesliga until 1979 its first Schwaben Cup win in 1981. | Начался золотой век клуба, когда он пять раз финишировал в первой четвёрке в Ландеслиге до 1979 года, также клуб впервые выиграл кубок Швабии по футболу в 1981 году. |
The FA Cup Final, commonly referred to in England as just the Cup Final, is the last match in the Football Association Challenge Cup. | Финал Кубка Англии по футболу (англ. FA Cup Final), также известный в Англии как просто Финал Кубка (англ. The Cup Final) - заключительный матч в розыгрыше Кубка вызова Футбольной ассоциации. |
Queen's Park were invited to compete in the 1883-84 FA Cup, despite being from Scotland. | «Куинз Парк» был приглашен для участия в Кубке Англии по футболу 1883/1884, несмотря на принадлежность Шотландской футбольной ассоциации. |
The Togo national football team bus attack was a terrorist attack that occurred on 8 January 2010 as the Togo national football team traveled through the Angolan province of Cabinda on the way to the 2010 Africa Cup of Nations tournament, which began on 10 January. | Нападение на сборную Того по футболу - террористическое нападение на автобус, перевозивший национальную сборную Того по футболу, произошедшее 8 января 2010 года в ангольской провинции Кабинда. |
Six days ago, my boyfriend Andrew Mittal drank coffee from a cup with my name on it. | Шесть дней назад мой бойфренд Эндрю Миттл выпил кофе из чашки с моим именем. |
Five dates and all I get is a cup of coffee. | 5 свиданий и я получаю кофе. |
To hell with Haiti. I just want a cup of coffee. | Нет, к черту Гаити, я хочу только чашечку кофе. |
I'll barely have time for a cup of coffee before I'm out of that office and moving on up. | Я даже кофе выпить не успею, как съеду из этого кабинета с очередным повышением. |
Why don't you grab a cup of coffee from craft service and take a look around the set? | Почему бы тебе не взять кофе и не осмотреться тут? |
So I just take a cup, and... | Значит, от меня требуется только взять стаканчик и... |
I Yankee Doodled into a plastic cup! | Я просто тупо настрочил в пластиковый стаканчик! |
So you have a clock, you have protein, and now a silk cup like this can be thrown away without guilt - | Итак, у вас есть часы, у вас есть белок, и теперь шелковый стаканчик вроде этого можно выбрасывать без зазрения совести. |
Right, now, all we're going to do is, we're going to vaporise this paper without even scorching the cup. | А теперь, все, что нам нужно сделать, это распылить бумагу и при этом не поджечь стаканчик. |
What about that little cup they give you? | А как же тот мерный стаканчик? |
One plate, one cup, one chair. | Одна тарелка, одна кружка, один стул. |
This is a secret... but it's a cup of water. | Это конечно секрет... но... это кружка воды. |
I also had a collapsible cup. | Ещё у меня была складная кружка. |
Two hands with the big-girl cup, please. | Двумя руками держи, кружка большая. |
Man, that's a funny cup. | Правда, смешная кружка. |
We can get a cup of coffee, you can sober up, but... mnh-mnh. | Мы можем выпить кофе, ты протрезвеешь, но... |
She likes a cup of coffee with her smoke. | Она любит выпить чашечку кофе во время перекура. |
Rob, why don't you take Marlon and go grab a cup of coffee? | Роб, почему бы вам с Марлоном не пойти выпить по чашке кофе? |
Why don't you go get yourself a cup of coffee, okay? | Может вам выпить чашку кофе, хорошо? |
Would you mind terribly if, if we popped in so I could get a cup of Gavaline tea? | Ты не будешь сильно против, если мы заглянем к тебе, чтобы я смогла выпить чашечку гавалинского чая? |
A few drops in his cup, and fate is sealed. | Несколько капель в его бокал, и судьба решена. |
Jeff, I don't know her or her music, but I'm pretty sure it's not my cup of whiskey, | Джефф, я ничего не знаю о ней или её музыке, но я уверен, что это не мой бокал виски, |
The same Jake that can throw a ping pong ball into a keg cup? | Тем Джейком, который способен бросать пинг-понговый мячик в бокал? |
Would you like a cup of coffee or a glass of wine? | Желаешь чашечку кофе или может бокал вина? |
She poisons their wine and is careful not to drink any from her cup. | Она держит свой бокал с вином, не отпивая из него до тех пор, пока не выпьют все. |
I snooched into a cup for you today. | Сегодня я сдал баночку для тебя. |
Just 'cause you drop your stuff in a cup doesn't make you father of the year. | Только потому что ты кончил в баночку не делает тебя хорошим отцом. |
Okay, give me the cup. | Ладно, дай мне баночку. |
