I don't think any woman with a coffee cup is a waitress. |
Что я не думаю, будто любая женщина с чашкой кофе - официантка |
Want a cup of coffee or anything? |
Хочешь чашку кофе или ещё чего-нибудь? |
I left at 9:30, I got a cup of coffee, a newspaper. |
Ушёл в 9.30, купил себе кофе и газету. |
Would you care for a cup of coffee or anything? |
Не желаете чашечку кофе или еще чего-нибудь? |
What was the best cup of coffee you ever had? |
А какая лучшая чашка кофе была у тебя? |
You can be "Bold, strong, and confident," and still go out and have a cup of coffee with Cliff. |
Ты можешь быть "смелой, сильной и уверенной", и все равно сходить на свидание и выпить чашечку кофе с Клиффом. |
Deeper than the coffee in my cup, I'll tell you that. |
лубже, чем кофе в моей чашке, скажу € вам. |
Will you at least come inside and have a cup of coffee? |
Может быть, ты по крайней мере зайдешь внутрь и выпьешь чашечку кофе? |
See, if you were a liar, you might say you were enjoying your coffee, maybe even take a drink from an imaginary cup. |
Видите, если бы вы были лжецом, вы бы сказали, что наслаждаетесь кофе, может быть даже сделали бы глоток из воображаемой чашки. |
Well, it's too late, 'cause I'm proposing... that you get me a cup of coffee, which would energize me greatly and make me the happiest man in the world. |
Уже поздно, я делаю предложение... предлагаю принести мне чашку кофе, которая очень меня взбодрит и сделает самым счастливым человеком на земле. |
a look at that for me, and grab me a cup of coffee. |
Поздравляю, просмотри эти бумаги, и сбегай мне за чашечкой кофе |
He says, "Bring me a cup of coffee without cream." |
Он говорит: "Мне чашку кофе без сливок". |
So you just decided to pop over for a quick cup of coffee? |
А теперь решил заехать на чашечку кофе? |
The type that can pour a cup of coffee without painting it all over the walls? |
Тип, который может налить чашку кофе, не разбрызгав всё по стенам? |
He comes into here for a cup of coffee, and he hears about how well everyone's doing, how their dreams are coming true while his are not. |
Он приходил на чашку кофе, и он слышал, как хороши у всех дела, как их мечты сновятся явью, тогда как его нет. |
Well, lola said you don't like a second cup of coffee |
Ну, Лола сказала, что вы не захотите вторую чашку кофе. |
Maybe we could grab a cup of coffee, or something. |
Может, выпьем как-нибудь по чашечке кофе? |
In the morning it will be a long sleep and when she opens her eyes, she sees before him a cup coffee, which I bring her. |
По утрам она будет долго спать и, когда она откроет глаза, она увидит перед собой чашку кофе, которую я принесу ей. |
What if we made the cream cup out of sugar so it dissolved in the coffee? |
Что если сделать упаковку для сливок из сахара, чтобы она растворялась в кофе? |
May I have a cup of coffee? |
Можно мне кофе? - Конечно. |
"No one could ever make me a good cup of coffee." |
"Если никто не сумел приготовить мне чашечку хорошего кофе". |
Please give me a cup of coffee |
Ивет, где же мой кофе? -Извините. |
I've got to go, but how about a cup of coffee later? |
Мне надо идти, как насчет чашки кофе попозже? |
Maybe... maybe you can sit down, have a cup of coffee? |
Может... может ты присядешь, выпьешь кофе? |
Would you like to follow me a bit for a cup of coffee or something? |
Может ты чуть-чуть последуешь за мной на чашку кофе? |