Английский - русский
Перевод слова Cup
Вариант перевода Кофе

Примеры в контексте "Cup - Кофе"

Примеры: Cup - Кофе
I finally approached her - and asked if I could one day come for a cup of coffee. Наконец я подошёл к ней и спросил, можно ли мне как-нибудь заглянуть к ней на чашечку кофе.
Do you think Nancy could possibly have a cup of coffee? Как ты думаешь, возможно будет организовать чашечку кофе для Ненси?
And then he left, and he came back with the most amazing cup of coffee I've ever had in my entire life. А затем он ушел и вернулся с самой лучшей чашкой кофе, которое я когда-либо пробовала.
No, my mistake was letting them start in on me before I even have a cup of coffee. Моя ошибка в том, что я позволил обрушить это себе на голову, и даже кофе выпить не успел.
Come on, I'll buy you a cup of coffee and we can see. Идем, я угощу тебя кофе и мы посмотрим.
However they get it, it makes a good cup of coffee. Чем бы они там ни платили, но кофе у них вкусный.
Aiko, how about a nice cup of coffee? Айко, как насчет хорошей чашки кофе?
Well, I wouldn't say no to a cup of coffee. Ну, я бы не отказался от чашечки кофе.
In a cup of coffee or a glass of whiskey. Подсыпать в чашку с кофе или в стакан с виски.
No, I can drink a cup of coffee. Нет, я не против чашки кофе.
Well, me, I like to start my day with a cup of coffee. Хорошо мне - мне нравится начинать свой день с чашечки кофе.
Seems like a lot of money for one cup of coffee. Вроде слишком много денег за одну чашку кофе
They have to cross the whole building for a cup of coffee? Они должны идти через все здание за чашечкой кофе?
Come on, Caffrey, grab a cup of coffee with me. Давай, Кэффри, пойдем со мной выпьем кофе.
I mean, maybe she... went for a walk or grabbed a cup of coffee... Может быть, она... пошла прогуляться или выпить чашку кофе...
Ron and I are going to get a cup of coffee and talk things out. Мы с Роном идем выпить чашечку кофе и разобраться во всем.
Wouldn't kill you to have a cup of coffee with the guy, though. Хотя будет не смертельно, если ты выпьешь с ним чашку кофе.
Can I get me a cup of that coffee? Могли бы принести мне чашку такого кофе?
Why don't we have a cup of coffee, downstairs, in the lobby. Поэтому давайте выпьем кофе в вестибюле, и заодно поговорим о стратегии.
"I don't function without my first cup of coffee." Я не могу работать без моей первой чашки кофе.
If you have time for a cup of coffee while you're in town, I think he would really like to pick your brain. Если у тебя есть время на чашку кофе, пока ты здесь, думаю, он с радостью с тобой поговорит.
Can I get you a cup of coffee while we wait? Могу я предложить чашечку кофе, пока вы ждете?
Last night, a guy who couldn't drink from a coffee cup without drooling went on a shooting spree. Вчера парень, который и кофе не мог выпить, чтобы всё слюной не закапать, отправился на перестрелку.
Sorry, I just wondered if you wanted a cup of coffee? Простите, просто интересуюсь, не хотите кофе?
Well, the boys need to know that we can do a lot more than answer phones and make a good cup of coffee. Ну, парням следует знать, что мы способны на гораздо большее, чем отвечать на звонки и хорошо варить кофе.