One cup of dictator's urine, as ordered. | Заказывали баночку мочи диктатора. |
I need to borrow a cup of goo. | Одолжите мне баночку слизи. |
Beginning in 2015, Nationwide became the primary sponsor for Dale Earnhardt, Jr. in the Sprint Cup Series. | Начиная с 2015 года Nationwide стала главным спонсором Дэйла Эрнхардта-младшего в серии Sprint Cup. |
EUROPEAN CUP HISTORY.COM. Retrieved 6 October 2013. | EUROPEAN CUP HISTORY.COM. Проверено 22 августа 2010. |
Winner of Mediterranean Poker Cup on Cyprus (2010), Russian Poker Tour finalist, also was at final table of Casinos Austria Poker Tour in Baden (2010). | Выигрывал главное событие Mediterranean Poker Cup на Кипре в 2010, финалист Russian Poker Tour и Casinos Austria Poker Tour. |
The early 1920s led to the creation of the Provincial Towns Cup and the Metropolitan Cup, which are still hard fought competitions in the Leinster Rugby calendar. | С начала 1920-х гг. стали проводиться Provincial Towns Cup и Metropolitan Cup, которые и сейчас проходят при участии большого «Ленстера». |
After running briefly in the Craftsman Truck Series, Hamlin drove a full season in the Busch Series in 2005, while running a few Nextel Cup races. | После короткого участия в гонках Craftsman Truck Series, Хэмплин весь полный сезон 2005 года ездил на Busch Series, поучаствовав в то же время в нескольких гонках Nextel Cup. |
This allowed the rankings to include results of the Africa Cup of Nations qualification games played between 3-5 June 2016. | Это позволило рейтинге включить результаты Кубка Африканских Наций отборочные игры играли между 3-5 июня 2016 года. |
On October 6, 2012, the team reached the finals of the League Cup, and Lost to Maccabi Tel Aviv at the final game 65-75. | 6 октября 2012 года клуб дошёл до финала Кубка Лиги и уступил в финальной игре Маккаби из Тель-Авива со счётом 65-75. |
In the 11 seasons up to and including this one, there were only four winners of the European Cup (Ajax, Bayern Munich, Nottingham Forest and Liverpool), but there were eleven different runners-up. | В одиннадцати последних сезонах было всего четыре обладателя Кубка («Аякс» (Амстердам), «Бавария» (Мюнхен), «Ноттингем Форест» и «Ливерпуль»), но одиннадцать разных финалистов. |
The Special Rapporteur's mission took place during the 1998 African Nations Cup, an event which further familiarized South Africans with the other African peoples. | Поездка Специального докладчика проходила в период проведения Кубка Африки-98 - события, которое позволило южноафриканцам еще лучше познакомиться с другими народами Африки. |
James won the second major trophy of his career during that season, as Portsmouth claimed a 1-0 victory over Cardiff City at Wembley Stadium in the 2008 FA Cup Final. | Джеймс выиграл второй крупный трофей в своей карьере в течение этого сезона, когда «Портсмут» одержал победу над «Кардифф Сити» (1:0) на стадионе «Уэмбли» в 2008 году в финале Кубка Англии. |
In the European Club Cup for Women, she played for gold medal-winning team AEM-Luxten Timişoara in 1998. | В 1998 году победила в клубном кубке Европы по шахматам среди женских команд в составе команды Тимишоара «AEM-Luxten Timişoara». |
On 8 September 2012, at the age of 29, he finally made his debut for the West African nation in a qualification match against Tunisia for the 2013 Africa Cup of Nations. | 8 сентября 2012 года в возрасте 29 лет игрок дебютировал за сборную Сьерра-Леоне в матче против команды Туниса на кубке африканских наций 2013 года. |
Three semi-finals (two in the FA Cup and one in the League Cup) have been played between both clubs, but they have never met in the final of any senior competition. | Клубы сыграли между собой в трёх полуфиналах национальных кубков (два в Кубке Англии и один в Кубке Футбольной лиги), но ни разу не встречались в финалах кубковых турниров. |
After joining Crystal Palace at the age of 13, he was handed his debut in a 3-0 home win against Walsall in the League Cup on 23 August 2005. | Льюис присоединился к «Кристал Пэлас» в возрасте 13 лет, и дебютировал в домашнем победном мачте со счетом 3:0 против «Уолсолла» в Кубке лиги 23 августа 2005 года. |
He was also in the squad for the 2007 CONCACAF Gold Cup playing in a central-defence position and was also named in the "Team of the Tournament" line-up. | Он также был в составе сборной на Золотом кубке КОНКАКАФ 2007, играющего в центральной обороны, а также попал в «Символическую сборную турнира». |