| I can offer you coffee, but don't ask for a cup. | Я могу предложить вам кофе, но не просите чашку. |
| Can't even get a cup of coffee. | Даже чашку кофе спокойно не нальёшь. |
| And those prints match the ones we pulled off of Todd West's coffee cup last night. | И эти отпечатки совпадают с теми, которые мы вчера вечером сняли с чашки кофе Тодда Веста. |
| I wouldn't mind a cup of coffee right now. | Сейчас я бы не отказался от чашки кофе. |
| I could use a cup of coffee. | Я не отказалась бы от кофе. |
| We have a coffee cup that tested positive for strychnine with your fingerprints on it. | У нас есть кружка из под кофе с положительными результатами на стрихнин и вашими отпечатками. |
| Give me a cup of coffee and a donut, if that's enough for it. | Дай мне чашку кофе и пончик, если этого хватит. |
| Give Mr. Smearkase another cup of coffee. | Дайте Мистеру Смиркейсу ещё чашку кофе. |
| A cup of coffee and sinker for one. | Чашку кофе и пирожок на одного. |
| Forensics analyzed a coffee cup with his saliva on it. | Криминалисты проанализировали слюну с чашки кофе. |
| Louis, I was just making a cup of coffee. | Луис, я просто наливал себе кофе. |
| Calvin's settling into his second cup of coffee. | Кельвин наслаждается своей второй чашкой кофе. |
| That's an awful lot of trouble for a cup of coffee. | Слишком много мороки из-за одной чашки кофе. |
| Just cup of coffee for me, please. | Мне только чашку кофе, пожалуйста. |
| And golden brown potatoes and a nice cup of coffee. | И жареная картошечка, и чашечка кофе. |
| Let me buy you lunch or a cup of coffee. | Встретимся за обедом или за чашкой кофе. |
| Tonight, Richard Hammond buys a cup of coffee. | Сегодня в выпуске: Ричард Хаммонд покупает чашку кофе. |
| There we are... I'd never say no to a nice cup of coffee. | Вот сюда... никогда не отказывался от хорошей чашки кофе. |
| I thanked him with a cup of coffee, And things just kind of happened. | Я отблагодарила его чашкой кофе, а потом всё закрутилось. |
| You know, most people spend their Monday catching up on their coworkers weekend over a nice cup of coffee. | Знаешь, большинство людей проводят понедельник, болтая со своими колегами о прошедших выходных, за хорошей чашкой кофе. |
| At least order a cup of coffee. | По крайней мере, закажи чашку кофе. |
| A cup of coffee is not a fix-up. | Чашечка кофе - это не "свела". |
| Figured you could use a decent cup of coffee. | Решила, что тебе не помешает чашка приличного кофе. |
| Karen Smythe wouldn't take a cup of coffee. | Карен Смайт не взяла бы и чашку кофе. |
| 'Cause your cup already runneth over. | Потому что твоя чашка кофе переливается через край. |